martedì 14 novembre 2023
Zuppa di lenticchie rosse e quinoa con cavolo cappuccio e curcuma - Supa cremoasa de linte rosie, quinoa si varza cu turmeric
sabato 20 novembre 2021
Scarola al forno ( nel brodo di carne ) con polpettine e scamorza - Scarola la cuptor in supa de carne cu chiftelute si cascaval
venerdì 12 marzo 2021
Yayla Çorbası - Zuppa turca di yogurt - Supa turceasca de iaurt - Turkish yogurt soup
![]() |
Questa zuppa fa parte del mio menu per la Fattoria consapevole e solidale
Postate sul vostro blog (o se non l’avete sulla vostra pagina FB), portate la ricetta sul gruppo FB con una sola foto e il link della ricetta, che potete condividere su instagram #fattoriaconsapevoleesolidale e sulla vostra pagina FB
Ingredienti:
60 gr riso
1250 ml brodo (di carne, pollo o vegetale)
1 uovo
Fate bollire molto bene il riso nel brodo con sale.
Nel frattempo in una ciotola mescolate l'uovo con la farina e lo yogurt. Aggiungete un po' ( 1-2 cucchiai) di brodo di cottura del riso per diluire un po' e versate tutto in una pentola con la fiamma abbassata al minimo per non far cagliare lo yogurt in cottura. Lasciate cuocere a fuoco molto basso per 15 minuti mescolando sempre.
Aggiungete il riso ( quando è cotto) con il brodo mescolando e lasciate cuocere al fuoco medio e poi abbassate la fiamma per 10 minuti.
Scaldate il burro in un pentolino, aggiungete la menta secca e mescolate bene per 20-30 secondi senza brucialo. Versate tutto sopra la zuppa e servite ( o versate il burro aromatizzato in ogni piatto).
60 gr de orez
Fierbeti orezul in supa.
Separat intr-un castron amestecat oul cu faina si iaurtul foarte bine. Adaugati citeva linguri cu supa in care fierbe orezul ca sa se dilueze mai bine compozitia si sa se amestece perfect.
Varsati totul intr-o oala si fierbeti la foc mic cca 15 minute amestecand mereu ca sa nu se taie / branzeasca iaurtul. Adaugati si orezul fiert cu supa lui si lasati sa fiarba intii la foc mediu pina incepe sa clocoteasca putin si apoi la foc mic alte 10 minute.
Separat intr-o craticioara topiti untul si adaugati menta uscata ( sau tarhonul) amestecand cca 20-30 secunde ca sa nu se arda.
Varsati untul aromatizat peste supa de iaurt sau direct in farfurii si serviti.
English :
Recipe from Almost Turkish Recipes
mercoledì 8 aprile 2020
Brodo vegetale con i semi e filamenti di zucca - Supa vegetala din semintele cu tot cu filamente ale unui dovleac - Vegetarian broth using the pumpkin seeds and its filaments
domenica 18 gennaio 2015
Iroquois Three Sisters Soup per E di Edmonton (Canada) nell'Abbecedario Culinario Mondiale
Eccoci in Canada con l'Abbecedario Culinario Mondiale organizzato da Tratoria Muvara e ospitato da Elena del Zibaldone Culinario . Io ho saltato alcune tappe tutta colpa delle feste natalizie e poi di un brutta influenza però non volevo proprio perdere anche la Canada anche se nella mia convalescenza vedevo già pubblicate ogni giorno, una ad una, le ricette che avevo anche io in mente.
Questa zuppa/ minestra è buonissima. Dolce e delicata. Cercando in internet ci sono tante ricette, quindi per tuti i gusti, dalla zuppa con pezzi interi alla zuppa crema o al spezzatino con i stessi ingredienti. La base e una sola, le 3 sorelle come venivano chiamate le 3 ingredienti principali : mais( corn), fagioli ( bean) e zucca ( pumpkin, squash). 3 piante che crescono insieme perché si danno reciproco aiuto il mais aiuta i fagioli a crescere in alto e questi si arrampicano sui steli, i fagioli fissano l'azoto nella terra e il mais ha bisogno di azoto mentre le grandi foglie di zucca mantengono l'ombra necessaria e l'umidità a le radici del mais. Il mais e i fagioli sono originari del Messico e piano sono diventati conosciuti anche verso il nord arrivando fino in Canada mentre la zucca non si sa se è originaria dal sud o dalla parte nord-est del continente americano. Le tre piante erano monto conosciute, crescevano insieme ed erano parte importante della dieta nativi americani. Per gli indiani iroquois una legenda raccontava che le tre sorelle ( chiamate Kionhekwa ) crescevano insieme sulla tomba della Madre Terra che era morta dopo che ha partorito le tre gemelle.
