Lorighittas (con salsa pomodoro e funghi / cu sos de rosii si ciuperci/ with mushrooms tomato sauce)




Lorighittas è una pasta sarda che si prepara nel teritorio del comune Morgongiori . 
Gli ingredienti utilizzati sono: semola di grano duro di media grandezza, sale e acqua.
Gli ingredienti vengono prima assemblati dall’operatore e di seguito lungamente manipolati fino all’ottenimento del cosiddetto “spaghetto” di pasta. A questo punto inizia il porzionamento e la creazione delle tipiche figure di pasta fresca riportate. Lo spaghetto viene infatti fatto avvolgere per due giri intorno a tre dita (indice, anulare e medio) della mano destra, poi spezzandone il capo e comprimendo i due fili recisi tra l’indice e il pollice della stessa mano, con un rapido movimento simile a quello compiuto per dar la corda all’orologio, i due fili si attorcigliano acquistando la forma di un anello oblungo.
Potete leggere di piu' qui 

Ingredienti : 

150 gr farina di semola di grano duro 
acqua calda quanto basta per impastare 
sale

sugo di pomodori 
funghi champignon 
sale, uno spicchio d'aglio, olio

 

 


in romana

 Lorighittas sunt o pasta care se face numai in zona comunei Morgongiori ( in limba sarda , caci nu este un dialect ci o limba Mragaxòri si inseamna "gramada de pietre" ) la 33 de km de Oristano. Localitatea se afla in Rezervatia naturala Parco del Monte Arci, intr-o zona de dealuri, la 351 m deasupra nivelului marii si se poate admira cam tot ce vedeti in acest link
http://www.aboutsardinia.it/foto-comune/MORGONGIORI.aspx

Pe aceste locuri omul a trait din cele mai vechi timpuri, in neolitic aici se extragea aurul negru al epocii de piatra : obsidianul sau sticla vulcanica din care se faceau virfuri de sageti si alte arme (cutite etc). Urmeaza putine informatii si dovezi din vremea romanilor in schimb foarte multe informatii scrise incepind din Evul Mediu


Lorighittas este un tip de pasta care se face doar aici, are forma unui cercel,m este de fapt ea insasi o comoara ( si ca pret cca 15 euro /kg la producator sau 25-30 la vinzare pentru ca pentru un kg de pasta uscata se munceste cca 5-6 ore) . Numele vine de la cuvintul loriga = inel .

Se foloseste semola de grano dur adica faina de griu dur (lat. triticum durum) macinata mediu nici prea fina nu trebuie sa fie, apa si sare. De fapt sarea se pune in apa .

Aluatul trebuie sa fie foarte bine framintat ca sa fie elastic , altfel se rupe cind faceti firul . Daca insa se rupe se lipeste cu usurinta . Trebuie sa aiba consistenta unei plastiline.

Firul de pasta se trece de 2 ori in jurul degetelor : aratator, mijlociu si inelar de la mina stinga apoi capetele se unesc si cele doua fire se rasucesc intre ele - va folositi de ambele miini si faceti acelasi gest ca si cind intoarceti ceasul, invirtiti rotita folsoind degetul mare si aratatorul. Pasta obtinuta se lasa sa se usuce cca 3 -5 zile pe un cos de nuiele ( astfel incit sa circule aerul si sa nu se mucegaiasca ), NU se usuca la soare .

pentru cine vrea sa vada cum se fac in acest filmulet explica doua dintre cele trei metode :
1. cea traditionala pe care o face o doamna imbracatsa cu pulover bleumarin asa cum am facut si eu (evident ca firele mele nu-s asa perfecte... adica dintr-o bucata de aluat se scoate un fir prin rasucire
2. apoi exista varianta cu o masina in genul celei de tocat carne care scoate niste fire de pasta si care sunt foarte usor de rasucit
3. si metoda care aici lipseste si pe care am vazut-o insa in alte filme si poze : se fac spaghetti cu chitara ( este o ustensila tipica din Abruzzo si n-are nimic in comun cu Sardinia insa este o varianta ) si apoi aceste spaghete sunt rasucite


In luna august in fiecare an aici se face Sagra delle Lorighittas daca o sa aveti ocazia sa fiti in zona nu ocoliti acest post, la sagra se servesc produsele locale in acest caz aceste paste.


Ingrediente :

150 gr faina / semola de griu dur
apa calduta
sare

sosul ( dar fiecare face sosul preferat, in original se face un sos de rosii cu carne ):
ciuperci
suc de rosii din conserva
sare, piper, ulei, un catel de usturoi

grana padano ras (optional)



pastele pentru ca trebuie sa fie uscate ( eu le-am lasat numai o dimineata la uscat) fierb mai mult decit alte paste proaspete facute in casa care atunci cind se ridica la suprafata sunt aproape gata daca nu chiar gata ... acestea fierb cred ca cca 8 minute minim ( le gustati si va dati seama cit trebuie sa le lasati la fiert).

cind sunt gata fierte le scurgeti si le amestecati cu sosul si le serviti.


 english

The name ‘Lorighittas’ derives from the shape of the pasta,  in Sardinian language  loriga means ring. This kind of pasta it is produced only in the Morgongiori village (Sardinian language : Mragaxòri), 33 km from Oristano in the sud-ovest part of Sardinia on the southern slopes of Monte Arci. . It is not very easy to made it , for 1 kg pasta the Morgongiori women work about 5-6 hours. Let dry the fresh pasta for 3 days in winter and 1 week in summer, not under the sun.



Ingredients
150 gr semola durum wheat flour
warm water as much as you need to obtain an elastic dough
salt

sliced mushrooms
caned tomato sauce
1 garlic
salt, peper, oil

gratted Grana Padano ( optional)

 Prepare the loringhittas as in the video . Let them dry at least few hours.

Prepare the mushrooms tomatao sauce.

Cook the pasta  in boiled water with  pinch of salt few minutes ( maybe 8 ). Drain the pasta and pour it into the sauce.

Serve with or without gratted cheese.


Sa Danza at Loringhittas Sagra in Morgongiori

Pasta e ceci (maccheroni ai ferri su crema di ceci ) - Macaroane pe crema de naut - Chickpea puree and pecorino maccheroni







Una pasta e ceci molto buona. Da rifare anche con altri tipi di pasta : spaghetti, bucatini, pici, tagliolini . 

Volevo da molto tempo provare i maccheroni ai ferri fatti in casa, anche se non ho trovato un ferro ho usato i stecchi di legno. Non sono il massimo purtroppo. 

Ingredienti :

100 gr semola di grano duro
acqua calda quanto basta

1 scatola di ceci già cotti
2 cucchiai di olio
rosmarino
sale 
pecorino 

Ho impastato e lasciato la pasta a riposare, tagliato piccoli pezzi e fatto i maccheroni seguendo alcune foto e video in internet . 

