Ci sono anche qui...

giovedì 27 febbraio 2014

Pizza con crosta di cavolfiore, formaggio e pomodori secchi (senza farina) - Cheese cauliflower pizza crust with sun dried tomato - Crusta de pizza din conopida, cascaval si rosii uscate





ingredienti per una pizza diam. 26 cm  :


1/2 cavolfiore = piu' o meno  400 gr
1 uovo
100-150 gr Caciotta dolce di Follonica *
2 pomodori secchi sott'olio
sale, pepe

facoltativo :
- olive tritate
- erbe fresche ( prezzemolo, o maggiorana, origano, menta ... ) tritata 
 - uno spicchio d'aglio tritato 
 ecc

* o altro tipo di caciotta, emmental o formaggio svizzero

Grattugiate ll cavolfiore crudo  sulla gratuggia a fori grandi o quella per formaggio o frullata pochi secondi senza farla diventare crema( deve rimanere sbriciolata ) nel robot di cucina.

Mettete nel cestello per cuocere a vapore questo cavolfiore sbriciolato ( tutti i pezzi devono avere quasi la stessa misura, piu' piccoli di un chicco di riso ). Lasciate cuocere 2 minuti circa. Se volete potete mettere il cavolfiore per meno di un minuto a MO. Il cavolfiore non deve cuocere di tutto ma diventare un po' più morbido, meno croccante. 

Adesso versate il cavolfiore scaldato a vapore o MO su  uno strofinaccio da cucina ( lavato come sempre senza ammorbidente ),lasciate raffreddare un po' e poi  stringete i bordi formando una borsa con il cavolfiore dentro,  strizzate bene per eliminare più liquido possibile. Anche se non sembra uscirà tanto di questo liquido . Questo passo e necessario e obbligatorio per ottenere una crosta di cavolfiore.

Versate il cavolfiore ottenuto cosi in una ciotola, aggiungete l'uovo, i pomodori tritati, formaggio grattugiato, sale, pepe. Mescolate bene e con il mano o un cucchiaio versate il composto ( che deve essere morbido come quello delle polpette) sulla teglia con carta da forno. Date la forma di una pizza ( o altra forma cuore etc) non più alta di mezzo centimetro.  Infornate a 200°C nel forno già caldo nella parte di mezzo del forno fino quando non è dorata.  Volendo e io l'ho fatto potete metterla adesso anche sotto il grill del vostro forno per pochissimo tempo.  Sempre adesso (quando diventa dorata ) se avete scelto di mettere qualche topping come per una pizza classica l'ho potette fare, a me invece piace cosi semplice.

Lasciatela raffreddare per bene prima di tagliarla e servirla. Una volta raffreddata si stacca anche dalla carta da forno. 

Servite cosi semplice  o con topping a vostra scelta : salsa di pomodori, uovo  sodo a fette, olive, salame o prosciutto ecc... o tagliata a fette o picoli pezzi con una crema di verdure ( io con la crema di broccoli). 

in romana 

ingrediente pentru o pizza cca 26 cm diam. :

1/2 de conopida = cca 400 gr
1 ou
100-150 gr Caciotta dolce de Follonica *
2 rosii uscate conservate in ulei
sare, piper

optional :
- masline tocate
- verdeata proaspat tocata dupa gustul si preferinta voastra
- usturoi strivit
etc

* orice fel de cascaval din lapte de vaca

Conopida cruda se da pe razatoarea cu gauri mai mari ( toata inclusiv cotorul cit puteti din el, partea mai moale) sau se mixeaza in robot 1-2 secunde maxim cit sa devina granule mici si NU CREMA. Eu nu m-am complicat cu robotul, merge usor pe razatoare.

Conopida maruntita o puneti in cos si o fierbeti la aburi 2 minute maxim ( trebuie sa se inmoaie foarte putin, sa nu mai fie asa crocanta dar nu sa se coaca de tot) sau daca va e mai comod in farfurie la microunde mai putin de 1 minut.

Cind e coapta in ambele cazuri, fie pe aburi fie in microunde o rsturnati pe un servet de bucatarie ( care nu trebuie sa fi fost spalat cu balsam ) sau pe un tifon mai mare, lasati putin sa se mai raceasca caci altfel va opariti , stringeti servetul ca o traistuta si stringeti bine, o sa va minunati cita apa poate sa iasa din conopida. Stoarceti cit puteti de bine. Puteti sa lasati la scurs in strecuratoarea fina apasind cu mina sau o lingura dar e mai usor prin stoarcere. Eu am aruncat o ceasca de cafea romaneasca plina de apa, foarte multa. Aceasta operatiune este necesara si obligatorie.

Conopida oparita si stoarsa o rasturnati intr-un castron, adaugati oul, brinza rasa, rosiile tocate marunt cu cutitul, sare, piper si daca mai vreti si altceva puteti sa dati friu liber imaginatiei.

Amestecati cu mina si intindeti tot cu mina ( uda sau cu o lingura) compozitia pe tava cu foaie de hirtie de copt. Este ca amestecul de chiftele ca sa va faceti o idee.

Dupa ce i-ati dat forma tipica de pizza ( dar puteti face inimioare, floricele sau ce altceva va trece prin minte ) introduceti tava in cuptor si coaceti la 200°C ( in cuptorul deja incalzit) pe raftul din mijloc al cuptorului pina cind se rumeneste, devine aurie si cind atingeti cu mina se simte ca a facut putina crusta, nu mai e lipicioasa.

Puteti sa mutati tava la sfirsit sub grillul cuptorului ca sa ii devina si mai crocanta. Eu am pus-o.

Lasati sa se raceasca inainte sa o serviti si taia. Cind e calda e lipita de hirtia de copt si daca incercati sa taiati e lipicioasa insa cind se raceste putin se poate taia si mai ales se dezlipeste perfect de pe hirtie.

Serviti simpla ca gustare, aperitiv sau cu un topping dupa gustul vostru ca o pizza ( sos de rosii gata pregatit, fiert , masline, oua fierte felii, mezeluri etc .. evident nu toate gramada ci la alegere) sau o puteti servi taiata bucati ( sferturi, romburi, discuri etc) pe o supa crema ( eu am servit cu supa crema de broccoli si turmeric, dar merge si pe supa de cartofi, de praz, de ceapa, de rosii, de mazare ... )

english

ingredients for a 26 cm pizza :

1/2 cauliflower around 400 gr
1 egg
100-150 gr Caciotta dolce de Follonica ( another kind of cheese you like: mozzarella, cream cheese, swiss cheese  )
 2 sun dried tomato
salt, pepper

optional :
- black olive
- fresh dill/parsley 
- garlic
etc


Wash and clean the cauliflower.
Add it to your food processor and pulse for few seconds or as I do grate the cauliflower to obtain tiny crumbs. 
Put the cauliflower crumbs into the microwave or as I do steam it for 2 minutes. 