I fagioli possono essere fagioli secchi o fagiolini.
Ingredienti:
240 gr fagioli borlotti già cotti
280 gr mais ( chicchi ) già cotto
250 gr cubetti di zucca
1 patata sbucciata e tagliata a cubetti
2 cipolle verdi ( cipollotti)
acqua ( o brodo)
1 cucchiaio di olio
sale e pepe
in romana
Ingrediente:
240 gr fasole borlotti fiarta
280 gr boabe de porumb fierte
250 gr cuburi de dovleac
1 cartof curatat si taiat cuburi
2 fire de ceapa verde
apa sau supa
1 lingura de ulei
sare si piper
Punem la fiert cuburile de dovleac cu uleiul, sarea, ceapa tocata si cartoful cuburi acoperite cu apa. Cind sunt toate ingredientele fierte daca vrem putem sa le mixam, va da consistenta supei sau le lasam asa cuburi si adaugam restul ingredientelor care sunt deja fierte si scurse ( porumbul si fasolea care poate sa fie si fasole verde nu numai fasole boabe). Adaugam apa sau supa daca mai este nevoie si verificam gustul daca este suficienta sare. Dupa ce mai alsam citeva minute ( cca 10 minute) sa fiarba servim adaugind dupa gust piper.
english
recipe from McColl Magazine
"The Iroquois "Haudenosaunee" have a life creation story, in the story Turtle Island is the place that the life sustains (The Three Sisters) grew. Traditionally the Three sisters are beans, squash and corn. Some Three Sisters soup recipes use Kidney Beans in place of Green Beans. The use of Hominy in place of corn is closer to the more traditional recipe. The Iroquois are a widespread and cross border nation with a significant presence in Ontario, Quebec and New York State."
And more about Iroquois Indian here .
" Ingredients:
2 cups Beans ( Kidney beans OR Green beans)
2 cups Butternut Squash (peeled and cubed)
1 cup of Sweet Potato (peeled and cubed)
2 Chicken or Vegetable Stock cubes
1/2 Cup of chopped Onion (optional)
1 tsp of Finely chopped Garlic
2 tablespoons Olive Oil
6 cups of Water
*salt and pepper to season
Instructions:
venerdì 21 novembre 2014
Sbroscia toscana - Supa toscana cu fasole boabe si dovleac
Ricetta dal libro "Zuppe della Toscana" di Sandra Lotti
300 gr fagioli lessi
300 gr cubetti di zucca 1.5 x 1.5 cm
1 cipolla piccola
1 sedano
1 carota
2-3 spicchi d'aglio
olio, sale
Mettiamo in una pentola 1-2 cucchiai d'olio con la cipolla tritata, la carota e il sedano e il sale. Lasciamo 10 minuti a fuoco basso e aggiungiamo la zucca e le foglie di salvia e l'acqua quanto basta per coprire tutto. Lasciamo cuocere a fuoco basso fino quando la zucca e quasi pronta e aggiungiamo i fagioli lessi. Altri 20 minuti, verifichiamo di sale e schiacciate una parte dei fagioli e della zucca per dare una consistenza alla zuppa.
in romana
300 gr fasole boabe fiarta
300 gr dovleac curatat de coaja si simburi si taiat in cuburi 1.5*1.5 cm
1 ceapa mica
1 tulpina de telina
1 morcov
2-3 catei de usturoi tocati marunt
ulei
sare
2-3 frunze de salvie proaspat tocate
patrunjel tocat (2 linguri)
1/2 lingurita cimbrisor (timo)
1/2 lingurita maghiran
Punem intr-o cratita ulei ( 1-2 linguri maxim) impreuna cu ceapa, morcovul si telina tocate cubulete mici si sarea. Lasam la foc mic sa se inmoaie putin cca 10 minute. Adaugam dovleacul si il calim si pe el amestecind pina cind se amesteca bine cu restul ingredientelor. Acum adaugam si salvia si acoperim cu apa.