Ho tolto i ceci dalla loro acqua, sciacquato molto bene e fatto bollire un paio di minuti in acqua, sale e rosmarino o alloro. Solo per avere un po' di acqua di cottura e per togliere il sapore della scatoletta . 
Scolato i ceci e frullati con un po' di acqua di cottura per ottenere una purea come vi piace. 

 Lessate la pasta in acqua salata , 1 o al massimo 3 minuti da quando vengono a galla. Scolati e versati in una padella con un po' di olio che è stato scaldato in precedenza con del rosmarino tritato con la mezzaluna. Aggiungete anche un po di pecorino grattugiato. 

Mettete in un piato fondo la crema di ceci e sopra la pasta e grattugiate ancora un po di pecorino. 
 

in romana  

 Maccheroni ai ferri = adica macaroanele facute cu un fier/ in opriginal se foloseste si in ziua de azi o spita de la o umbrela veche. Motivul este foarte simplu : spita este usor patrata ca si sectiune deci pasta nu se lipeste de fier si se va scoate foarte usor lasind forma tipica cu gaura centrala. In trecut dar si azi cine vrea si are posibilitatea caci are de unde culege planta sau a mostenit de la bunici si strabunici firul uscat foloseste o planta numita rogoz. In lipsa spitei de la umbrela sau a firului sucat de rogoz puteti folosi andreaua pentru ciorapi numarul 3 sau un bat de frigaruie ( cum am folosit eu) insa pentru amindoua musai sa puneti multa faina caci tinde sa se lipeasca pasta de ele.
Puteti sa folositi si o spita de la bicicleta , ies macaroane mai subtiri, mai delicate .


Este un tip de pasta care se intilneste in mai multe zone /regiuni din Italia. In Calabria, Puglia, Lazio, Sicilia, Basilicata dar si in Sardinia .

Exista si varianta in care produsul finit nu este chiar un tub ci mai mult o spirala de pasta in jurul fierului si atunci se numesc fusili ai ferri sau ai busi de unde si un alt nume "busiate"


In cele mai multe dintre regiuni si deci retete, variante aceste paste se fac cu faina de griu dur si apa ( calda ), sare insa exista si o reteta cu faina si ou care se pregateste in zona Nebrodi ( pe Etna in Sicilia).


Sosurile sunt in general din carne de porc in regiunile din sud sau de oaie in Sardinia dar si numai sos de rosii asta ca sa pastram traditia dar fiecare poate sa faca sosul care ii place .




ingrediente pentru pasta :

100 gr faina de griu dur
apa calda cit este nevoie
un praf de sare

ingrediente pentru sos :

ulei
rozmarin proaspat
naut fiert si putina apa in care a fiert
Pecorino ras ( orice cascaval de oaie lasat putin in frigider ca sa se intareasca si sa-l puteti rade mai usor)


Am amestecat faina cu apa destul de calda, o sa va fie mai usor sa framintati si cu sarea. Am framintat un aluat care nu trebuie sa fie nici prea tare dar nici prea moale. Facem o bila din acest aluta pe care o acoperim cu foaia de plastic alimentara si o lasam sa e odihneasca putin.

Apoi rupem din bila bucati de marimea unei alune sau daca va este mai usort intindeti o foaie de aluat mai groasa, taiati dreptunghiuri de 2*1cm sau alta varianta ar fi sa faceti un sul de pasta de grosimeas unei tigari si sa taiati bucati lungi de cca 1.5-2 cm . Oricare dintre aceste variante va este voua mai usor o puteti folosi. Deci luam bucata de aluat presarata cu putina faina, apasam pe ea de-a latul batul / fierul care si el a fost trecut prin faina si apasind cu palma foarte usor rostogolim pe masa in sa fel incit aluatul sa se invirta in jurul fierului si sa se formeze macaroana. Nu apasati prea mult, trebuie sa fie destul de lejer, nu trebuie sa se lipeaqsca de fier ci sa il imbrace.. altfel nu il mai puteti dezlipi de pe unealta. Cind e gata aproape cade singura de pe fier/bat . Obtineti niste tubulete care nu trebuie sa fie chiar perfecte .

Le puneti separat pe un servet sau un fund de lemn presarat cu faina pina terminati toate pastele ...

Nautul folosit de mine era gata fiert din conserva insa puteti sa puneti nautul uscat la inmuiat peste noapte si a doua zi sa-l fierbeti in apa cu sare si foaie de dafin sau rozmarin. Cind e fiert il scurgeti si il mixati pina obtineti o crema, adaugati putina apa in care a fiert sau supa vegetala dupa gust ca sa obtineti cremozitatea dorita.
Daca folositi ca mine naut gata fiert din conserva atunci cum nu este deloc indicat sa folositi apa in care l-au conservat la fabrica scurgeti bine apoi il spalati tot atit de bine sub jet de apa, il puneti intr-o cratita cu apa cit sa-l acopere si cu putin rozmarin ( sau dafin) si il lasati sa dea in clocot . Acum il scurgeti fara sa aruncati toata apa, il mixati in mixerul vertical, robot sau il striviti cu unealata pentru piure si adaugati putina apa cit este nevoie ca sa obtineti o crema mai groasa sau mai subtire dupa gustul vostru.

Separat puneti o oala cu apa la fiert, cind incepe sa clocoteasca adaugati sare si lasati focul mai mic, varsati macaroanele in apa si de cind se ridica la suprafata le mai lasati sa fiarba 1-3 minute maxim (depinde de cantitate dar si de gustul vostru).

In acest timp puneti intr-o tigaie ulei cca 2 linguri si o crenguta de rozamrin ( numai acele ) tocate marunt . Cind uleiul s-a incalzit focul trebuie sa fie foarte mic adaugati si macaroanele fierte si scurse, si amestecati foarte bine si foarte rapid ( nu trebuie sa se inteleaga ca pasta se prajeste ci doar se amesteca cu uleiul aromatizat... ).
Stingeti focul si adaugati citeva linguri cu pecorino ras, amestecati .

Asezati intr-o farfurie adinca crema de naut si deasupra ei macaroanele condimentate . radeti inca putin pecorino fdeasupra daca vreti.


Puteti folosi un ulei aromat cu rozmarin sau chiar cu usturoi ca sa ondimentati macaroanele si in acest fel nu trebuie sa il mai incalziti ci peste pastele scurse, asa fierbinti cum sunt varsati putin ulei aromat, amestecati impreuna cu pecorino .



english

" Ferri means ‘irons’ and refers to the thin metal rod around which small pieces of dough are rolled in order to create the shape of the pasta. " I found this  in another blog. Ferri it is a piece of an old umbrella or the stems of Soft rush (Juncus effusus).