Let it cool and place it in a kitchen towel, wring the heck out of it to remove as much liquid as possible.
Pour the cauliflower into a bowl, add egg, sundried tomato cut into little pieces,  gratted cheese, salt and peper and mix well and make a kind of "dough ball". Transfer it to a baking pan with parchement and give it  a pizza shape.
Bake at 200°C until gold and put it for 1-2 minutes under the oven broiler

lunedì 24 febbraio 2014

Finocchio nel latte nella pentola a pressione - Fenicul in lapte in oala sub presiune






finocchio
latte
sale, noce moscata

Finocchio lavato e mondato, tagliato a pezzi o fette  e cotto nella pentola a pressione con latte quanto basta solo per coprirlo e sale per 5 minuti dal fischio della pentola. 
Raffreddate la pentola, aperta e servire il finocchio con una spolverata di noce moscata.  

in romana  

 Socotiti pentru o portie :

1 fenicul
lapte gras ( nedegresat)
sare, nucsoara rasa

Feniculul se spala si curata, de data asta puteti folosi chiar si partile mai tari, foaia externa care de obicei e mai lemnoasa.

Il taiati in bucati mici sau in felii groase. 
Aruncati bucatile de fenicul in oala minune apoi varsati laptele care insa NU TREBUIE sa acopere feniculul ci sa fie pina la jumatatea acestuia si un praf de sare. Daca totusi ati ati pus mai mult lapte cind vor fi gata lasati sa mai fiarba fara capac ( dupa ce ati racit si deschis oala ) pina cind laptele evapora.( vezi poza)


Fierbeti cca 5 minute de cind a inceput sa fluiere oala .
Cind e gata adaugati un praf de nucsoara macinata, amestecati si serviti

Este o garnitura minunata dar si un fel de mincare vegetarian.

Carciofi ripieni di formaggio con mentuccia - Anghinare umpluta cu branza si menta- Cheese and mint stuffed artichokes


ingredienti x2 :

2 carciofi
 2 cubetti di formaggio Maasdam  grandi quanto basta per riempire i carciofi 
2 cucchiai di pangrattato
2 cucchiai di Parmiggiano 
1 spicchio d'aglio
menta o mentuccia fresca tritata
sale, olio
limone

Pulite i carciofi.
Tagliate tutto il gambo ( non si butta, lo sbucciate e tagliato a pezzi si usa per altre ricette: risotto, pasta ecc o lo mettete nella pentola intorno ai carciofi ).
 Pulite le foglie esterne del carciofo e quando si vedrà una parte bianca intorno alla base del carciofo iniziate a tagliare solo la metà superiore delle fogli. Tagliate la parte superiore del carciofo mozzando la punta.
Massaggiate il carciofo con il limone e con un scavino o un cucchiaino pulite la parte interna del carciofo togliendo la "barbetta".
Come per i carciofi alla giudia anche i carciofi ripieni devono essere un po' battuti uno contro l'altro o contro il tavolo senza romperli  fino quando  le foglie comincino ad aprirsi.
Mescolate bene il pane grattugiato con il formaggio grattugiato ( Parmiggiano) e la menta fresca tritata .

Riempite i carciofi con uno o due cubetti di formaggio ( devono essere pieni di formaggio ) e coprite  con il pangrattato al formaggio e menta.
Mettete i carciofi in una pentola ( devono stare stretti dentro). Versate acqua fino a metà , aggiungete un filo d'olio, sale e il spicchio d'aglio schiacciato. Coprite la pentola con il suo coperchio e cuocete a fuoco molto basso per 40 minuti o fino quando i carciofi risultano teneri..

Volendo potete mettere sotto il grill del forno fino ad ottenere una bella crosta.
Servite caldi.


in romana


 ingrediente x2 :

2 anghinare
2 cuburi de svaiter sau alt cascaval mari cit sa umple golul din centrul anghinarii 
2 linguri pesmet si 2 linguri parmezan ras
1 catel de usturoi
menta proaspata tocata
sare, ulei
lamaie

Curatati anghinarea. Taiati tulpina exact ca sa ramina baza dreapta si anghinarea sa poata sta in picioare pe o farfiurie. Tultina nu se arunca toata ci numai partea lemnoasa, restul se curata de coaja externa, fibroasa si se taie in bucati mai mari sau mai mici dupa gust. Bucatile se pun in cratita impreuna cu anghinarea la fiert sau se folosesc impreuna cu zeama in care vor fierbe anghinarile la un risotto.
Curatati petalele externe ale florilor si apoi restul le taiati la jumatate ( adica lasati numai partea carnoasa a petalelor si partea superioara o taiati ( puteti taia inclusiv cu foarfeca de bucatarie dar ideal ar fi cu un cutitas mic, cel incicat pentru zarzavat). Taiati virful anghinarii si cu unealta cu care scobiti si pepenele verde sau dovlecelul sau in lipsa ei o lingurita scoateti partea centrala care este ca un puf.  Frecati anghinarea cu o felie de lamiie si o puneti in apa cu zeama de la alte felii de lamaie pina curatati si cealalta anghinare.
Luati fiecare anghinare pe rind si o apasati cu inflorescenta in jos pe un fund de bucatarie, sau bateti intre ele doua flori pina cind petalele se deschid fara sa le rupeti.

Umpleti mijlocul cu cascavalul cuburi si acoperiti totul cu pesmetul amestecat cu parmezan si menta, introducind din acest pestmet si printre petalele externe.

Puneti anghinarea intr-o oala in care sa stea fix, strimt una linga alta si varsati apa pina la jumatatea acestora. Adaugati in apa putina sare, catelul de usturoi si 1 lingurita de ulei.
Acoperiti cu capac si fierbeti pe focul cel mai mic cca 40 min sau pina cind verificind anghinarile sunt moi (adica frunzele externe se desprind cu usurinta) 

Daca doriti puneti cratita cu anghinarile inabusite (fara capac) sub grillul cuptorului foarte putin, doar cit sa formeze putina crusta. 

