Visualizzazione post con etichetta Primi-zuppe e minestre/ Supe si ciorbe. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Primi-zuppe e minestre/ Supe si ciorbe. Mostra tutti i post

martedì 14 novembre 2023

Zuppa di lenticchie rosse e quinoa con cavolo cappuccio e curcuma - Supa cremoasa de linte rosie, quinoa si varza cu turmeric





ingredienti:

200 gr lenticchie rosse 
200 gr quinoa 
 brodo vegetale 
100 ml panna da cucina 
cumino, sale

1/4 cavolo cappuccio lavato e affettato
olio, sale, pepe e curcuma 

Sciacquate molto bene la quinoa sotto l'acqua corrente e versatela in una pentola  con 500 ml di acqua salata  e lasciate cuocere per 12-15 minuti da quando inizia a bollire. 
Fate cuocere le lenticchie nel brodo vegetale fino quando diventano un purè dalla consistenza spessa e adesso aggiungete anche la quinoa lessata e scolata, sale, pepe, un pizzico di cumino macinato e panna da cucina 
In una padella con poco olio rosolate il cavolo con sale, pepe e curcuma per 1-2 minuti.  Deve rimanere croccante.
Servite insieme la zuppa cremosa con sopra il cavolo.


ingrediente

200 linte rosie decorticata 
200 quinoa spalata foarte bine si scursa 
supa vegetala 
cam 100 ml de smantana de gatit 
chimen, sare

1/4 de varza tocata 
ulei, sare, piper si turmeric 

Fierbem lintea in supa vegetala pana cand devine un piure. Separat quinoa spalata foarte bine o punem la fiert in 500 ml apa cu sare circa 12-15 minute de cand incepe sa fiarba apa. Cand e gata o scurgem, aruncam apa si turnam quinoa peste lintea din supa.  Adaugam sare si chimen macinat si smantana de gatit dupa gust.
Intr-o tigaie cu putin ulei calim varza tocata cu sare, piper si turmeric 1-2 minute. Trebuie sa ramana usor crocanta . Servim  impreuna .

sabato 20 novembre 2021

Scarola al forno ( nel brodo di carne ) con polpettine e scamorza - Scarola la cuptor in supa de carne cu chiftelute si cascaval




 Può essere preparata più asciutta ( come la mia ) o più  brodosa.

Ingredienti:

Scarola
brodo di carne 
carne macinata, sale, pepe
fette di scamorza ( affumicata)
parmigiano o grana grattugiato

Pulire, lavare e  bollire la scarola nel brodo di carne.
Mentre con la carne macinata, con sale e pepe fate delle piccole polpettine che friggete nella padella antiaderente senza grassi o al forno in teglia. Se le friggete nel olio non dimenticate di far asciugare l'olio in eccesso sulla carta.
Mettete in una pirofila la scarola sbollentata, coprite a filo la scarola con del brodo di carne, adagiate   sopra la scarola le polpettine, spolverate con  parmigiano/ grana grattugiato e ancora coprite tutto con delle fette di scamorza 
Infornate a 180°C fino quando la scamorza non si scioglie .
Servite caldo 


romana :

Ingrediente 

scarola *
supa de carne ( de vita, de porc)
carne tocata, sare, piper
felii de scamorza ** ( afumat sau nu)
Parmezan sau Grana Padano ras 

Fierbeti scarola curatata si spalata, desfacuta in frunze in supa de carne.
Din carnea tocata in care puneti doar sare si piper faceti mici chiftelute rotunde pe care le prajiti in tigaie ( dar atunci trebuie sa le scoateti cand sunt gata pe hartie ca sa piarda din ulei) sau in tava la cuptor pe hartie de copt. 
Puneti intr-o tava la cuptor scarola fiarta pe care o acoperiti la nivelul ei cu supa, deasupra puneti chiftelutele, presarati branza rasa si acoperiti cu feliile de cascaval. 
Coaceti in cuptorul incins la 180°C cat e nevoie pana se topeste cascavalul 
Serviti calda fara supa ca felul 2 sau cu supa ca felul 1. 