Ingredients :

100 gr durum wheat flour
warm water as much as we need to obtain an smooth and elastic dough
 salt

oil
rosemary
pecorino cheese
chickpea allready boiled


 Mix the flour with salt and add warm water, knead to obtain an soft, smooth and elastic dough. Let it rest. Then cut into smal parts and roll as long cigarettes, cut into a 1.5-2 cm long pieces. Roll each piese into the iron : put the iron on the piece of dough, push not to hard the hand on the iron and roll forward, the dough   will wrap it. Take off  sliding each maccheroni from the iron and make another.

Blend  the chickpea with some water (vegetal broth or simply the water used to boil the chickpea) as much as you need yto obtain a smooth and creamy puree.

Add the pasta in boiling salted water 1-3 minutes not to much since the pasta it is floating .

In a pan pour oil (2 tablespoons) and some rosemary , warm the oil  or use rosemary olive oil .

 Drain the pasta and pourt it in the pan with the rosemary oil ( heat off) . Mix and add gratted pecorino.

Pour into the plate some chickpea puree and over the maccheroni .. gratted pecorino

Torta di ricotta e piselli - Tarta cu ricotta si mazare - Ricotta and peas tart






Di sicuro non la clasica  torta di ricotta però buonissima come antipasto ma anche per un pic-nik.


 ingredienti

per la sfoglia  :

100 gr farina OO
100 gr farina di grano duro
1 cucchiaino colmo di  curcuma
1 cucchiaio olio
un pizzico di sale
cca 100-150 ml acqua o quanto basta per impastare

ripieno :

250 gr ricotta
1 uovo
la parte bianca di un cipollotto
1cucchiaio olio
1 scatola piccola di piselli fini
50 gr pancetta affumicata a cubetti
facoltativo un piccolo pezzo di quartirolo lombardo

pane grattugiato e olio per oleare la carta da forno


Impastate mescolando le due farine, il sale e la curcuma, aggiungete l'olio e l'acqua quanto basta, Coprite con la pellicola trasparente e lasciate a riposare.

In una padella fate cuocere la cipolla con un filo di olio sale fino quando diventa morbida. Aggiungete la pancetta e i piselli insieme a 50 l acqua.Lasciate cuocere al inizio coperto e alla fine senza coperchio fino quando il liquido evapora.

Lasciate che si raffredda e poi aggiungete l'uovo sbattuto insieme con la ricotta e se vi aggrada anche una noce di formaggio quartirolo lombardo o feta greca  sbriciolato.

In una tortiera mettete la carta da forno bagnata e strizzata e poi unta con poco olio.

Stendete l'impasto in una sfoglia sottile piu' grande come diametro della tortiera, addaggiate la sfoglia lasciando cadere i bordi fuori e versate dentro il ripieno. Portate verso il centro i bordi della sfoglia coprendo una parte del ripieno e lasciando non coperto il centro. Coprite la parte centrale con un po' di pangrattato [ o parmigiano,  curcuma (anche se questa cambia il sapore)] .

Infornate nel forno già caldo a 180-190 °C per cca 30 minuti o quanto basta per ottenere una sfoglia croccante, leggermente secca.

in romana  

 Aluat :

100 gr faina alba (de griu normal , ca cea de prajituri)
100 gr faina de griu dur *
1 lingurita cu virf de curcuma /turcmeric
1 lingura ulei
un praf de sare
cca 100-150 ml apa la temperatura camerei sau cit este nevoie ca sa framintati un aluat moale, elastic.


* puteti folosi pentru toata cantitatea ( 200 gr) doar faina alba


umplutura :

250 gr ricotta scursa de zeama
1 ou
partea alba de la o ceapa verde
1 lingura cu ulei
1 conserva mica cu mazare
50 gr pancetta afumata cuburi sau orice alt mezel preferati
cit o nuca brinza sarata stil telemea sarata ( optional)

putin pesmet si putin ulei pentru uns hirtia


Framintam aluatul pe care il facem o bila, il invelim in folie transparenta si il lasam sa se odihneasca

Punem ricotta la scurs si tocam ceapa.

Punem intr-o tigaie ceapa la inabusit impreuna cu un praf de sare si uleiul, cind ceapa este moale si aurie adaugam pancetta /mezelul ales de voi si apoi mazarea plus 50 ml apa , punem capacul si lasam sa fiarba pina cind se evapora apa amestecind din cind in cind si spre sfirsit coacem fara capac.

Lasam sa se raceasca bine mazarea si apoi amestecm cu poul batut, ricotta si putina brinza sarata daca vreti.

Intr-o forma de tarta punem o bucata de hirtie de copt pe care mai intii o udam la jet de apa si o stringem bine in pumn ca sa se scurga . O intindem in forma si o ungem cu ulei.

Intindem aluatul intr-o foaie subtire mai mare ca diametru decit forma de tarta folosita si il asezam in forma. Varsam umplutura si adcem marginile aluatului spre centru acoperind ca o boordura umplutura. Cind asezam aluatul il lasam usor drapat, in falduri.

In mijloc am pus putin pesmet dar puteti sa puneti si putin parmezan ras sau chir curcuma .

Coacem in cuptorul gata incalzit la 180-190° C cca 30 minute sau depinde cit este nevoie aluatul trebuie sa rezulte uscat, usor crocant

english

ingredients :

100 gr all purpouse flor
100 gr durum flour
1 heaped teaspoon of turmeric
1 tablespoon oil
a pinch of salt
100-150 ml water or how much you nead to knead


filling:

250 gr ricotta cheese
1 egg
the white part of green onion
1 tablespoon oil
125 gr peas allready boiled

50 g bacon cubes
optional a small piece of quartirolo Lombard cheese or greak feta cheese

bread crumbs 

 and oil for the baking paper 

Knead  mixing the two flours, salt and turmeric, add the oil and enough water Draw dough wrap in cling film and leave to rest.

In a skillet pan cook the onion with olive oil and salt until it becomes soft. Add the bacon and peas with 50 l acqua. Let cook covered at the beginning and at the end without the lid until the liquid evaporates.

Allow it to cool and then add the beaten egg  with the ricotta and if you like also a small amount of cheese.

In a pan put the baking paper wet and squeezed and then greased with oil.

Roll out the dough into a thin sheet bigger as the diameter of the oven pan.
Place the dough round in the pan with greassed baking paper and pour in the filling. Course toward the center  the edges of the  dough covering a part of the filling and leaving uncovered the center.  Sprinkle soome bread crumbs [or parmesan cheese, turmeric (although this changes the flavor)] on the center over the filling.

Bake in a preheated oven at 180-190 ° C for approx 30 minutes or just enough to get a crispy pastry.