Serviti cald.

english  

 ingredients for 2 :

2 artichokes
2 cubes Maasdam cheese
2 tablespoon grated Parmesan and 2 tablespoon bread crumbs
minced garlic
fresh mint chopped
salt and oil
lemon

Clean and prepare artichokes for stuffing. Cut off the stems ( don't put it in the garbagge, clean it and use for rice, pasta or another recipe). Cut all the dark and fibrous leaves all around the base. Stop when you see a white line. Cut using a paring knife all around  the pointed part of the remaining leaves. With a knife cut off the top of the artichoke. With a teaspoon or a melon/zucchini baller scoop and take off the hairy chock of the artichoke. Rubbing artichokes cut surfaces with lemon juice and keep it in acidulated water.

Prepare the herbed cheese bread crumbs mixing the gratted Parmesan, fresh minced  mint and bread crumbs. Fill the central part of the artichokes with Maasdam cheese and cover with cheese breadcrumbs  also between the leaves. Put the stuffed artichoke in an pan and add water to cover halves of the artichokes.Cover with  a lid and cook at low heat around 40 minutes.

Before serve it put the pan (without the lid ) under the oven grill.


This week I am hosting the WHB #422.english and italian
Whb was created in October 2005 by Kalyn, Kalyn's Kitchen  and managed by Haalo from Cook (almost) Anything At Least Once and also by Brii, Briggishome in italian.






Asparagi alla milanese - Sparanghel milanez ( cu ou )




12-14 asparagi
2 uova 
burro
parmigiano grattugiato

Gli asparagi puliti, lessati e scolati
Uova fritte all'occhio di bue  nel burro e adagiate sopra gli asparagi nel piatto. Sale, pepe. 
Spolverate con parmigiano grattugiato.

in romana  

 Reteta traditionala la Milano, nu este o reteta dietetica (aviz amatorilor ) asa cum nu prea sunt nici alte retete din aceasta zona unde se gateste cu unt si nu cu ulei (de ex.),  asa cum o pregatea soacra.
Se serveste ca fel principal la prinz sau cina.


ingrediente pentru 2 portii :

cca 12-14 fire de sparanghel
2 oua
unt
parmezan ras

Sparanghelul se curata, se rupe/taie partea lemnoasa a fiecarui fir si apoi daca este nevoie ( caci daca este foarte fraged nu este nevoie) se curata usor cu un cutit prin razuire partea externa. Nu exagerati caci gustul dar si mare parte dintre "calitatile" sparanghelului se gasesc exact in aceasta coaja externa.

Taiati cit de cit de aceeasi lungime firele ( partea in exces o folositi la alta retata) si le fierbeti in oala speciala in care stau in vertical sau legate in asa fel incit virfurile sa NU FIE scufundate in apa, ele fiind foarte fragede se vor coace la aburii apei in care se fierbe restul firelor.

Prajiti ouale ochiuri in unt.

Asezati pe fiecare farfurie cite 6-7 fire de sparanghel( traditional asta este numarul pentru fiecare portie). Si deasupra varsati putin (dar foarte putin) unt topit apoi oul ochi si parmezan ras ( dupa cum va place mai mult sau mai putin).

venerdì 21 febbraio 2014

Petto ( fettine) di tacchino in crosta di finocchio - Snitele din piept de curcan in crusta de fenicul - Fennel (cream) crusted turkey breast Whb#421




 Ingredienti per 4 

4 fettine di petto di tacchino ( 100 gr una)
2 finocchi ( non troppo grandi)
100 gr formaggio grattugiato ( fontina*)
pangrattato q.b. 

sale
olio

Mondate e lavate i finocchi, tagliateli in 4, cuocete in acqua bollente e salata per una ventina di minuti.al massimo . 
Frullate i finocchi e lasciateli in un colino fino a perdere un po' della loro acqua mentre grattugiate il formaggio. 

Mescolate la crema di finocchi con il formaggio.
Prendete una fetta di carne salatela  e spennellate 1/8 di questa crema di finocchio e formaggio sopra e poi spolverate di pangrattato. Prendete la fetta e mettetela con in pangrattato in basso ( quindi girata) nella teglia da forno. 
Proseguite con le altre fette come prima e quando avete finito spalmate la crema sopra la carne direttamente nella teglia, spolverate di  pangrattato e versate un filo di olio sopra ogni fettina impanata. 

Infornate nel forno già caldo a 190 °C  per 30 minuti e se serve passate per alcuni minuti anche sotto il grill alla fine. 
Lasciate raffreddare 5-10 minuti prima di servire. 

 * potete usare il formaggio che vi piace di piu' ( provolone, caciocavallo, emmenthal ... ) o come me quello che avete in frigo .


in romana  

 Ingrediente pentru 4 portii

4  felii de piept de curcan de cite 100 gr fiecare
2bulbi de fenicul nu foarte mari
100 gr cascaval ras
pesmet atit cit este nevoie 

sare, ulei

Curarati feniculul de foaia externa si partile mai dure, spalati si taiati in 4 apoi il fierbeti in apa clocotita si sarata cca 20 minute ( sau pina cind intra furculita in el). Lasati sa se raceasca intr-o strecuratoare si apoi il mixati in robot/ blender. Puneti crema de fenicul obtinuta intr-o strecuratoare fina si lasati sa mai piarda apa in exces in timp ce radeti cascavalul. 

Amestecati crema de fenicul ( scursa ) cu cascavalul ras. 
Luati o felie de carne pe care ungeti 1/8 din cantitatea de fenicul si cascaval apoi presarati pesmet. Prindeti felia de carne asa unsa de margini si o rasturnati cu pesmetul in jos direct in tava in care o sa coaceti aceste snitele. 
Continuati cu celelalte felii de carne, unse cu crema de fenicul si apoi presarate cu pesmet, asezate cu pesmetul in jos in tava. Cind ati terminat ungeti fiecare felie de carne direct in tava cu crema de fenicul si cascaval si presarati peste pesmet . 
Pe fiecare snitel turnati putin ulei.

Coaceti in cuptorul deja incalzit la 190° C cca 30 minute apoi daca este nevoie puneti si sub grill citeva minute.  Nu va speriati daca se prezinta cam moale in acest timp carnea care este taiata subtire se coace oricum si cind se va raci se mai intareste si crusta. 
Lasati sa se raceasca 5-10 minute inainte sa serviti . ( feliile se iau cu paleta lata, cea pentru lasagna)



english

Ingredients for 4 

4 turkey breast cutlets ( 100 gr each )
2 fennel ( not too larges)
100 gr fontina or caciocavallo, provolone,  emmenthal cheese
breadcrumbs as much as you need

salt, oil

Clean, wash and cut in 4 each fennel bulb. Boil  it in salted water for around 20 minutes. 
Strain and let it cool, then blend ( grind ) to a smooth puree. Let it strain in a very fine sieve until you grate the cheese. 