Varietate de andivă cu frunze verzi netede, asemănătoare cu salata verde, dar cu gust ( usor) amărui; fr. scarole / escarole; engl. escarole, Dutch endive; germ. Eskariol (Cichorium endivia / Lactuca scariola). 

** puteti folosi orice fel de cascaval taiat felii subtiri, ca cel pentru sandvisuri, poate sa fie afumat sau nu. 

venerdì 12 marzo 2021

Yayla Çorbası - Zuppa turca di yogurt - Supa turceasca de iaurt - Turkish yogurt soup




Questa zuppa fa parte del mio menu per la Fattoria consapevole e solidale

Postate sul vostro blog (o se non l’avete sulla vostra pagina FB), portate la ricetta sul gruppo FB con una sola foto e il link della ricetta, che potete condividere su instagram #fattoriaconsapevoleesolidale e sulla vostra pagina FB



Ingredienti:


60 gr riso
1250 ml  brodo (di carne, pollo o vegetale)
500 gr yogurt intero
1 uovo
2 cucchiai farina 
2 cucchiai burro 
2 cucchiaini menta secca ( o dragoncello)
sale

Fate bollire molto bene il riso nel brodo con sale.  

Nel frattempo in una ciotola mescolate l'uovo con la farina e  lo yogurt. Aggiungete un po' ( 1-2 cucchiai) di brodo di cottura del riso per diluire un po' e versate tutto in una  pentola con la fiamma abbassata al minimo per non far cagliare lo yogurt in cottura. Lasciate cuocere a fuoco molto basso per 15 minuti mescolando sempre.

Aggiungete il riso ( quando è cotto) con il brodo  mescolando e lasciate cuocere al fuoco medio e poi abbassate la fiamma per 10 minuti. 

Scaldate il burro in un pentolino, aggiungete la menta secca e mescolate bene per 20-30 secondi senza brucialo. Versate tutto sopra la zuppa  e servite ( o versate il burro aromatizzato in ogni piatto).

 
romana 

 Ingrediente :

60 gr de orez
1250 ml  supa ( vegetala, de carne)
500 gr iaurt 
1 ou
2 linguri faina
2 linguri unt 
2 lingurite menta uscata ( sau tarhon)
sare


Fierbeti orezul in supa. 

Separat intr-un castron amestecat oul cu faina si iaurtul foarte bine. Adaugati citeva linguri cu supa in care fierbe orezul ca sa se dilueze mai bine compozitia si sa se amestece perfect. 

Varsati totul intr-o oala si fierbeti la foc mic cca 15 minute amestecand mereu ca sa nu se taie / branzeasca iaurtul. Adaugati si orezul fiert cu supa lui si lasati sa fiarba intii la foc mediu pina incepe sa clocoteasca putin si apoi la foc mic alte 10 minute.

Separat intr-o craticioara topiti untul si adaugati menta uscata ( sau tarhonul) amestecand cca 20-30 secunde ca sa nu se arda. 

Varsati untul aromatizat peste supa de iaurt sau direct in farfurii si serviti.


English  :

Recipe from Almost Turkish Recipes


mercoledì 8 aprile 2020

Brodo vegetale con i semi e filamenti di zucca - Supa vegetala din semintele cu tot cu filamente ale unui dovleac - Vegetarian broth using the pumpkin seeds and its filaments



ingredienti: 

i semi e i filamenti di una zucca 
acqua 
sale, alcuni grani di pepe e 1 spicchi d'aglio 
verdure per fare il brodo  ( carote, cipolla sbucciata solo da una parte delle foglie esterne e tagliata  la parte con la radice e poi tagliata in 2 o se è piccola lasciata intera, radice di pastinaca  se la trovate, prezzemolo, sedano  )