 


 Leggi anche /Citeste si /Read also : Torta salata con stracchino e pesto - Stracchino and pesto italian pie - Tarta sarata cu brinza stracchino si pesto de busuioc

Muffin salati al pesto - Muffin cu pesto - Pesto Muffins



Ingredienti per 4 muffins salati :

220 gr farina OO
1 uovo
150 ml yogurt
1/2 bustina lievito per torte salate

1 cucchiaio di olio
1 cucchiaio di pesto 

Mescolate l'uovo con lo yogurt e aggiungete la farina con il lievito, ammalgamate bene e dividete l'impasto in 2 parti. Nella prima metà aggiungete l'olio e nella seconda il pesto.  
Oleate e infarinate 4 stampini per muffins e aggiungete prima l'impasto semplice in tutti stampini e poi lìimpasto con il pesto. 
Infornate nel forno già caldo a 180°C e cuocete per almeno 20 minuti, fate la prova stecchino (se lo infilzate in un muffin e lo estraete asciutto, i vostri muffin salati sono pronti)  prima di spegnere il forno.  



in romana

 220 gr faina alba
1 ou
150 ml iaurt simplu
1/2 plic praf de copt

 1 lingura cu ulei
1 lingura cu pesto de busuioc

- bateti oul cu iaurtul si apoi adaugati faina amestecata cu praful de copt.
- impartiti aluatul obtinut in doua parti si in prima adaugati uleiul iar in cea de-a doua pesto.
- ungeti cu ulei si apoi presarati faina in cele 4 forme de muffins apoi varsati cu o lingura mai intii alutul alb in toate formele si deasupra lui aluatul cu pesto
- introduceti la cuptor si coaceti la 180°C cca 20 minute sau pina cind daca introduceti o scobitoare intr-un muffins o scoateti uscata.




 english  

200 gr all purpose flour
1 egg
150 ml yogurt
1 tablespoon backing powder

1 tablespoon olive oil
1 tablespoon basil prepared pesto
 

 - mix yogurt and egg and add flour and backing powder
- divide the batter in two and add in the first the oil and in the second pesto
- spoon into prepared muffin cups (grease and floured) first the white batter and on the top the pesto batter


- preheat oven at 180°C and bake 20 minutes or until toothpicks inserted into centers come out clean

 


Focaccia genovese ( "a fügassa" )





 Ingredienti per una teglia da forno  37*30 cm

600 gr farina manitoba
 400 ml acqua tiepida
140 ml olio di oliva ligure 
 25 gr lievito di birra fresco
2 cucchiaini di zucchero
15 gr sale ( io non ho pesato il sale , ho aggiunto 1/2 cucchiaino scarso )

sale grosso


- In una ciotola mescolate l'acqua con il sale fino, zucchero e  50 ml olio
- Aggiungete 300 gr farina e frullate con il frullatore /robot/ planetaria , l'impasto è come una pastella grossa
- Adesso aggiungete anche il lievito sbriciolato e impastate per altri 2-3 minuti per amalgamare tutto molto bene. 
- Se avete usato il frullatore da adesso non vi serve piu' (rischiate di bruciarlo con l'impasto se non è molto potente) invece se usate la planetaria continuate L'impasto e abbastanza morbido e come non dovete lavorarlo si puo' fare anche con le mani.
- Versate il resto di farina 300 gr e impastate per ottenere un impasto omogeneo anche se molto appiccicoso. 
 - Versate nella teglia 50 ml di olio e poi con le mani unte di olio o con poca farina date una forma abbastanza compatta al impasto e lo addaggiate sopra l'olio nella teglia senza stenderlo ma spennellate con l'olio
 - Lasciate la teglia in un luogo riparato ma non scaldato piu' della temperatura della stanza e lasciate che l'impasto raddoppia lievitando al meno 30 minuti.
 - Una volta l'impasto lievitato stendetelo con le mani nella teglia, assiguratevi che sotto c'è sempre abbondante olio, spennellate la superficie di olio e cospargete di sale grosso . Lasciate lievitare ancora per al meno 30 minuti.
- Adesso pressate l'impasto con i polpastrelli delle dita, ottenendo nella pasta i caratteristici buchi della focaccia genovese.  Versate il resto del olio sulla superficie e lasciate a lievitare per l'ultima volta 30 minuti . 
- Spruzzate acqua sopra la focaccia ( senza bagnarla troppo) in superficie con acqa tiepida. 
- Infornate nel forno già caldo a 220-240 °C per cca  15-20 minute . Io ho infornato i primi 5 minuti nella parte bassa del forno e il resto nella parte superiore.
Una volta cotta deve risultare dorata e un po' unta . Lasciatela che si raffredda su una gratella prima di tagliarla.


in romana  


Ingrediente pentru o tava de dimensiuni 37*30 cm

600 gr faina *
400 ml apa la temperatura camerei
140 ml ulei ( de masline dar unul cit mai delicat la gust asa cum este cel din aceasta zona)
25 gr drojdie de bere proaspata
2 lingurite cu zahar
15 gr sare ( eu nu am cintarit-o ci am pus o jumatate de lingurita )

sare grunjoasa pentru presarat la suprafata


- Intr-un castron varsati apa impreuna cu sarea ( 15 gr) si zaharul
si amestecati pina se topeste zaharul si acum varsati 50 ml de ulei in aceasta apa
- Adaugati 300 gr fe faina si amestecati ( eu am amestecat cu mixerul caci este foarte moale , aproape lichid si deci merge)
- Sfarimati drojdia si o adaugati in aluatul acesta foarte moale si continuati sa amestecati cu mixerul vreo 2-3 minute pina cind se incorporeaza foarte bine.
- Acum scoateti mixerul din aluat, nu mai aveti nevoie de el... si adaugati restul de faina si amestecati cu mina, este un aluat destul de moale si lipicios dar asa trebuie sa fie .. eventual va ungeti putin miinile cu ulei in felul asta nu va ramine tot aluatul pe miini.
- varsam direct in tava in care vom coace focaccia 50 ml de ulei si punem aluatul acesta moale si lipicios caruia incercam totusi sa ii damn o forma usor asemanatoare cu cea atavii ( rotund daca tava e ritunda, dreptunghiular daca tava e dreptunghiulara ) dar fara sa il strivim sau intindem in tava.. il lasam asa in centrul tavii Si il ungem cu o pensula cu putin ulei.
- Punem tava cu aluatul la dospit intr-un loc ferit de curent dar NU incazit mai mult decit temperatura camerei ..Va dospi mai repede sau mai incet in functie de temperatura din camera si locul unde l-ati pus .. Il lasam pina se dubleaza ca volum.. minim 30 minute dar i mai mult.
- Cind aluatul a crescut cu degetele unse de ulei il intindem pe toata suprafata tavii, avind grija ca tava sa fie bine unsa cu ulei ( chiar sa avem ulei de citiva mm pe toata suprafata tavii ... ) Ungem cu pensula cu ulei si presaram sarea groasa . Lasam iar la dospit minim 30 minute dar chiar si mai mult .
- Dupa ce a dospit din nou apasam pe toata suprafata cu degetele ( aceasta focaccia are acest semn .. obligatoriu .. gropile de la degetele celui care o pregateste ) si varsam restul de ulei pe toata suprafata , trebuie sa fie mult, sa se vada , nu va fie frica sa il adaugati . Lasam din nou la dospit minim 30 minute pentru ultima oara.
- Cind este din nou dospita cu o sticluta cu pulverizator ( daca nu aveti stropiti cum faceau mamele si bunicile noatsre cind stropeau rufele : introduceti degetele intr-o cana cu apa si apoi scuturati degetele pe toata suprafata focaccei .. NU puneti prea multa apa, nu trebuie sa se formeze bati de apa pe aluat ci doar sa o hidratati).
- Daca este nevoie mai faceti putine gropi in ea cu degetele .. gropile nu trebuie sa rupa aluatul !! ci doar sa formeze mici zone in face aluatul este foarte subtire .
- Coacem in cuptorul gata incalzit la 220-240 °C depinde de cuptorul vostru , circa 15-20 minute . Eu am pus tava 5 minute in partea de jos a cuptorului si apoi am mutat-o in partea superioara pina s-a copt cum trebuie.