Lasam sa fiarba pina cind dovlecul este aproape fiert si adaugam fasolea boabe deja fiarta si mai lasam pe foc mic 20 minute. Verificati de sare si mai adaugati daca e nevoie. Fasolea dar si o parte din dovleac trebuie sa se sfarime putin, nu de tot ci doar cat sa ingroase putin supa, sa ii dea consistenta,
Puneti patrunjelul, cimbrisorul si maghiranul, amestecati si stingeti focul. Lasati sa se raceasca putin inainte de a servi impreuna cu felii de piine taraneasca chiar de preferat paine neagra si cu putin ulei de masline de calitate turnat direct in farfuria cu supa.
lunedì 17 novembre 2014
Bordatino - supa toscana din kale, fasole uscata si malai
Ingredienti :
Fagioli secchi già cotti **- quanto ci sta in un piatto fondo
cavolo nero * - quanto ci sta in un piatto fondo ( cotte nella stessa acqua dove abbiamo cotti i fagioli)
1 carota
1/2 cipolla o 1-2 spicchi d'aglio (scegliete voi)
1 cucchiaio olio ( meglio toscano)
sale
1cucchiaio rosmarino tritato
1 cucchiaio salvia tritata
quasi 5 cucchiai farina di polenta (o 9 cucchiai se volete che la vostra zuppa e meno liquida)
facoltativo ( si trova in alcune ricette : succo di pomodoro, concentrato o passata )
Fate cuocere i fagioli con alloro e quando sono quasi pronti aggiungete il sale.
Nella stessa acqua di cottura dei fagioli fatte cuocere 6 minuti il cavolo nero che puoi togliete e tagliate a piccoli pezzi.
Nella pentola dove preparate la zuppa mettete: 1 carota a cubetti, la cipolla/aglio, sale, rosmarino e la salvia e lasciate un paio di minuti sul fuoco alto. Adesso aggiungete 1-2 mestoli di acqua di cottura e lasciate cuocere 5-10 minuti a fuoco basso.
Aggiungete il cavolo nero, i fagioli e 1 l di acqua ( brodo vegetale, acqua bollente o l'acqua di cottura di prima). Lasciati cuocere alcuni minuti e versate la farina di polenta e mescolate, e continuate la cottura a fuoco molto basso mescolando al inizio poco e poi sempre di più . Verificate il sale e aggiungete se serve.
Con 5 cucchiai di farina di polenta per 1 l di brodo viene una zuppa molto brodosa quindi secondo il vostro gusto potete usare più farina di mais.
Ho fatto cuocere 40 minuti a fuoco basso se usate la farina di mais precotta potete cuocerla meno ( anche 20-30 minuti.
Chi desidera può aggiungere concentrato di pomodoro o passata però fate attenzione con i liquidi.
nota : in alcune ricette si mette la carota e in altre ricette no, ci sono anche ricette con sedano insieme alla carota..
nota: anche se uso fagioli già cotti ( comprati) butto la loro acqua piena di conservanti, li faccio sciacquare per bene e li faccio sbollentare in acqua salata con rosmarino, salvia o alloro e uso questa acqua come brodo per la zuppa.
Servite con un fillo di olio evo meglio se toscano.
in romana
Se zice ca numele ii vine de la faptul ca era servita des la bordul navelor livornese care transportau hrisca si ca la inceput era facuta cu faina de hrisca chiar la bordul navei cu pinze pe la 1700 in timpul calatoriilor. Insa isi trage cu siguranta originea in mamaliguta toscana cu kale( varza neagra, cavolo nero) si fasole boabe sau numai cu una sau alta dintre cele doua ingrediente, o reteta traditionala mai ales in zona de deal si care se numeste FARINATA ( farinata di cavolo nero sau farinata luchese adica ca la Lucca).
