venerdì 15 aprile 2011
Torta con le mele ( nel impasto ) - Prajitura cu mere in aluat - Apple cake
3 uova,
18 cucchiai* zucchero,
150 ml olio di girasole o mais,
1/2 bustina lievito per dolci,
sale,
scorza grattugiata di un limone bio,
cannella q.b.,
2 gocce aroma rhum per dolci,
6 mele golden,
24 cucchiai* farina
* i cucchiai con zucchero e farina devono essere scarsi, non riempite troppo
Frullate zucchero con le uova fino quando diventa una crema. Aggiunte l'olio e frullate per incorporarlo. Tagliate le mele a cubetti 5*5 mm ( se volete potete anche grattugiare le mele ). Aggiungete la cannella e il rhum e mescolate, versate tutto nella ciotola con lo zucchero e le uova. Aggiungete la farina mescolata con il sale e il lievito per dolci e amalgamate tutto per bene.
Versate il composto in una teglia con la carta da forno ( bagnata e strizzata per bene ).
Infornate a 160-170° C nella parte superiore del forno per quasi 50 minuti o meglio fino quando facendo la priva stecchino questo risulta asciutto
in romana
3 oua intregi,
18 linguri* zahar,
150 ml ulei,
1/2 pachet praf de copt,
putina sare,
coaja rasa de la o lamaie,
scortisoara dupa gust,
2 picaturi de esenta de rom,
6 mere golden,
24 linguri* faina
* lingurile de zahar si faina se pun rase ( nu cu virf)
Se amesteca ingredientele in ordinea prezentata.Se toarna compozitia intr-o tava tapetata cu hartie de copt pe care mai intii am stropit-o cu apa si am stors-o in pumn de excesul de apa, hirtia umezita se va intinde mai bine pe suprafata tavii.
Am copt la temperatura relativ mica ( cca 160-170°C) in partea superioara a cuptorului cca 50 minute sau pina cind facind proba cu scobitoarea aceasta iese uscata.
english
3 eggs
18 tablespoons* sugar
150 ml sunflower oil
8 gr baking powder,
salt,
grated rind of one lemon( organic)
cinnamon,
2 drops rum flavoring for cakes,
6 golden apples,
24 tablespoons* white flour
* spoons with sugar and flour should be limited, not overfill
Whisk the eggs with sugar until it becomes creamy. Add the oil and whisk to incorporate it. Cut the apples into cubes 5*5 mm (if you want you can also grate the apples). In a bowl combine the chopped apples, cinnamon and rhum . Combine the chopped apples into the bowl with the sugar,eggs and oil and stir. Add the flour mixed with salt and baking powder and mix everything well.
Pour the mixture into a baking tray with baking paper (soaked and squeezed ).
Bake at 160-170 ° C at the top of the oven for about 50 minutes or until doing the toothpick test, stick a toothpick in the pie, if the toothpick comes out clean remove the pie and cool until cut and serve it.
martedì 12 aprile 2011
Pastiera ( nel bicchiere - in the glass - in pahar )
175 gr grano cotto ( per la pastiera)
150 gr ricotta
50 gr mascarpone
buccia grattugiata di un limone bio
acqua di fiori di arancio q.b.
zucchero - secondo il vostro gusto, assaggiate ( 100 gr forse di più)
latte 175 ml
burro 75 gr
noci e zucchero per il croccante di caramello
frutta candita ( facoltativo)
Il grano si versa dal barattolo in una pentola , aggiungete il latte e il burro e lasciate cuocere a fuoco medio e mescolando fino ad ottenere una crema omogenea 10-15 minuti . Aggiungete la scorza del limone e lasciate cuocere un paio di minuti, spegnete il fuoco e lasciate raffreddare.
Nella crema fredda aggiungete la ricotta e il mascarpone, lo zucchero e l'acqua di fiori di arancio. Anche la frutta candita se vi piace. Lasciate nel frigo e puoi versate nei bicchieri.
Frattempo preparate il croccante di caramello e noci: versate un paio di cucchiai di zucchero in una padella e i gherigli di noci a piccoli pezzi, lasciate che lo zucchero si scioglie e mescolate, quando il caramello è pronto versate su un tagliere di marmo bagnato o sul tagliere in legno bagnato bene con acqua fredda , lasciate raffreddare e rompete o tagliate a pezzi.
Servite la pastiera nel bicchiere con il croccante di noci e caramello.
Per chi non ama il caramello può servire con la classica pasta frolla, con biscotti.
in romana
ingrediente :
175 gr griu deja fiert ( asa l-am cumparat )
150 gr ricotta
50 gr mascarpone
coaja rasa de la o lamiie (netratata / bio)
esenta de flori de portocala ( dupa gust)
zahar - dupa gust ( cca 100 gr poate si mai mult, gustati si mai adaugati)
lapte 175 ml
unt 75 gr
nuci si zahar pentru caramel
Griul care este deja fiert ( in borcan ) se rastoarna intr-o cratita si se adauga laptele si untul, se fierbe 10-15 minute amestecind , pina cind scade lichidul si devine o crema . Se adauga coaja rasa de lamiie inainte de a stinge focul.
Se lasa la racit.
Se adauga ricotta si mascarpone , zaharul si esenta.
Se lasa la racit si apoi se varsa in pahare.