Trebuie sa fie usor aurie, uscata dar uleioasa la suprafata .

Cind e gata scoateti tava din cuptor o lasati putin sa se raceasca pe un gratar sau macar

Apoi o taiati si o serviti ..


Focaccia genoveze in dialect " a fügassa " este una dintre retetele traditionale din regiunea Liguria ( a carei capitala este Genova) .

Ca pentru orice preparat traditional trebuie sa tinem cont de anumite reguli in pregatirea ei chiar daca este foarte clar ca nu poate fi pregatita acasa identica cu cea "adevarata" si mai ales daca nu ai ingredientele locale si aici nu se pune doar faina si uleiul din Liguria, un ulei delicat ci chiar si apa care daca are mai mult clor sau alte minerale decit cea locala va da un gust diferit.

deci pasii de urmat obligatoriu in pregatirea acestei focacce:
- trebuie sa aiba 2 cm inaltime cind e coapta
- trebuie sa fie in acelasi timp crocanta ( pe exterior) moale si totusi usor sfarimicioasa
- NU are voie sa fie gumoasa
- trebuie sa fie uleioasa pe la suprafata
- unii chiar o stropesc cu vin alb la suprafata ca sa ii scoata in evidenta aroma
- are si o limita de timp in preparare ( dospire in primul rind) destul de lunga ( evident temperatura nu trebuie sa fie foarte ridicata in locul unde dospeste ca sa o poata face lent)

Va recomand insa sa gustati daca ajungeti in zona focaccia originala, in felul asta cind o sa o incercati si voi acasa sa stiti exact ce gust trebuie sa aiba ---
 




english  


Ingredients for a baking sheet 37 * 30 cm
600 gr strong flour ( I used canadian flour)

 400 ml  water ( room temperature)140 ml extra vergine olive oil ( from Liguria)
25 g fresh yeast2 teaspoons sugar15 g salt 

coarse salt

- In a bowl mix the water with the salt, sugar and oil 50 ml, stur and melt it very well-- Add 300 grams flour and blend with the blender / robot / planetary, the mixture is like a liquid batter

- Now also add the crumbled yeast and knead for another 2-3 minutes to mix everything very well.- If you have used the blender  now you do not need more.
- Pour the rest of flour 300 gr
and knead with the hand until obtain a smooth mixture but sticky.
- Pour 50 ml of oil in the pan and then with your hands greased with oil or using some flour give to the dough  a form similar with the backing pan ( mine it is rectangular), put the dough in the pan greased with arround 50 ml olive oil,  brush the all surface with olive oil
 
- Let it rise in a lukewarm place , free from drafts and let it double in volume at least 30 minutes.
 
- Roll it out with your hands into the pan and check if is enough oil under the dough in the pan . Flat the dough into the pan with your hands, brush with oil all the surface, sprinkle some course salt and let rise again for at least 30 minutes.- Now pressed the dough with the fingertips making the characteristic holes in the focaccia. Pour the rest of the oil on the surface and leave to rise for the last 30 minutes.


 - Sprinkle room temperature water all over the focaccia surface  (with a vaporizer ). The focaccia will remain soft! 
 - Bake in a preheated oven at 220-240 ° C for approx 15-20 minute. I have bake the first 5 minutes in the lower part of the oven and the rest in the upper part.Once cooked should be golden and a little bit greasy. Let it cool on a  grid ( will remain crispy) before cutting.

Fettine di tacchino in salsa di zucchine e Gorgonzola - Felii de curcan in sos de dovlecel si Gorgonzola - Turkey Cutlets in Gorgonzola and zucchini sauce



  ingredienti :

2 fette molto sottili di petto o coscia di tacchino
100 gr Gorgonzola ( dolce )
1 zucchina
4 cucchiai latte
1 cucchiaino di olio

sale

Per prima mettiamo il formaggio con il latte in un piatto fondo.

In una padella mettiamo l'olio e quando la padella e molto calda anche la carne. Facciamo cuocere da tutte due le parti  e mettiamo la carne in una teglia da forno scaldata, nel forno riscaldato ma spento. Solo per tenerla al caldo.

Lavate e mondate la zucchina e la grattuggiamo, aggiungiamo un pizzicco di sale e la lasciamo a spurgare mentre prepariamo la carne.

Nella stessa padella dove abbiamo cucinato la carne versiamo le zucchine grattuggiate e le facciamo rossolare 5 minuti, per perdere tutto il liquido, devono essere morbide.

Adesso aggiungiamo il Gorgonzola con il latte e mescoliamo bene metre il formaggio si scioglie.

Versate la salsa zucchine e Gorgonzola sulle fette di carne e servite caldo.




in romana  
 ingrediente :

2 felii de pulpa de curcan taiate foarte subtiri (de catre macelar ) ca pentru snitele
100 gr Gorgonzola ( de preferat dulce )
1 dovlecel mai maricel
vreo 4 linguri de lapte
1 lingurita de ulei

sare

Incepem prin a pune Gorgonzola la inmuiat in lapte, intr-un castronel punem brinza sfarimata sau taiata cutitul (dupa plac) si vrsam atita lapte cit sa o acopere dar fara sa o scufundam in lapte . Amestecam putin si lasam caci ea in timp se va inmuia si se va topi putin in lapte . Totul la rece ,NU puneti pe foc sau la alta sursa de caldura.

Intr-o tigaie (care nu se lipeste ) punem uleiul si cind e tigaia incalzita adaugam feliile de carne. In functie de soiul carnii si de modul in care e taiata ( mai groasa sau mai subtire) timpul de coacere / frigere va fi mai lung sau mai scurt. Prajim carnea pe ambele parti.