Mix the strained fennel creme with cheese and divide in 8. 
Spread 1/8 from the cheese and fennel cream to each turkey cutlet, sprinkle with breadcrumbs

Take each turkey slice and put it in the oven pan with the breadcrumbs side down. Now spread fennel cheese cream over all the turkey slices and then sprinkle breadcrumbs. Drizzle oil on the top of each turkey cutlets and place in the oven already pre heated at 190°C for around 30 minutes. Do not turn it! If you want let it for few minutes under the oven grill. 
Let it rest for 5-10 minutes before serve it. 


This is my recipe for /Questa è la mia ricetta per il 
WHB#421
hosted this week by /ospitato questa settimana da
 Carla Emilia Un'arbanella di basilico   
leggete di piu' qui 

 

giovedì 20 febbraio 2014

Pizza con la farina BIO di Kamut, broccoli e Gorgonzola - Pizza din faina Kamut cu Grogonzola si broccoli - Kamut flour pizza with Gorgonzola cheese and broccoli



Questa volta ho provato di  fare la pizza   con questa farina che mi ha incuriosito, è buona ( ma non cosi buona come si dice in giro ) e si può molto bene usare la farina di grano duro al suo posto ( meno proteica, ugualmente ricca di fibre e invece più ricca di vitamina B6 ).
ingredienti  per una teglia ( 36*30 cm) 

300 gr farina Kamut
2,5 gr lievito liofilizzato
cca 70-80 % acqua   ( 210-240 gr o di più secondo la vostra farina)
sale
1 cucchiaio di olio 

farina per spolverare 

Preparate il lievitino mescolando 90 gr farina con il lievito e 150 gr acqua. Ottenete un composto molto morbido. Coprite con la pellicola e lasciate lievitare 1 ora. 

Aggiungete la farina, l'acqua avanzata e il sale e lavorate l'impasto  portando la pasta dai lati e rivolgendoli verso l'interno per ottenere un impasto abbastanza morbido ma molto elastico ( oleate le vostre mani per lavorare l'impasto al inizio). Lasciate lievitare a lungo a temperatura ambiente ( a casa mia sono 19°C ed è lievitato 4 ore ).  

Una volta lievitato stendete l'impasto sul tavolo spolverato di farina. Spingete soltanto con le punta delle ditta ( quasi come suonare il pianoforte ) e allargare l'impasto dai bordi. Girate l'impasto e proseguite spingendo con le dita (quindi non schiacciare tutte le alveoli che si formano dentro l'impasto) tenendo sempre il tavolo infarinato sotto ( cosi non si attacca ). Una volta ottenuta la dimensione del impasto della misura della teglia mettetelo nella teglia spolverata di farina ( kamut, di grano duro o di polenta) e lasciate lievitare nella teglia coperta mentre  scaldate il forno molto bene, al massimo. 

Mettete sopra l'impasto il formaggio e il  broccolo cotto a vapore e spezzettato. 

Cuocete nel forno molto caldo per 5-7 minuti nella parte bassa del forno e continuate la cottura fino alla fine spostando la teglia nella parte superiore.

in romana  

ingrediente pentru o tava de  36*30 cm

300 gr faina Kamut
2.5 gr drojdie de bere uscata
cca 70-80 % apa    ( adica cca 210-240 gr sau mai mult in functie de faina folosita de voi, daca este mai umeda sau mai uscata inghite mai multa sau mai putina apa )
sare
1 lingura cu ulei

faina pentru presarat masa si tava

Pregatiti maiaua amestecind intr-un castron 90 gr faina cu drojdia si 150 gr apa. Obtineti un aluat foarte moale si lipicios. Acoperiti cu pelicula transparenta sau cu un stergar de in sau bumbac si lasati 1 ora sa dospeasca. 

Dupa acest timp adaugati restul de faina, apa si sarea si  framintati ( ungetiva miinile cu uleiul macar la inceput caci este destul de lipicios fiind foarte hidratat ). Cind ati obtinut un aluat care se desprinde de pe miini incepeti sa aduceti marginile aluatului spre centru repetind de mai multe ori apoi formati o bila pe care o lasati sa dospeasca in castron acoperit. Lasati sa dospeasca la temperatura camerei intr-un loc retras ( la mine sunt 19°C  in casa si a dospit cca 4 ore) 

Dupa ce aluatul a crescut il rasturnati pe masa presarata cu faina si trageti cu miinile de margini ca sa il intindeti apoi apasati doar cu virfurile degetelor pe toata suprafata, se va aplatiza, largi si mai ales nu se strivesc toate bulele obtinute prin dospire. Intoarceti aluatul cu fata in jos si contiuati apasind cu buricele degetelor si tragind de margini pina cind obtineti dimensiunea tavii. 

Puneti aluatul pe tava presarata cu faina sau malai si lasati sa mai dospeasca acoperit cit timp incalziti cuptorul bine, la temperatura maxima.

Puneti brinza si broccolo fiert la aburi si rupt in buchetele ( inclusiv cotorul curatat si taiat bucati mici) pe aluatul de pizza si coaceti la foc mare asezind mai intii tava in partea de jos a cuptorului in primele 5-7 minute si apoi mutati tava in partea superioara a cuptorului pina cind e gata. 



english

ingredients for an oven pan  36*30 cm

300 gr Kamut flour
2.5 gr dried yeast 
70-80 % water   ( 210-240 gr less or more)
salt
1 tablespoon oil 

flour


Mix 90 gr flour with all dried yeast and around 150 gr water. It will seem very wet. Let it rest in a bowl covered with plastic wrap for 1 hour.

Add the rest flour, water and salt and knead it gently by folding the dough , take the board of the dough and bring it to the center. Repeat this motion a few times, without really kneading the bread. 
Put the dough in the bowl and it rest at room temperature ( 19°C in my house) few hours ( I let it there for 4 hours) .  