Ingrediente :
1 farfurie de supa cu fasole boabe gata fiarta fara sare si cu o frunza de dafin, sare o pui la sfirsit cind fasolea e fiarta
1 farfurie de supa cu frunze de varza neagra ( kale) * oparite maxim 6 minute, scurse si taiate marunt
1 morcov
1/2 ceapa sau 1-2 catei de usturoi (dupa gust)
1 lingura cu ulei
un praf de sare
1 lingura de rozmarin proaspat tocat
1 lingura frunze de salvie proaspat tocate
cca 5 linguri de malai ( daca vreti mai spre mamaliguta adaugati mai mult)
optional ( apare in unele retete concentrat de rosii de pus in supa )
ulei de calitate de pus crud direct in farfurie cind serviti
Am fiert fasolea boabe ( daca trebuie intii lasata la umflat o faci daca e din conserva o clatesti si o mai dai un clocot daca vrei daca nu e ok si doar clatita) fara sare si cu o frunza de dafin, cind era aproape fiarta fasolea am pus sarea si am mai lasat cit a fost nevoie.
Am oparit frunzele in aceeasi apa in care am fiert fasolea doar 6 minute maxim , am scos frunzele si le-am tocat fideluta.
In oala in care am facut supa am pus 1 morcov tocat cuburi mici+1/2 ceapa tocata marunt si daca vrei si 1-2 catei de usturoi+1 lingura de ulei, un praf de sare si 1 lingura de rozmarin frunzele verzi tocate+1 lingura de frunze de salvie tocate( poti pune si uscate daca nu ai verzi ) , lasi sa se inmoaie putin si apoi versi 1 polonic sau doua de apa in care au fiert fasolea si frunzele.
Lasi vreo 5-10 minute pe foc mic.
Adaugi frunzele oparite si tocate ( cit statea intr-o farfurie de supa ) + cam cit e intr-o cutie de conserve fasole boabe ( tot cam o farfurie de supa partea din interior) si 1 litru de apa ( supa vegetala, apa fiarta sau apa in care a fiert fasolea , la alegere). Lasi sa inceapa sa fiarba si adaugi malaiul, 5 linguri pentru cantitatea asta daca vrei sa iasa mai lichid sau mai mai mult 8-9 linguri daca vrei sa iasa o mamaliguta. Lingurile mele sunt mici, mai mici decit cele pe care le avea mama acasa in Romania.
Lasi sa fiarba la foc foarte mic, eu am pus doua gratare sub oala casa stea mai la inaltime. Amesteci la inceput ca sa se omogenizeze malaiul apoi mai rar si cu cit trece timpul o sa fie nevoie sa amesteci mai des, nu neaparat din cauza malaiului ci mai ales pentru fasole carte tinde sa se faca pasta si se cam lipeste de fundul oalei. Se adauga sare dupa gust.
Cu cantitatile de mai sus iese ca o mamaliga foarte lichida, curge din lingura In functie de cum crezi ca iti place o faci mai groasa sau nu adaugind mai mult malai.
Eu am lasat la fiert 40 minute la cel mai mic ochi de la aragaz, la minim si cu gratarele dedesubt dar daca ti se pare ca e gata poti sa o fierbi si mai putin ( 20-30 minute)
Cine vrea poate sa adauge putin concentrat de rosii sau suc de rosii, atentie insa daca e sucul lichid la cantitatea de lichid si malai. Eu nu am pus pentru ca fasolea folosita de mine era rosiatica deci a dat ea culoare.
nota : in unele retete nu se pune morcovul, in altele pe linga morcov apare si telina din cea tulpini, verzi, aceeasi cantitate cu morcovul.
nota: chiar daca fasolea e din conserva deci gata fiarta eu o scurg. clatesc si o mai dau un clocot cu frunza de fain in apa ( sau rozmarin, salvie dupa cum am in casa dar dafinul il are toata lumea )
* in loc de varza neagra / cavolo nero / kale puteti pune si varza creata din cea verde ( savoy) frunzele externe sau spanac sau urzici doar ca trebuie sa fiti atenti la timpul de coacere, spanacul de exemplu e mai delicat se fierbe putin .
english
Ingredients :
1 soup plate with bean ( already cook )
1 soup plate with kale ( already cook only 6 minutes and cut very thin)
1 carrot
1/2 onion or 1-2 garlic cloves
1 tablespoon oil
salt
rosemary and sage ( 1 tablespoon each one)
around 5 tablespoons corn flour ( or 9 )
optional ( 1 tablespoon of tomato paste)
Tuscany olive oil to serve the soup
Cook the bean, and the beans are already ready add salt, kale and let it cook another 6 minutes. Keep the water/soup to use for the bordatino.