In acest timp spalam dovlecelul , ii taiem capete si il radem pe razatoarea cea mare . Presaram putina ( doar un praf) sare si il lasam asa pina cind e gata carnea .

Scoatem carnea prajita pe ambele parti din tigaie si o punem intr-o tava in cuptorul incalzit bine ( si tava sa fie calda) dar stingem focul in cuptor cind introducem carnea o tinem la loc caldut nu o coacem .

In tigaia in care am prajit carnea punem dovlecelul ras ( si scurs in pumn de apa pe care o lasa din cauza sarii). Il calim usor pina cind se inmoaie si tot lichidul s-a evaporat.

Acum adaugam Gorgonzola cu tot cu lapte peste dovlecel in tigaie si amestecam bine, vom obtine un sos cremos .

Tragem tigaia de pe foc si varsam sosul peste feliile de carne caldute.




english

ingredients :
2 turkey Turkey Cutlets ( breast or leg, they should be  thin)
100 gr Gorgonzola cheese ( sweet)
1 zucchini
4 tablespoon milk
salt
1 teaspoon oil

Put the Gorgonzola cheese with milk in a bowl .
Gratted zucchini and add a pinch of salt, not to much because the Gorgonzola it is enough.
Put a teaspoon of oil in a large sauté pan . Heat over high heat. Place the turkey in the hot pan. Let cook a few minutes on each side. The outside should be nicely browned and the inside fully cooked.
Put the meat in a hot oven pan inside the preheated oven and turn the oven off. Let keep it warm until prepare the sauce.
Put the zucchini in the same pan ( the same where we allready cook the turkey) and saute for arround 5 minutes. Add the Gorgonzola to the pananfd allow the cheese to melt, mix with the zucchini.
Pour this sauce over the turkey and serve warm.

WHB #387 Nettare di albicocche - Nectar de caise - Apricot nectar




 Ingredienti : 

500 gr albicocche 
1 l acqua 
250 gr zucchero semolato

Mettete le albicocche lavate e senza nocciolo nella pentola dove avete sciolto lo zucchero in acqua. Lasciate bollire fino quando la frutta e molto morbida. Frullate tutto o passate nella passa verdura e poi volendo anche nel collino. 
Versate il nettare in una bottiglia (con tappo) e lasciate nel frigo almeno una notte. Servite freddo.



Ospito questa settimana io l'edizione inglese e quella  italiana. Grazie a Haalo, a Kalyn la fondatrice e a Brii per la versione italiana.
Mandate le vostre ricette al indirizzo cucinadicristina@gmail.com  fino domenica 9 giugno 2013 ore 22. 
Qui le regole .

This week I am hosting the whb english and italian. Send your recipe until sunday June9.
Here the rules



in romana  

500 gr caise
1 l de apa
250 gr zahar

- am spalat si curata de simburi caisele
- le-am pus la fiert in apa in care am topit deja zaharul
- cind erau fierte bine le-am facut pasta ( ori cu mixerul vertical ori cu sita cu manivela pentru pasat zarzavaturile - eu o am de la ikea )
- am trecut pasta obtinuta prin sita *

Nu e obligatoriu sa trecem nectarul si prin sita daca nu va deranjeaza si chiar va place coaja caiselor care se va simti putin . Eventual puteti chiar decoji caisele fierte.


Eu l-am baut asa, rece dupa ce a stat o noapte in frigider.

Se poate face si pentru iarna, pus in sticle si fiert la bain marie .



english

Ingredients:

500 g apricots
1 l water
250g  sugar

Put the
unpeeled apricots halves in the pot with sugar and water. Let boil until the fruit and very soft. Blend everything or scoop the pulp into a food mill .

Pour the nectar in a bottle and leave in the fridge at least one night long. Serve cold.





Somlói galuska






 Un dolce tradizionale a Budapest è Somlói galuska, lo potete assaggiare in tutte le pasticcerie della città. Ho cercato sulla rete la sua origine purtroppo la traduzione google dal ungherese in italiano ( ma anche romeno o inglese) non è il meglio quindo non ho capito molto .. Solo che è stata inventata per la moglie del pasticcere e che la donna era originaria da questa regione Somló. 
Un altra raggione per visitare questa bellissima città puo' essere la sua cucina (pasticceria inclusa). Io in una settimana non ho mai mangiato due volte lo stesso piatto e nemmeno lo stesso dolce (e sono sicura che non ho assaggiato tutto ) . Attenti con le porzioni là, sono davvero immense.


Ingredienti :

per il pandispagna semplice:
2 uova
2 cucchiai zucchero semolato
2 cucchiai farina

per il pandispagna al cacao:
2 uova 
2 cucchiai zucchero
2 cucchiai farina 
1 cucchiaio  cacao amaro
1 cucchiaio acqua fredda

per il pandispagna con noci
2 uova 
2 cucchiai zucchero
2 cucchiai farina 
1 cucchiaio gherigli di noci finemente macinati
1 cucchiaio acqua fredda

per la crema :
1 litro latte 
6 tuorli
150 gr maizena
200 gr zucchero 
 vaniglia(io una bustina di vaniglia )

per il sciroppo:
150 ml acqua 
150 gr zucchero
scorza gialla di un limone
1/4 di una fiala di essenza di rom 



100 gr gherigli di noci macinati
100 gr uvetta
2 cucchiai marmellata di albicocche
cacao amaro per spolverare il dolce



per servire : 

250 ml panna fresca da montare + 2 cucchiai zucchero a velo  

e la salsa al cioccolato :
2 cucchiai zucchero a velo
2 cucchiai cacao amaro
acqua o latte quanto basta per ottenere una crema liquida 

(volendo potete anche sciogliere una tavoletta di cioccolato )

Preparate il primo pandispagna : montate i albumi a neve , frullate i tuorli con lo zucchero e la farina, aggiungete i albumi montati a neve mescolando dal alto in basso. Versate il composto in una teglia  con la carta da forno bagnata e strizzata per bene. Cuocete nel forno caldo a 180°C , fate la prova stecchino. Il pandispagna deve avere tipo 1 cm altezza .

Preparate il secondo e il terzo pandispagna come primo aggiungendo solo il cacao o le noci macinate secondo la ricetta e l'acqua. Cuocete sempre nella stessa teglia coperta con della carta da forno bagnata e strizzata.

 Ho usato per i pandispagna delle teglie di alluminio misura 28cm*18 cm - 

Preparate la crema pasticcera con gli ingredienti di sopra o quella che piace a voi. Mentre la crema si raffredda preparate il sciroppo: mescolate acqua con zucchero e scorza di limone mettete a bollire fino quando il zucchero si scioglie. Lasciate bollire 5 minuti e aggiungete il rom e spegnete la fiamma.