In timpul asta am pus citeva linguri de zahar si miez de nuca in tigaie , cind zaharul se topeste si se caramelizeaza se amesteca cu nucile si imediat varsati compozitia pe un fund de lemn pe care l-ati trecut inainte sub jetul de apa rece . Trebuie sa fie ud altfelse lipeste caramelul . Sau pe un fund din marmura . Lasati sa se intareasca si apoi dezlipiti si rupeti in bucati.
english
Ingredients:
175 gr cooked wheat (for pastiera)
150 gr ricotta
50 g mascarpone
grated bio lemon zest
orange flower water q.b.
Sugar - according with your taste, (about 100 grams or more)
175 ml milk
butter 75 gr
walnuts and sugar for making caramel
candied fruit (optional)
Pour the grain in a pot, add milk and butter and cook over medium heat, stirring until become a smooth cream 10-15 minutes. Add the lemon zest and cook a couple of minutes, turn off the heat and let cool.
In the cold cream, add the ricotta and mascarpone, sugar and orange flower water. The candied fruit if you like. Left in the fridge and when it is cold you can pour into glasses.
Meanwhile, prepare the caramel and crunchy nuts: In a large, heavy skillet, combine sugar and walnuts over medium heat. Stir until the sugar is dissolved. Continue to cook, stirring frequently, while the liquid reduces and becomes syrupy. Cook the walnuts until they are a deep golden brown or a light amber color . Scrape the walnuts onto the prepared baking sheet with water and spread them in a thin layer with your spoon. Allow them to cool, then break them into small pieces.
Serve in a glass pastiera with crunchy walnuts and caramel.
Who does not love the caramel can serve with the classic pie crust, biscuits .
domenica 10 aprile 2011
Involtini di verza con mozzarella in salsa marinara - Sarmale de varza cu mozzarella in sos marinara - Mozzarella stuffed cabbage rolls with marinara sauce
8 foglie di cavolo
passata di pomodori ( grossa )
2 spicchi di aglio
olio
origano, basilico, peperoncino
sale, pepe
2 mozzarelle (ognuna tagliata in 4 pezzi)
Parmigiano grattugiato
pangrattato
Mettete l'olio in una pentola medio e aggiungete l'aglio, scaldate pochi secondi. Aggiungete i pomodori, l'origano, il basilico, il peperoncino, sale e pepe. Lasciate cuocere finché la salsa si addensa.
In una pentola con acqua salata mettete le 8 foglie di cavolo, fatele bollire per 10 minuti o finché sono tenere. Togliete dall'acqua e lasciate raffreddare.
Una volta raffreddate, aggiungete un pezzo di mozzarella in una foglia e arrotolate. Versate la salsa marinara in una teglia da forno e mettete tutti gli involtini.
Versare un po' di sugo alla marinara per coprire gli involtini, solo pochi cucchiaini e cospargete con parmigiano e il pangrattato.
Cuocete in forno già caldo a 180-200 °C per 15-25 minuti, o meglio fino che si forma una crosticina.
in romana
8 frunze de varza
rosii din conserva fara pielita si cu tot cu suc
2catei de usturoi
origan, busuioc, ardei iute
sare, piper, ulei
2 bucati de mozzarella taiate in 4 fiecare
Parmezan ras
pesmet
Puneti uleiul intr-o craticioara si adaugati cateii de usturoi intregi si doar putin striviti. Lasati ca uleiul sa prinda putin aroma de usturoi, citeva secunde , apoi varsati rosiile cu tot cu sucul lor, mixate in robot sau taiate marunt. Adaugati origan, busuioc, sarel, piper, si ardeiul iute. Lasati sa fiarba la foc mic pina cind sosul se ingroasa.
Intr-o oala puneti apa cu sare sa fiarba si adaugati frunzele de varza, lasati sa fiarba cca 10 minute sau cit este nevoie pina sunt moi. Le scoateti si le lasati sa se raceasca.
Cind frunzele sunt reci, in fiecare frunza puneti o bucata de mozzarella si formati sarmale. Varsati sosul de rosii intr-o tava si adaugati sarmalele .Pe fiecare sarma puneti 1 lingurita de sos de rosii si presarati pesmet si parmezan ras .
Coaceti la 180-200 °C in cuptorul deja incalzit cca15-25 minute, pina cind se formeaza o crusta peste sarmale.
english
8 cabbage leaves
peeled tomato, with liquid
oil
2 cloves of garlic
oregano, basil, red pepper flakes
Salt, Pepper
2 fresh mozzarella ball (each one in 4 pieces )
freshly grated Parmesan
breadcrumbs
Put oil in a medium pot and add the garlic, cook until fragrant ( few seconds). Add the tomatoes( mix them with the liquid in a blender). Add the oregano, basil, pepper flakes, salt and pepper. Simmer until the sauce thickens.
In a large pot with salted water put the 8 cabbage leaves, let it boil for 10 minutes around, until tender. Remove from water and let it cool.
Once cooled, add one piece of mozzarella in one leaf and roll up. Pour the marinara sauce in a casserole dish and put all the rolls over.
Pour a little bit of the marinara sauce to cover the cabbage rolls, few teaspoons only and sprinkle on the Parmesan and breadcrumbs. Bake at 180-200°C for 15-25 minutes, until bubbling and the cheese has melted.
Iscriviti a:
Post (Atom)