Sauté carrot, onion or garlic in oil, rosemary and sage. Add beans and kale, 1 liter water ( or bean cooking water)and corn flour. Cook until the corn flour it is ready ( around 40 minutes or less if you use precook corn flour).
Serve the soup with tuscany olive oil.
lunedì 20 ottobre 2014
Ingâna Prít / Inganna Preti - Cappelletti falsi ( fara umplutura)
Ingredienti:
100 gr farina 00
1 uovo
sale
Brodo di carne
parmigiano
Impastate e stendete la pasta molto sottile ( perché l'uovo può essere o troppo grande o troppo piccolo io ho iniziato ad impastare solo 80 gr farina , sale e l'uovo sbattuto leggermente con la forchetta e ho aggiunto farina quanto serviva per ottenere una pasta molto morbida, elastica che lasciate a riposare 30 minuti prima di stenderla).
Tagliate con la rotella quadrati 2 cm x 2 cm e pizzicando gli angoli due a due in diagonale date la forma come nelle foto.
Fate cuocere la pasta nel brodo e servite con Parmigiano grattugiato
in romana
pentru doua portii :
cca 100 gr faina alba
1 ou mediu
1 praf de sare
se serveste cu supa de carne strecurata si cu parmezan ras
Pregatim un aluat ca cel de taitei ( nu se pune apa sau ulei in acest aluat!!! incepeti cu 80 de grame de faina pentru 1 ou si mai adaugati pe urma caci depinde mult de dimensiunea oului si de faina cite ste de umeda sau uscata )
Punem faina pe planseta, facem gaura in mijloc si spargem oul, adaugam pe el sarea si il batem cu o furculita apoi incet incorporam faina de pe margini tot batind oul cu furculita
Framintati aluatul si faceti o bila din el pe care o lastai pe masa de lucru acoperita cu un castron pus cu gura in jos cel putin 30 min.
Luati aluatul si il intindeti cu grija intr-o foaie subtire ( cit lama de cutit) sa se vada prin aluat adica. Lasati citeva minute sa se mai usuce foaia dar nu se se usuce de tot ca pe urma se rupe , se procedeaza exact ca la foaia de taitei.
Taiati cu rotita ondulata caci asa cere traditia dar daca nu aveti taiati cu cutitul .. in patrate de cca 2 cm*2 cm ( eu am mai tras si linii stimbe de au iesit si dreptunghiuri printre ele ).
Luati fiecare patrat, rulati pe deget si uniti doua colturi opuse apasind sa se lipeasca apoi colturile ramase libere le uniti si pe ele unul cu altul ..( vezi foto)
Pasta se fierbe in supa strecurata fara sa clocoteasca DOAR pina cind se ridica la suprafata, apoi serviti supa cu aceste paste si adaugati daca vreti parmezan ras ( nu apare in poze )
mercoledì 1 ottobre 2014
Crema di cavolfiere e pere - Supa Crema de Conopida si Pere
1/2 cavolfiore
2 pere
50-100 gr Brie *
sale
pepe e noce moscata grattugiate nel piatto
per servire:
1 pera
bacon
Lessate il cavolfiore e le pere ( sbucciate e senza il torsolo) in acqua o brodo vegetale e una volta pronto frullate il cavolfiore con una parte del liquido
in romana
1/2 de conopida medie
2 pere de toamna din cele mai tari
50-100 gr de brinza Brie *
sare
piper macinat proaspat direct in farfurie
nucsoara rasa proaspat direct in farfurie
pentru servit :
1 para
bacon
Puneti la fiert in apa sau in supa vegetala cit sa o acopere cu putina sare o 1/2 de conopida rupta / taiat in bucati mici.
Cind conopida e fiarta pe jumatate adaugati si perele curatate de coaja sau nu depinde cum va place dar obigatioriu rtaiate bucati si curatate de cotor.