Preparate il dolce: 
Io ho usato una teglia piu' grande (32*20 cm) 

Mettete il primo pandispagna quello semplice. Spennellate con sciroppo. Spolverate con 1/3 delle noci macinate e 1/3 uvetta ammorbidita nel rom (o nel acqua con alcune gocce di essenza di rom). Versate 1/2 della crema pasticcera  e coprite con il secondo pandispagna quello al cacao. Spennelate con sciroppo, spolveraqte con 1/3 noci macinate e 1/3 uvetta bagnata e strizzata e versate sopra la seconda parte della crema pasticcera. Coprite con il terzo pandispagna quello con le noci. Spennellate di sciroppo, mettete la marmellata di albicocche e stendete bene sulla superficie, aggiungete 1/3 noci macinate e 1/3 uvetta e spolverate tutto con cacao amaro

Coprite la teglia con carta da forno o foglia transparente senza schiacciare e lasciate nel frigo per alcune ore ( meglio per una notte ).

Prima di servire montate a neve la panna con zucchero e preparate il sciroppo di cioccolato .

Servite usando o un mestolo piccolo o ancora meglio il cucchiaio per il gelato. Mettete su ogni cucchiaiata di dolce della panna montata e salsa di cioccolato. 

Si puo' servire 1 fino a 3 cucchiaiate per una porzione nel piattino per i dolci o mettendo tutto in un bicchiere (coppa da gelato o coppa da spumante). C'è anche qui taglia il dolce a quadri/ rettangoli e serve ogni pezzo ornato di panna montata e salsa al cioccolato.  




in romana  


Ingrediente :

pandispanul simplu:
2 oua
2 linguri zahar tos
2 linguri faina de prajituri

pandispan cacao:
2 oua
2 linguri zahar
2 linguri faina
1 lingura cacao neindulcita
1 lingura apa rece

pandispan cu nuci
2 oua
2 linguri zahar tos
2 linguri faina
1 lingura miez de nuca macinat fin ( cu masina)
1 lingura apa rece

pentru crema :
1 litru de lapte
6 galbenusuri
150 gr maizena/ amidon
200 gr zahar tos
 vanilie (eu am folosit un pliculet de vanilina , puteti pune un plic de zahar vaniliat )

pentru sirop :
150 ml apa
150 gr zahar tos
coaja galbena de la o lamiie sau coaja de la o portocala
citeva linfguri de rom sau citeva picaturi de esenta de rom



100 gr miez de nuca macinat
100 gr stafide
2 linguri gem de caise
cacao amara ca sa presarati peste prajitura ( cca 2 linguri cu virf)



pentru servire : 

250 ml smintina proaspata pentru batut frisca  + 2 linguri zahar pudra

sosul de ciocolata  :
2 linguri zahar pudra
2 linguri cacao
apa sau lapte reci cit este nevoie ca sa obtineti un sirop mai gros

(daca vreti puteti chiar sa topiti o ciocolata amara  pentru a o folosi pe post de sos de ciocolata )

Pregatiti cele 3 tipuri de pandispan batind spuma albusele si adaugind restul ingredientelor  dupa cum scrie in reteta. Coaceti pe rind cele trei pandispanuri in cite o tava (eu am utilizat una de aluminiu cu dimensiunile : 28*18 cm) in care puneti o bucata de hirtie de copt pe care o umeziti bine sub jet de apa si o striviti /stoarceti in pumn ca pe o rufa stoarsa , cind nu mai are apa pe ea o asezati in tava ) . Introduceti tava cu pandispan in cuptorul gata incalzit la 180°C si coaceti pina cind e gata, faceti porioba cxu scobitoarea, trebuie sa iasa din pandispan uscata. Pandispanul ( aluatul) cind il varsati in tava trebuie sa fie cca 1 cm inaltime. 


Pregatiti crema de patiserie dupa reteta de mai sus sau dupa reteta voastra preferata ,m cantitatea trebuie sa fie cea ca pentru 1 l de lapte. Lasati sa se raceascasi in acest timp pregatiti siropul. Amestecati apoa cu zaharul si coaja de lamiie sau portocala dupa cum vreti. Puneti pe foc si lasati sa fiarba 5 minute de cind incepe sa clocoteasca. Stingetio flacara si adaugati romul sau esenta de rom. 

Asamblati prajitura: 
eu am folosit o tava de ceramica mai mare  (32*20 cm) 

Puneti primul opandispan cel simplu in tava, ungeti cu o pensula cu sirop (sau daca aveti o sticla cu capacul gaurit puteti sa inmuiati blatul cu ea ), presarati 1/3 din nucile macinate si 1/3 stafide care au fost inmuiate deja in rom si apoi scurse bine . Adaugati 1/2 din cantitatea de crema si nivelati bine. Asezati al doilea pandispan cel cu cacao, stropiti bine cu sirop, adaugati 1/3 din nucile macinate si 1/3 din stafide si restul de crema. Nivelati bine. Asezati al treilea pandispan cel cu nuci. Stropiti/ ungeti cu sirop si apoi adaugati cele 2 linguri de gem de caise pe care il intindeti bine pe blat ( gemul ca sa fie mai lichid il puteti incalzi putin la bain marie). Adaugati peste gem restul de nuci macinate si stafidele si apoi presarti peste tot cu ajutorul unei strecuratori cacao amara( neindulcita).

Acoperiti tava cu grija cu folie transparenta sau cu hirtie de copt ( eu am pus tava de aluminiu de unica folosinta in care am copt blaturile intoarsa cu fundul in sus ca saq acopere tava cu prajitura ) si introduceti in frigider. Lasati citeva ore minim dar cel mai bine ar fi sa lasati peste noapte.

Inainte sa serviti prajitura bateti frisca  din smintina proaspata si zaharul pudra. Apoi pregatiti siropul /sosul de ciocolata. 

Serviti folosind un mic polonic sau cel mai bine cu lingura de inghetata . In felul asta obtineti galuste aproiape rotunde . Puneti pe fiecare galusca frisca batuta si sos de ciocolata.


english

ingredients for the 1st cake
2 egg
2 tablespoon (Tbsp) sugar
2Tbsp flour

2nd cake:
 2 eggs
2 Tbsp sugar
2 Tbsp flour
1 Tbsp water
1 Tbsp cocoa

3rd cake :
2 eggs
2 Tbsp sugar
2 Tbsp flour
1 Tbsp water
1 Tbsp finely ground walnuts

ingredients for the custard:
4 cups milk
6 egg yolks
200 gr sugar
150 gr maizena
vanilla

ingredients per soaking syrup:
150 ml water
150 gr sugar
1 lemon yelow rind
rum

ingredients for filling:
100 gr fine ground wallnuts
100 gr raisins (
2 Tbsp apricot jam
2 Tbsp unsweetened cocoa

toping :
1 cup heavy whipping cream + 2 Tbs icing sugar

choccolate sauce:
2 Tbs sugar
2 Tbs unsweetened cocoa
water or milk as you need to obtain the sauce

 Prepare the 3 cakes.. For each one : wisk yolks with sugar and flour. For the second add water and cocoa and for the 3rd water and wallnuts. Beat the egg whites until very stiff peaks form and add the each 2 egg withes to each cake. Mix it. Pour each batter in the pan ( 28 cm*18 cm) with parchment and cook in the allready warm oven at 180 °C.