Facciamo cuocere in una pentola tutti gli ingredienti con acqua quanto basta per coprire. Una volta cotte le carote e il resto le togliamo fuori in una ciotola le verdure cotte. I semi e i filamenti di zucca gli facciamo passare in colino insieme al brodo di cottura e buttiamo via il pepe e l'aglio.
Aggiungiamo le verdure cotte e tagliate ( solo quelle che vogliamo, le carote, le radici) , assaggiamo e verifichiamo di sale e mettiamo a cuocere il brodo con pastina, tagliolini o gnocchi di semolino

E un buon brodo vegetale, con un sapore un po' dolce e come si vede un colore molto bello e anche una base per altre zuppe.
No serve aggiungere olio perché dopo aver bollito i semi rilasciano un po' di grasso vegetale pero se volete potete aggiungere poco olio alla fine.


romana

reteta inspirata de pe pagina facebook a lui Mircea Groza "Zupa di maruntaie die dubletie"

 ingrediente

semintele  cu tot cu filamentele din miezul unui dovleac
apa, sare, cateva boabe de piper si un catel de usturoi
zarzavat de supa ( morcovim pastarnac si patrunjel, ceapa curatata doar de frunzele externe, spala si taiata partea de la radacina, apoi daca e mare taiata in 2 sau daca e mica doar crestata si lasata intreaga, telina tulpina apio sau bucati de radacina)

Se pun la fiert semintele si filamentele din dovleac impreuna cu restul ingredientelor si apa cat sa le acopere. Cand sunt gata radacinoasele le scoatem din supa si le pastram intr-un castron iar semintele le trecem prin sita impreuna cu restul, le aruncam dupa ce le-am strecurat bine impreuna cu usturoiul si piperul. 

Supa strecurata o punem inapoi in oala la fiert impreuna cu zarzavaturile fierte taiate bucati, verificam de sare si adaugam taitei sau galusti de gris.

Este o supa vegana/ de post  cu o culoare frumoasa si foarte buna la gust dar si baza pentru alte supe si ciorbe vegetale. Nu trebuie sa adaugam ulei, la fiert samburii de dovleac scot un pic de grasime in apa dar daca credeti ca va place mai grasa adaugati la sfarsit putin ulei.

english

ingredients

seeds and all the filaments of a pumpkin 
water, salt, black pepper grains and 1 garlic clove
vegetables for a broth ( parsley, carrot, parsnip, celery, onion ecc) 


Wash and clean all the vegetables and boil all together. Strain the stock, keep the liquid and carrots, celery, parsnip and take off the pumpkin seeds, garlic and black pepper. Check the salt and add more if need. Add the chopped vegetables and add typical broth pasta,  tagliolini or semolina dumplings 

domenica 18 gennaio 2015

Iroquois Three Sisters Soup per E di Edmonton (Canada) nell'Abbecedario Culinario Mondiale





Eccoci in Canada con l'Abbecedario Culinario Mondiale organizzato da Tratoria Muvara  e ospitato da Elena del Zibaldone Culinario . Io ho saltato alcune tappe tutta colpa delle feste natalizie e poi di un brutta influenza però non volevo proprio perdere anche la Canada anche se nella mia convalescenza vedevo già pubblicate ogni giorno,  una ad una,  le ricette che avevo anche io in mente. 

Questa zuppa/ minestra è buonissima. Dolce e delicata. Cercando in internet ci sono tante ricette, quindi per tuti i gusti, dalla zuppa con pezzi interi alla zuppa crema o al spezzatino con i stessi ingredienti. La base e una sola, le 3 sorelle come venivano chiamate le 3 ingredienti principali : mais( corn), fagioli ( bean) e zucca ( pumpkin, squash). 3 piante che crescono insieme perché si danno reciproco aiuto il mais aiuta i fagioli a crescere in alto e questi si arrampicano sui steli, i fagioli fissano l'azoto nella terra e il mais ha bisogno di azoto mentre le grandi foglie di zucca  mantengono l'ombra necessaria e l'umidità a le radici del mais. Il mais e i fagioli sono originari del Messico e piano sono diventati conosciuti anche verso il nord arrivando fino in Canada mentre la zucca non si sa se è originaria dal sud o dalla parte nord-est del continente americano. Le tre piante erano monto conosciute,  crescevano insieme ed erano parte importante della dieta nativi americani. Per gli indiani iroquois una legenda raccontava che le tre sorelle ( chiamate Kionhekwa ) crescevano insieme sulla tomba della Madre Terra che era morta dopo che ha partorito le tre gemelle. 