Lasati sa fiarba pina cind conopida e foarte moale.
Scurgeti apa/supa lasind cam un cm pe fundul oalei impreuna cu perele si conopida fiarta. Introduceti mixerul vertical sau varsati in blender dar in acest caz aveti grija ca e fierbinte . Mixati pina cind obtineti o crema.
Varsati crema obtinuta inapoi in oala daca ati mixat in blender si puneti pe foc ff mic, adaugati brinza Brie ( curatata de coaja si taiata pe cit posibil in bucati ) si amestecti ca sa se topeasca. Chiar daca nu se topeste de tot si mai ramin bucatele nu este o problema, e buna oricum ..
Separat intr-o tava de cuptor asezati felii de para simple sau invelite in bacon, cuburi de piine pentru crutoane ( eu n-am pus piine) si asezati tava sub gratarul de sus al cuptorului, incalziti pina cind se rumenesc putin, mai ales baconul .
Serviti supa cremoasa cu ornament din para cu sau fara bacon sau crutoane.
* in loc de Brie merge si brinza topita
giovedì 5 giugno 2014
Боб чорба ( Bob Chorba monastery style )
ospiti di Paola del blog Nastro di raso
La ricetta di oggi è una ricetta vegana, senza carne o altri prodotti di origini animali cosi come si mangia nei periodi di digiuno ortodosso prima delle feste importanti ( nella Quaresima prima della Pasqua ma anche in altri periodi del anno alcune settimane prima del Natale o anche prima del Ferragosto ecc.. o nei giorni della settimana come mercoledì e venerdì quando sul calendario religioso non c'è scritto che si puo' mangiare carne, pesce o latte e derivati ).
Una ricetta nel stile monastico e per questo oggi mi piacerebbe aggiungere accanto a questa buonissima e profumatissima zuppa la foto del monastero bulgaro forse piu' conosciuto (al estero ): Monastero di Rila Рилски Манастир.
e adesso la ricetta ...
ingredienti per 2
240 gr fagioli* già cotti
2 bicchieri polpa di pomodoro
1-2 bicchieri di acqua ( o brodo vegetale)
1 cipolla piccola
1-2 carote
1 cucchiaio di sedano a cubetti
1/2 peperone tagliato a cubetti o strisce ( io a cubetti )
sale, paprika ( se vi piace)
2 cucchiai olio
1 cucchiaio di santoreggia secca
menta fresca
Mettete nella pentola l'olio con la cipolla tritata, le carote, il peperone e il sedano a cubetti o a piccoli pezzi secondo il vostro gusto con un pizzico di sale e 1-2 cucchiai di acqua, coprite con il coperchio e lasciate stufare 5 minuti al meno a fuoco medio.
Versate il pomodoro e lasciate cuocere alcuni minuti senza coprire la pentola. Adesso aggiungete la paprika e anche i fagioli già cotti, l'acqua quanto basta e un pizzico di santoreggia ( una punta di cucchiaino). Lasciate cuocere a fuoco medio basso fino quando tutto è pronto.
Assaggiate e aggiungete il sale se serve ancora, spolverate la santoreggia avanzata e la menta fresca tritata.
Gli ingredienti segreti, quelli tradizionali, sono proprio la santoreggia (чубрица chubritza) e la menta ( dzhodzhen Джодженът).
in romana
ingrediente pentru 2 portii
240 gr fasole boabe deja fiarta
2 pahare cu pulpa si suc de rosii
1-2 pahare cu apa
1 ceapa foarte mica
1-2 morcovi
1 lingura de telina taiata cuburi mici
1/2 de ardei gras ( daca e din cei foarte mari altfel unul intreg , taiat cuburi mici sau fisii)
sare, boia (daca va place)
2 linguri cu ulei
1 lingurita cu cimbru uscat
menta proaspata
Puneti in oala uleiul cu ceapa tocata, morcovii, ardeiul gras si telina impreuna cu un praf de sare si 1-2 linguri de apa, acoperiti cu capac si lasati 5 minute sa se inabuse la foc mediu.
Adaugati sucul si pulpa de rosii si mai lasati sa fiarba fara capac de aceasta data citeva minute. Apo adaugati boiaua si fasolea deha fiarta si scursa, apa cit este nevoie si un virf de lingurita de cimbru uscat. Lasati sa fiarba la foc mic- mediu pina cind toate ingredientele sunt fierte suficient.