After this period take out the dough,  flour a board and put the dough on  a flour dusted  table  without flattening the air bubbles inside. Presse  with your fingers ( take care of nails) around the edges of the dough from the center to the edge. Turn over the dough  and repeat until you obtain the shape of the oven pan. Put over the pizza dough the Gorgonzola cheese and steamed broccoli  Let it rest covered  steel you  preheat the oven  at  very high temperature
Bake at the beginning placing the pan at the bottom of the oven for 5-7  minutes and then move it to middle  until it’s ready.

mercoledì 19 febbraio 2014

Brodo di carne in pentola a pressione - Supa de carne in "oala minune "- Meat stock in the pressure cooker pan



Per preparare questo buonissimo brodo di carne ho usato la pentola a pressione

ingredienti :

400 gr carne (spezzatino di vitello ) 
2 l acqua
1 cipolla  (tagliata a metà)
1 carota 
1 gambo di sedano 
1 radice di prezzemolo ( al posto suo potete usare 3-4 gambi di prezzemolo fresco, senza le foglie ) 
sale


 Mettete la pentola ( 5 l) sotto pressione sul fuoco a fiamma media con : i  cubetti di carne  e  coprite con l'acqua. Non chiudete la pentola. Portate in ebollizione e una volta formata la schiuma  toglietela con la schiumarola. Adesso potete aggiungere le verdure pulite e lavate. Salate. Chiudete la pentola fate cuocere, al primo fischio abbassate la fiamma al minimo e cuocete 20-30 minuti. Raffreddate e aprite la pentola.
Togliete le verdure e la carne ( che potete usare per un lesso ) e filtrate il brodo piu volte ( prima volta con un colino  a maglie fini e la seconda volta con il colino e un panno ).

Usate il brodo di carne come base per altre ricette ( la mia preferita è il riso pilaf ). 

 romana 


ingrediente :

400 gr carne (cuburi de vitel ) 
2 l apa
1 ceapa
1 morcov
1 tulpina de telina (fara frunze)
1 radacina d epatrunjel  sau daca nu aveti atunci 3-4 tulpini de patrunjel fara frunze
sare


 Puneti in oala minune ( de 5 l) pe foc cuburile de carne si apa. Oala neacoperita cu capacul o puneti la fiert pe foc mare pina cind se formeaza spuma pe care o curatati bine cu paleta gaurita. Dupa ce ati luat toata spuma adaugati in oala si legumele spalate si curatate ( ceapa taiata in jumatate) si sarati. Inchideti oala cu capacul si lasati sa fiarba la foc mare pina cind se aude primul suierat ( sau in functie de oala voastra se si blocheaza capacul) atunci puneti oala pe focul cel mai mic si lasati sa fiarba 20-30 minute. Lasati sa se raceasca si apoi deschideti oala, verificati carnea daca este fiarta, o scoateti din supa impreuna cu zarzavatul si treceti supa printr-o strecuratoare de mai multe ori ( prima oara doar printr-o strecuratoare fina apoi prin strecuratoare si un tifon). 

Folositi supa ca baza pentru alte supe, ciorbe dar si pentru un delicios pilaf sau ciulama.


english 

ingredients :

400 gr beef  (cubes, shank ) 
2 l water
1 onion
1 carote
1 rib celery 
1 parsley root ( or 3-4 parsley stalks - without leaves) 
salt

Place pressure cooker (5 l ) over high heat and add beef and water.  Bring to a boil and skim off any foam  at the surface. Now cover and lock lid. When  pressure builds up inside the cooker  and you hear hissing reduce the heat and cook for 20-30 minutes.Release pressure (read that manual) or let cool the cooker and open the lid. Take off the beaf and the vegetables and strain 2 times the broth, once using a  fine sieve and second time using the fine sieve and a cheesecloth. 
Serve it or use as a base for other soup recipes or rice pilaf.

sabato 15 febbraio 2014

Valentine's Day cake




Ingredienti per i cuori intorno alla torta di cacao

per una tortiera da 24 cm potete preparare l'impasto solo con 2 uova invece di 3, a me è avanzato un terzo anche se ho aggiunto cuori sul fondo della teglia e sopra 


3 uova
3 cucchiai olio di mais/girasole
2 cucchiai yogurt intero
3 cucchiai farina 00
1 cucchiaino lievito per dolci
3 cucchiai ricotta

Scaldare il forno a  180°C
Montare le uova co l'olio, lo yogurt e la ricotta aggiungendo alla fine la farina con il lievito. Ottenete un composto liscio. Adesso aggiungete il colorante o se come me non amate le cose artificiali mettete un cucchiaio colmo di concentrato di pomodoro ( quello in tubetto). ( vedi nota 1.)

Versate il composto nella teglia 22*30 cm con carta da forno ( bagnata e strizzata ) e infornate a 180°C nel forno già caldo ( cca 15-20 min ). . Una volta pronto (  la prova stecchino) lasciate raffreddare.


 ingredienti per la torta
ho usato un bicchiere di  250 ml


1 uovo ( facoltativo)
1 bicchiere con yogurt intero
1bicchiere con farina OO
1/2 bicchiere con  cacao amaro ( non zuccherata)
1/4 bicchiere con olio  ( girasole o mais)
60 gr zucchero
1/2 bustina lievito per dolci
scorza grattuggiata di una arancia

Mescolate prima gli ingredienti liquidi e poi aggiungete quelli solidi sempre con il frullatore. Ottenete un impasto cremoso.

Come assemblare la torta

Prendete la prima torta ( bassa e rossa anche se ne le foto non si vede bene il colore) e tagliate tanti cuoricini con il taglia biscotti .

In una teglia a cerniera da 24 cm diam. con carta da forno bagnata e strizzata mettete intorno i cuori di pasta intagliati. Con la punta in su se volete rovesciare la torta come me alla fine. Io ho aggiunto cuori sul fondo della tortiera e anche sopra la torta perché come dicevo con 3 uova avanza tanto impasto.

Versate l'impasto  con un cucchiaio per prima dietro i cuori e poi anche nel centri della teglia.. Infornate a 180°C per 35-40 min. o quanto basta ( fatte la prova stecchino)

Una volta pronta lasciate raffreddare e poi rovesciatela.
 