Prepare the custard and the syrup.
Remove the paper from the cakes.

Put in an oven pan 32*20 cm the first cake, sprinkle soaking syrup over the cake, add 1/3 of the raisins on top and 1/3  ground walnuts. Spread 1/2 of the custard. Put the second (cocoa ) cake, sprinkle soaking syrup over the cake, add 1/3 of the raisins on top and 1/3  ground walnuts and spread the rest of the custard. Place the third cake (wallnuts) sprinkle soaking syrup over the cake, spread the apricot jam and add 1/3 of the raisins on top and 1/3  ground walnuts. Sieve unsweetened cocoa over.

Cover with a plastic wrap or aluminum foil and rest in fridge for few hours or better 1 night.

Before serving make the chocolate sauce and whip the heavy cream until soft peaks form.

Use an ice-cream scoop or a soup spoon to serve the somloi galuska ,cover with whipped cream and drizzle the top with the chocolate sauce.


Anche questa è una ricetta per il nostro viaggio con l'Abbecedario Culinario della Comunità Europea, creato da Trattoria MuVarA  e ospitato Cinzia nel blog Cindystar









Lángos





Lángos ( si legge : la:ngoʃ , la s finale come in italiano "sci" )

Anche se deriva da una pizza o focaccia cotta nella cenere o nel forno a legna nel tempo il langos si prepara sempre fritto nel olio mentre la pogácsa cotta. Langos è una pizza (ungherese) fritta, il cibo di strada molto conosciuto non soltanto in Ungheria ma anche in Austria, in Repubblica Ceca, Slovacchia e Croazia come langoš, in Serbia languš o mekike e in Romania langoși. Il nome deriva dalla parola láng= fiamma.

Si serve semplice o con aglio, con panna acida e formaggio, con zucchero, con la confettura/marmellata. L'impasto pou' essere semplice : farina, lievito e acqua o con le patate.
http://hu.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1ngos

Per me Budapesta è la piu' bella capitale europea, sono innamoratissima di questa cità. La mia prima gita al estero è stata qui nel giugno 1998. Ho preso un treno da Bucarest per Budapest e ho viaggiato per tutta la notte solo per arrivare al confine con l'Ungheria. Non ho chiuso un occhio per l'emozione. A mezzo giorno il giorno dopo sono arrivata a Budapest. Bellissimo!!!
Siamo state là  (io e una mia collega) una settimana ma non basta. Abbiamo camminato a lungo, visitato quasi tutto, mi mancano l'Opera e le Terme quindi devrei tornare un giorno.



La mia ricetta è molto semplice:

500 gr farina OO
1 cubetto di lievito fresco
1 cucchiaino di zucchero per il lievito
1 pizzico di sale
250 ml acqua tiepida ( o quanto basta per ottenere un impasto non troppo sodo ma nemmeno troppo morbido)
1-2 cucchiai olio con quale mi sono unta le mani per impastare
olio per friggere 

panna acida (o yogurt greco) e formaggio *

* un formaggio svizzero grattugiato o anche la feta greca come ho fato io

o zucchero semolato se volete la variante dolce piu' facile e veloce (manca la foto purtroppo).


Mescolate farina con il lievito sciolto con zucchero e acqua aggiunta poco a poco e impastate con le mani unte di olio fino quando si stacca dalle dita. Lasciate lievitare fino quando raddoppia. Prendete con le mani pezzi d'impasto grandi come una palla da golf e stendete con le mani unte per ottenere una pizza sottile , piu' sottile in mezze che sui bordi. Cuocete nel olio bollente e dopo pochi minuti (1-2 ) girate cosi che si friggano su tutti due i lati. Togliete con una forchetta i langos pronti e mettetti su un piatto con della carta assorbente o su una griglia.

Servite calde con il condimento che preferite.


Questa è la mia ricetta per il nostro viaggio con l'Abbecedario Culinario della Comunità Europea, creato da Trattoria MuVarA  e ospita Cinzia nel blog Cindystar




in romana


500 gr faina
1 cub de drojdie proaspata de 25 gr
1 lingurita cu zahar pentru topit drojdia
1 praf de sare
250 ml apa la temperatura camerei ( sau cit este nevoie ca sa obtinem un aluat nici prea molae dar nici prea tare )
1-2 linguri de ulei cu care sa ne ungem miinile cind framintam
ulei pentru prajit 

smintina acra si brinza *

* ori cascaval ori telemea, feta greceaqsca sau ce va place voua

sau zahar tos care este varianta cdea mai simpla si rapida pentru langosile dulci (din pacate imi lipseste fotografia) .


Amestecati faina cu drojdia lichefiata cu zaharul si cu apa adaugata putin cite putin atit cit este nevoie ca sa obtinem aluatul. Framintati putin cu miinile unse cu ulei pina cind aluatul se dezlipeste de pe miini. Lasati sa dospeasca pina se dubleaza ca volum. Luati cite o bucata din aluat de dimensiunea unei mingi de golf si intindeti pina obtineti un disc, o mini pizza cu mijlocul mai intins si marginile putin mai groase. Puneti discul in tigaia cu ulei incins si prajiti cca 1-2 minute apoi intoarceti pe partea cealalta si lasati sa se prajeasca bine. Scoateti langosii pe o farfurie cu hirtie care absoearbe grasimea sau pe un gratar unde sa se scurga uleiul.
Serviti calde cu condimentul preferat.



 english


500 gr flour
25 gr fresh yeast
1 teaspoon sugar
1 pinch of salt
250 ml water
oil

sour cream and cheese *

* shredded Emmenthaler or Gruyere cheese ot Greek feta like mine

or sugar


Mix all the ingredients ( flour, salt, sugar andyeast and water)  to obtain a dough. Knead the dough with your hands ( put 1 tablespoon oil in the hands before) until smooth and elastic. Transfer to a greased bowl, cover and let rise until doubled.
Take a piece of rise dough as a golf ball and flat and stretch to obtain a mini pizza.

Fry one at a time in hot oil about 2 minutes per side or until golden. Drain on paper towels. 

Serve hot with sour cream and cheese( shredded Emmenthaler or Gruyere cheese or like mine with greek feta ). Or sweet with sprinkle sugar.



Ultimi commenti