Gustati ciorba si adaugati daca mai este nevoie sare apoi presarati restul de cimbru si menta proaspata si tocata marunt.
english
ingredients for 2
240 g already cooked beans
2 cups chopped tomatoes
1-2 glasses of water (or vegetale broth)
1 small onion
1-2 carrots
1 tablespoon diced celery
1/2 red pepper, cut into cubes or strips
salt, paprika (if you like)
2 tablespoons oil
1 tablespoon dried savory
fresh mint
Put the oil in the pan with the onion,, carrots, bell pepper and celery into cubes with a pinch of salt and 1-2 tablespoons of water, cover with the lid and let cook for 5 minutes at medium heat.
Now add the tomato ( juice and pulp) and cook few minutes without cover the pan. Add the paprika and even the beans already cooked, just enough water you need and a pinch of summer savory. Cook over medium low heat until everything is ready.
Taste and add more salt if needed, sprinkle advanced savory and fresh mint chopped.
domenica 23 marzo 2014
Skābeņu zupa ( my recipe)
Skābeņu zupa che significa zuppa di acetosa Rumex acetosa
sinceramente non sapevo dove trovarla quindi ho pensato di usare la lattuga che non ha però il sapore un po' acidulo dell'acetosa. Se la trovate usatela, è molto buona se non la trovate questa zuppa si preparare anche con la bieta, spinaci o ortiche.
La ricetta dal bellissimo sito lettone http://www.garsigalatvija.lv/skabenu-zupa/ che io invece non ho seguito alla regola anche perché loro stessi davano tre varianti per questa zuppa, ho approfittato .
Ingredienti:
1,4 l acqua o brodo
carne affumicata ( io ho usato lardo affumicato che ho ricevuto a natale da Romania)
1 carota
1 porro
1 patata grande a cubetti
3 cucchiai di olio ( se non usate il lardo come me)
1 gambo di sedano
30 g di orzo( non l'ho aggiunto )
1 foglia di alloro
1/2 cespo di lattuga romana tagliata a strisce larghe 1 cm
sale
1 uovo sodo per ogni piatto
panna acida
prezzemolo
Se avete carne affumicata partite dal acqua e aggiungete l'alloro e la carne affumicata a bollire . Se avete come me lardo affumicato lo mettete sempre nell'acqua e fate bollire anche senza alloro. Se volete usare cubetti di pancetta affumicata è meglio partire da un brodo di carne e aggiungete i cubetti di pancetta nello stesso tempo con le verdure ( l'alloro non serve secondo me) . Secondo il tipo di carne questo deve bollire da 10 min il lardo o costolette affumicate a 1 ora se usate un stinco affumicato fatte lessare prima la carne e aggiungete in un secondo tempo le verdure, l'olio, la carota, il porro, sedano e patata tutte tagliate a cubetti . Lasciate bollire fino quando diventano morbide. Adesso aggiungete la lattuga e cuocete ancora alcuni minuti ( 5-10 minuti). Attenti con il sale, la carne affumicata lascia il suo sale nel brodo quindi aggiungete il sale soltanto dopo che la carne è pronta.
Cuocete le uova sode, sbucciate e tagliate a spicchi.
Una volta pronta la zuppa spegnete la fiamma e aggiungete panna acida secondo il vostro gusto ( io 1 cucchiaio) e il prezzemolo tritato.
Servite con uovo sodo e ancora panna acida chi vuole di più.