Ornare

100 gr panna fresca montata e decorate usando un sac a poche o uno fai da te da una busta con un bucco (come me).
Spolverate 2-3 cucchiai cacao non zuccherata sopra

nota :
 Potete colorare di rosso  usando  l'Alchermes .



in romana

 Tava rotunda de tort ( cea care se desface) de 24 cm diametru



Ingrediente pentru inimile de pe marginea tortului
pentru o tava de tort de 24 cm diametru insa era suficient un aluat din care sa decupam inimile facut DOAR cu 2 oua, din cel de 3 pe care l-am pregatit eu si il scriu mai jos mi-a ramas cam o treime nefolosit

3 oua
3 linguri de ulei
2 linguri cu iaurt
3 linguri cu faina
1 lingurita ( nu cu virf) de praf de copt
3 linguri urda ( scursa bine ) *


Incalzim cuptorul la 180°C
Batem intr-un castron ouale cu uleiul, iaurtul si ricotta si se adauga faina amestecata cu praful de copt.
Cind compozitia e amestecata bine adeaugm in ea ceva ca sa ii dam culoarea dorita. Eu am pus o lingura cu concentrat de rosii ( bulion la tub ).

Intindem compozitia cu o lingura intr-o tava de 22*30 cm tapetata cu hirtie de copt si coacem la 180°C in cuptorul gata incalzit pina cind facind proba cu scobitoarea aceasta ies euscata ( cca 15-20 min ).

Scoatem tava si lasam sa se raceasca aluatul in timp ce pregatim cealalta compozitie

ingrediente pentru umplutura
am masurat cu un pahar de apa din bucatarie cu o capacitate de 250 ml

1 ou
1 pahar cu iaurt
1 pahar cu faina
1/2 pahar cu cacao amara ( fara zahar)
1/4 pahar cu ulei ( NU de masline)
60 gr de zahar
1/2 plic de praf de copt
coaja rasa de portocala

am amestecat ingredientele lichide si am adaugat cele solide amestecind mereu cu mixerul,

Asamblare si coacere finala

Se ia primul blat (cel colorat) si se taie (cu forma de biscuiti) din el formele dorite, in cazul meu inimioare.

In tava de tort am tapetat cu hirtie de copt si am asezat pe margini inimioarele in functie de cum doriti sa executati prajitura. Eu cind a fost gata am rasturnat-o pe platou deci am asezat inimioarele cu virful in sus pe marginea tavii. Asta pentru ca am avut in gind sa o ornez si deci fundul rezulta drept si perfect pentru ornat. Insa daca vreti sa serviti prajituar asa cum iese din tava eventual dor cu o glazura puteti pune inimioarela cu virful in jos.

nota :
Ca sa stea lipite de peretii tavii trebuie sa udati hirtia de copt sau sa o ungeti cu putin ulei .


Pentru ca mi-au iesit multe inimioare, cum spuneam cantitatea de aluat e prea mare din 3 oua am pus inimipoare si pe fundul tavii si deasupra ..

Am varsat aluatul de cacao cu o lingura mai intii in spatele inimioarelor ca sa le fixez mai bine si apoi in centru.

Prajitura se coace in cuptorul incalzit la 180°C cca 35-40 minute sau mai exact pina cind facind proba cu scobitoarea aceasta iese uscata.


Cind este gata se scoate din forma si se lasa la racit pe un gratar, apoi daca ati hotarit sa o rasturnati si ornati sau nu este alegerea voastra personala.


Ornare

100 gr de smintina proaspata pentru frisca batuta cu mixerul si pusa pèe prajitura cu sacul de patiserie ( sau ca mine cu o punga gaurita)
peste care presaram 2-3 linguri de cacao amara (neindulcita)


nota:
Puteti colora inimile in rosu adaugind in locul concentratului o lingura de Alchermes http://en.wikipedia.org/wiki/Alchermes sau suc de sfecla rosie .. poentru alte culori se pot folosi tot asa alte variante naturale.


english

ingredients for the hearts :


3 eggs
3 tablespoon oil
2 tablespoon yogurt
3 tablespoon flour
1 teaspoon backing powder 
3 tablespoon ricotta  ( very dry  )

Heat the oven at 180°C
Mix the eggs with oil, yogurt, ricotta and add flour and backing powder . For the red colour add 1 tablespoon tomato concentrade ( or Alchermes )
Pour all into a pan (22*30 cm) with paper parchment and bake in the preheated oven  for 15-20 minutes

Cocoa cake  
use an  250 ml glass

1 egg (optional)
1 glass yogurt
1 glass flour 
1/2 glass cocoa powder (sugarless)
1/4 glass oil
 60 gr sugar
1 tablespoon backing powder
gratted orange rind

mix well all the liquid ingredients and add all the solid ingredients

Take the first cake and cut using an heart shape.

Pun inside the cake pan ( 24 cm diam) the paper parchment and all around the border the hearts ( point up). Pour the cocoa batter using a tablespoon and cook at 180°C preheat oven 35-40 minutes. Let it cold an turn up the cake on the plate.


Decorate

Decorate with 100 gr whipped cream and 2-3 tablespoon sugarless cocoa powder

venerdì 14 febbraio 2014

Involtini di lonza e formaggio alla pizzaiola - Rulouri de carne si brinza in stil pizzaiola - Cheese Stuffed Pork Roll-ups pizzaiola style





 ingredienti per 2 

2 fette di lonza 
20 gr formaggio Brie ( o Gorgonzola) a bastoncini
20 gr  Provola piccante a bastoncini 

6 cucchiai polpa di pomodoro a cubetti
1 cucchiaio olio
4-5 pomodorini secchi sott'olio
2-3 spicchi d'aglio interi 
origano. sale, pepe

Battere sottilmente le fettine di carne.

Farcire ogni fetta di carne con bastoncini di formaggio e arrotolare in lunghezza chiudendo con cura i lati come un fagottino.  Usare alcuni stuzzicadenti per tenere gli involtini chiusi.

Mettete in una padella l'olio ( non piu' di un cucchiaio) e a fuoco alto fatte rosolare gli involtini (1 minuto da una parte e 1 minuto da l'altra per sigillare bene).

Aggiungete nella padella i cubetti di pomodoro, i pomodori secchi tagliati, l'aglio (spicchi interi e schiacciati , sale, pepe e origano. Coprite con il coperchio e abbassate la fiamma, cuocete 10 minuti .



in romana  

 Timp de pregatire : 3 minute
Timp de coacere : maxim 12 minute

ingrediente pentru 2 persoane

2 cotlete de porc dezosate
cca 20 gr brinza Brie ( sau Gorgonzola)*
cca 20 gr (cascaval) Provola picant

6 linguri de cuburi/ pulpa de rosii
1 lingura cu ulei
4-5 rosii uscate in ulei
2-3 catei de usturoi intregi sau tocati
origan , sare, piper

Se bate carnea cit mai subtire.
Pe fiecare felie de carne se aseaza cite o jumatate din cantitatea de brinza din fiecare fel ( brinza taiata bastonase se aseaza pe lungimea feliei de carne).
Se ruleaza capetele feliei de carne ca la sarmale ( ca brinza topita in timpul coacerii sa nu curga in sos) si se prinde carnea cu scobitori ( de lemn sau cele de metal speciale pentru rulouri ).

Asezam carnea in tigaia cu uleiul ( 1 lingura maxim) si coacem la foc mare 1 minut pe o parte si 1 minut pe cealalta parte cit sa se rumeneasca bine.

Adaugam cuburile de rosii, rosiile uscate tocate, cateii de usturoi ( eu i-.am pus intregi ), sare, piper si origan. Micsoram flacara aragazului si acoperim tigaia cu capac. Lasam sa se coaca la foc mic 10 minute.

Carnea se coace repede caci este taiata felie si batuta foarte subtire doar sosul de rosii trebuie sa se ingroase, sa piarda din apa ( atentie sa nu se arda DAR NU ADAUGATI APA SAU ALT LICHID ).


Serviti calda cu tot cu scobitori sau daca puteti scoatei voi scobitorile. Daca sunt de lemn ies mai greu deci riscati sa rupeti / spargeti ruloul si sa curga brinza topita deci atentie.


* cantitatea de brinza este in functie de bucata de carne ( mai mare sau mai mica) insa trebuie sa puneti cite un bastonas din fiecare fel de brinza pe fiecare bucata de carne in asa fel incit ruloul sa rezulte plin cind carnea este cruda si brinza inca netopita.


english

 ingredients for 2

2 pork chops /cutlet
20 gr  Brie ( or Gorgonzola) cheese
20 gr  Provola piccante cheese

6 tablespoon diced  tomato pulp
1 tablespoon oil
4-5 dried tomato ( in oil) 
2-3 clove garlic 
dry oregano. salt, pepper

Pound each pork chop until very thin .

On top of each pork chop/ cutlet  place a chunk of each type of cheese. Roll up  folding in sides slightly and use an use some toothpicks to keep it close.

Put the pork rolls into the pan with a tablespoon oil and cook at high heat for 2 minutes ( 1 minutes on a side and 1 on another side). 

Add tomato cubes and dry tomato diced, garlic ( crushed), salt, pepper and dry oregano. Cover with a lid and cook for 10 minutes at low-medium  heat. 

martedì 11 febbraio 2014

Tortino di melanzane e noci - Vinete cu umplutura de nuci la cuptor - Roasted eggplants and walnuts baked pie





ingredienti per una teglia di  18*12*4 cm :

1 melanzana  media ( o 2 molto sottile come ho usato io )

1 cucchiaio di cipolla tritata
1 cucchiaio di sedano tritato
100 gr noci macinate ( non troppo finemente) 
50 gr pangrattato ( o 1 fetta di pane )
100 gr formaggio ( tipo caciocavallo, cheddar, emmenthal ) grattugiato  ( io ho usato cubetti di formaggio  Brie )
2 cucchiai di prezzemolo fresco trittato
1 cucchiaino di maggiorana essicata
1 uovo

olio, sale, pepe macinato fresco 

Affettate la (le) melanzana(e) in senso della lunghezza e sottile. Mettete le fette di melanzana in una teglia con sale, olio ( spennellate) sotto il grill per alcuni minuti.

Mettete le fette di melanzana grigliate in una teglia da forno 18*12*4 cm ( coprendo il fondo e i pareti della teglia )  tenete da parte alcune fette per coprire il ripieno.

Ammorbidite la cipolla e il sedano in una padella con un goccio di olio e sale, mescolando spesso. Versate tutto in nuna ciotolla dove avete prima mescolate gli altri ingredienti ( noci macinate, pane grattugiato, formaggio, prezzemolo, maggiorana , uovo, sale e pepe ). Mescolate tutto molto bene per ottenere un composto omogeneo. Coprite tutto con le restante fette di melanzana grigliata. 

Infornate nel forno già scaldato a 180 °C per  20-30 minutes. Lasciate riposare 5-10 minutes prima di affettare e servire.



in romana

ingrediente pentru o tava de dimensiunea 18*12*4 cm :

1 vinata de dimensiune medie sau 2 vinete foarte subtiri (cum am folosit eu)

1 lingura de ceapa tocata
1 lingura de telina ( tulpini) tocate 
100 grnuci macinate ( cu masina de tocat nuci deci nu foarte marunt)
50 gr pesmet sau o felie de piine farimitata
100 gr cascaval ras sau cum am folosit eu brinza Brie taiata cuburi
2 linguri patrunjel verde tocat
1 lingurita maghiran uscat
1 ou

ulei, sare, piper macinat proaspat

Taiati vinata in felii subtiri pe lungime si asezati feliile intr-o tava ( unse cu ulei cu pensula de bucatarie  si sarate) sub gratarul de la cuptor (daca nu aveti gratar la cuptor le asezati pur si simplu in tava si le lasati sa se coaca in cuptor putin mai mult la temperatura maxima sau le frigeti pe un gratar sau o tigaie fara ulei pe focul aragazului ; nu trebuie sa fie prea prajite caci oricum se mai con in cuptor impreuna cu umplutura) 

Asezati o parte dintre aceste felii pe fundul si peretii tavii si pastrati o parte ca sa acoperiti umplutura.

Puneti ceapa si telina cu putin ulei si sare intr-o tigaie si coaceti la foc mic amestecind des pina cind se inmoaie putin , nu trebuie sa prajiti ceapa. Varsati ceapa si telina intr-un castron in care ati pus deja restul ingredientelor ( nuca tocata, piinea sau pesmetul dupa caz, brinza, patrunjelul, maghiranul, sare, piper si oul). Amestecati totul bine, obtineti un amestec asemanator cu compozitia de chiftele. Asezati cu o lingura umplutura peste vinetele din tava, nivelati bine si acoperiti cu restul de felii de vinata.