in romana
in original aceasta supa letona se pregateste cu macris dar in locul lui puteti folosi laptuca, spanac sau chiar urzici
Ingrediente:
1,4 l apa sau supa
carne afumata ( eu am pus slanina afumata )
1 morcov
1 praz
1 cartof mare
1 tulpina de telina
30 g orz ( eu nu am pus )
1 frunza de dafin
1/2 de laptuca mare taiata in fisii de 1 cm
sare
1 ou fiert tare pentru fiecare portie
smintina
patrunjel
Eu am folosit slanina deci am pus-o taiata cuburi in oala cu apa impreuna cu zarzavatul tocat cuburi ( nu am pus frunza de dafin , aceasta e necesara mai mult daca folositi ciolan afumat si evident atunci o sa fierbeti intii carnea si apoi adaugati zarzavatul) . Cind zarzavatul e fiert adaugati salata ( sau daca aveti macris e si mai bine) si mai lassati sa fiarba citeva minute ( pentru laptuca) 5-10 min. Stingeti focul si adaugati smintina si patrunjelul . Puneti sare dupa gust
Fierbeti ouale tari si le curatati de coaja, taiati in sefrturi si serviti supa cu sferturi de ou, smintina
english
1,5 l water or broth 300 g of sorrel( Rumex acetosa )or as I used 1/2 roman lettuce
1 carrot
1 celery stalk
3 tablespoons vegetable oil ( because I used smoked fat no oil in my recipe) 30 g of barley ( I do not use this )
1 great potato
bay leaf
salt
hard boiled eggs
sour cream
parsley
First if you use smoked pork let it boil until tender, if you choose to use smoke bacon put it with the cubed vegetables and oil and let it boil until vegetables are ready.
Add salt and sorrel or lettuce ( spinach) and cook few minutes ( for lettuce 5-10 minutes). Take care with salt, smoked pork it is already salt.
Take off the soup and add sour cream and parsley.
Serve it with hard boiled eggs and another sour cream ( if you like more).
Anche questa è una ricetta per : Lettonia l’Abbecedario Culinario Europeo

mercoledì 19 febbraio 2014
Brodo di carne in pentola a pressione - Supa de carne in "oala minune "- Meat stock in the pressure cooker pan
Per preparare questo buonissimo brodo di carne ho usato la pentola a pressione
ingredienti :
400 gr carne (spezzatino di vitello )
2 l acqua
1 cipolla (tagliata a metà)
1 carota
1 gambo di sedano
1 radice di prezzemolo ( al posto suo potete usare 3-4 gambi di prezzemolo fresco, senza le foglie )
sale
Mettete la pentola ( 5 l) sotto pressione sul fuoco a fiamma media con : i cubetti di carne e coprite con l'acqua. Non chiudete la pentola. Portate in ebollizione e una volta formata la schiuma toglietela con la schiumarola. Adesso potete aggiungere le verdure pulite e lavate. Salate. Chiudete la pentola fate cuocere, al primo fischio abbassate la fiamma al minimo e cuocete 20-30 minuti. Raffreddate e aprite la pentola.
Togliete le verdure e la carne ( che potete usare per un lesso ) e filtrate il brodo piu volte ( prima volta con un colino a maglie fini e la seconda volta con il colino e un panno ).
Usate il brodo di carne come base per altre ricette ( la mia preferita è il riso pilaf ).
romana
ingrediente :
400 gr carne (cuburi de vitel )
2 l apa
1 ceapa
1 morcov
1 tulpina de telina (fara frunze)
1 radacina d epatrunjel sau daca nu aveti atunci 3-4 tulpini de patrunjel fara frunze
sare
Puneti in oala minune ( de 5 l) pe foc cuburile de carne si apa. Oala neacoperita cu capacul o puneti la fiert pe foc mare pina cind se formeaza spuma pe care o curatati bine cu paleta gaurita. Dupa ce ati luat toata spuma adaugati in oala si legumele spalate si curatate ( ceapa taiata in jumatate) si sarati. Inchideti oala cu capacul si lasati sa fiarba la foc mare pina cind se aude primul fluierat ( sau in functie de oala voastra se si blocheaza capacul) atunci puneti oala pe focul cel mai mic si lasati sa fiarba 20-30 minute. Lasati sa se raceasca si apoi deschideti oala, verificati carnea daca este fiarta, o scoateti din supa impreuna cu zarzavatul si treceti supa printr-o strecuratoare de mai multe ori ( prima oara doar printr-o strecuratoare fina apoi prin strecuratoare si un tifon).
Folositi supa ca baza pentru alte supe, ciorbe dar si pentru un delicios pilaf sau ciulama.
english
ingredients :
400 gr beef (cubes, shank )
2 l water
1 onion
1 carote
1 rib celery
1 parsley root ( or 3-4 parsley stalks - without leaves)
salt