Coaceti in cuptorul gata incalzit la 180 °C circa  20-30 minute. Lasati apoi sa se odihneasca 5-10 minute inainte sa taiati felii si sa serviti.
E bun si rece, se poate taia si bucatele mai mici si se poate servi ca fingerfood.



english

ingredients for a 18*12*4 cm :

1 medium ( or 2 slim ) eggplant

1 tablespoon chopped onion
1 tablespoon chopped celery stick
100 gr gratted ( chopped) walnuts ( not too finely) 
50 gr breadcrumbs ( or 1 bread slice)
100 gr gratted cheese ( I used Brie cheese cubed )
2 tablespoon chopped fresh parsley
1 teaspoon dry marjoram (origanum)
1 egg

oil
salt, ground peper

Slice the eggplant in the length way and thinly. Put the eggplant slices in the oven tray with salt and oil ( brush) and cook under the grill for few minutes.

Line an oven pan with the eggplant ( the base and sides ) and keep some slices to cover.

Put the onion, celery and a drop of oil in a pan and cook until soft, stirring. Pour this in a bowl with all others ingredients ( nuts, breadcrums, cheese, parsley, marjoram, salt, pepper and egg. Mix well and spoon it over the eggplant into the oven pan. Cover with the last eggplant slices.

Bake in the preheated oven at 180 °C for around 20-30 minutes. Let it rest for another 5-10 minutes until slice and serve it.

This is my entry for the WHB#420 hosted this week by Brii from Briggishome 


venerdì 7 febbraio 2014

Torta di noci e succo di arance - Prajitura cu nuci si suc de portocale - Walnuts and orange juice cake


 Ingredienti 

(per una teglia di 22 cm diametro o una di  24 cm diametro per ciambella con buco)


3 uova
150 gr zucchero
 150 gr noci macinate
50 gr biscotti
succo e scorza grattugiata di 2 arance (no troppo grandi)

glassa :

2 cucchiai di marmellata di arance (o pesche)
 50 gr noci macinate 

zucchero a velo  ( facoltativo )

burro e farina per imburrare la teglia o carta da forno

Imburrate la teglia e spolverate di farina e mettete la teglia nel frigo o in un posto fresco. Accendete il forno a 180°C .
Macinate le noci o usate le noci comprate già macinate. Macinate anche i biscotti.
Grattate la buccia delle arance (Bio) e spremetele.
Montate i albumi a neve.
Frullate i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere una crema. Aggiungete a questa crema  la scorza delle arance e il loro succo e amalgamate bene con un cucchiaio. Versate anche le noci macinate ( 150 gr) e i biscotti e amalgamate ottenendo un impasto molto cremoso. Con un cucchiaio e mescolando sempre dal alto verso il basso aggiungete anche gli albumi montati a neve.
Versate il composto nella teglia e infornate a 180° C per 40 minuti .
Lasciate che il dolce si raffredda e scaldate un po' la marmellata se non è abbastanza liquida.. Spennellate la torta con la marmellata e spolverate le noci macinate (50 gr).

Facoltativo potete anche spolverare sopra le noci con zucchero a velo.




in romana

Ingrediente
(pentru o tava circulara de 22 cm diametru sau una de 24 cm diametru dar cu gaura in centru cum am folosit eu)

3 oua
150 gr zahar *
150 gr nuci macinate
50 gr biscuiti
zeama si coaja rasa de la 2 portocale (nu foarte mari)

glazura :

2 linguri de dulceata ( de portocale sau de piersici )**
50 gr nuci macinate nu foarte fin

zahar pudra ( optional)

unt si faina pentru uns tava - dar numai in cazul in care nu ati hotarit sa faceti o prajitura fara lactoza si gluten free ( folosind biscuiti din faina de orez sau alte faina gluten free) , in acesi caz tapetati tava cu hirtie de copt
Ungeti tava si o puneti in frigider in asteptare si setati cuptorul la 180 °C.
Macinati nucile in masina de tocat nuci sau cumparati nuci macinate fin. Si macinati sau bateti in piulita ( mojar sau puneti biscuitii intr-o punga legata la gura si treceti cu sucitorul peste ei ca sa se striveasca foarte bine in punga ) biscuitii.
Radeti coaja de la cele doua portocale ( de preferat Bio ca sa nu aiba coaja unsa cu ceara ) si stoarceti zeama pe care o filtrati.
Separati albusurile de galbenusuri.
Bateti albusurile spuma.
Mixati galbenusurile cu zaharul pina se umfla spuma si se albesc la culoare.
Adaugati zeama de portocale si coaja rasa si amestecati cu lingura ca sa se incorporeze bine. Acum varsati in aceasta compozitie nucile macinate fin si biscuitii striviti bine de tot si amestecati.
Adaugati albusurile spuma cu o lingura si in acest timp amestecati de sus in jos ca sa se incorporeze bine.
Varsati compozitia in tava unsa ( sau tapetata cu hirtie dupa gust) pe care ati scos-o din frigider si introduceti in cuptorul cald. Coaceti la 180° C pentru 40 minute ( faceti proba cu scobitoarea daca vreti ).
Lasati prajitura sa se raceasca si daca dulceata voastra nu este prea lichida o incalziti putin pe foc, in cuptor sau la MO doar cit sa devina usor fluida.
Cu o pensula de patiserie ungeti prajitura cu dulceata si apoi presarati nuca macina mai gros care se va lipi de prajitura.
Optional puteti presara zahar pudra peste. (eu nu am pus)


* cantitatea de zahar este pentru o prajitura foarte dulce daca nu sunteti amatori de prajituri dulci puteti sa micsorati cantitatea . In plus in functie de biscuitii folositi puteti miscora cantitatea de zahar. Eu am folosit biscuiti petit beaure care nu-s foarte dulci dar daca folositi alt tip de biscuiti 80-100 gr de zahar este suficient.

** eu am folosit dulceata de piersici
  

english


Ingredients 

 for a backing pan 22 cm diam.  

3 eggs 
150 gr sugar
150 gr ground walnuts
 2 orange ( juice and grated zest)
50 gr biscuits ( I used plain butter biscuits) 

glaze:

2 tablespoon orange or peach jam 
50 gr chopped walnuts  
 optional powdered sugar

Preheat oven at 180°C and grease the pan with butter and flour or with parchment paper. Put the pan in a cold place ( fridge).
Grind the walnuts (150 gr), very finely and also the biscuits. 
Mix the yolks with sugar until light and thick. Add orange zest and orange juice, walnuts (150 gr) and biscuits and mix all very well. 
Beat egg whites until stiff peaks form and combine with the mixture.
Pour mixture onto it and bake at 180° C for 40 minutes (test with skewer).
 Let cool completely and brush the cake with the jam and sprinkle with chopped walnuts (50 gr).