I fagioli possono essere fagioli secchi o fagiolini.

Ingredienti: 

240 gr fagioli borlotti già cotti
280 gr mais ( chicchi ) già cotto
250 gr cubetti di zucca
1 patata sbucciata e tagliata a cubetti
2 cipolle verdi ( cipollotti)
acqua ( o brodo)
1 cucchiaio di olio
sale e pepe

Mettiamo a cuocere la zucca con olio, sale, la cipolla tritata e la patata coperte di acqua. Una volta cotta se volete la potete frullare per far diventare la zuppa più cremosa o lasciatela a cubetti. Aggiungete i fagioli e il mais che sono già cotti e acqua o brodo se serve ancora. Lasciate cuocere alcuni minuti ( 10 minuti). Aggiungete sale se serve, pepe e servite. 


in romana

Ingrediente: 

240 gr fasole borlotti fiarta
280 gr boabe de porumb fierte
250 gr cuburi de dovleac
1 cartof curatat si taiat cuburi
2 fire de ceapa verde
apa sau supa
1 lingura de ulei
sare si piper

Punem la fiert cuburile de dovleac cu uleiul, sarea, ceapa tocata si cartoful cuburi acoperite cu apa. Cind sunt toate ingredientele fierte daca vrem putem sa le mixam, va da consistenta supei sau le lasam asa cuburi si adaugam restul ingredientelor care sunt deja fierte si scurse ( porumbul si fasolea care poate sa fie si fasole verde nu numai fasole boabe). Adaugam apa sau supa daca mai este nevoie si verificam  gustul daca este suficienta sare.  Dupa ce mai alsam citeva minute ( cca 10 minute) sa fiarba servim adaugind dupa gust piper.


english


recipe from McColl Magazine

"The Iroquois "Haudenosaunee" have a life creation story, in the story Turtle Island is the place that the life sustains (The Three Sisters) grew. Traditionally the Three sisters are beans, squash and corn. Some Three Sisters soup recipes use Kidney Beans in place of Green Beans. The use of Hominy in place of corn is closer to the more traditional recipe. The Iroquois are a widespread and cross border nation with a significant presence in Ontario, Quebec and New York State."

And more about Iroquois Indian here  .

" Ingredients:

 2 cups Corn or Hominy
2 cups  Beans ( Kidney beans OR Green beans)
2 cups Butternut Squash (peeled and cubed)
1 cup of Sweet Potato (peeled and cubed)
2 Chicken or Vegetable Stock cubes
1/2 Cup of chopped Onion (optional)
1 tsp of Finely chopped Garlic
2 tablespoons Olive Oil
6 cups of Water
*salt and pepper to season 
Instructions:
Add all ingredients to a large pan and bring to the boil stirring occasionally.Reduce the heat and simmer the soup until all the vegetables are soft.If necessary the soup can be thickened by adding slowly a tablespoon of all purpose flour whilst stirring.Season with salt and pepper to preferential taste. Enjoy! "


My recipe  

Ingredients :
240 gr bean already cook
285 gr corn already cook 
250 gr pumpkin cut into cubes 
1 potato
2 green onion 
1 tablespoon oil
water (as much you need )
salt and pepper
Because the corn and beans are already cooked with put it at last. So, we start boiling together pumpkin cubes with potato cubes and onion until soft in water with oil and salt. When ready mix together to become thickened or no, as you like ( I mixed ). Add bean and corn and add more water or broth as need. Let it boil for few minutes ( around 10). Add salt ( if need) and pepper and serve it. 



This is my recipe for World Culinary ABC 
hosted by Elena from  



venerdì 21 novembre 2014

Sbroscia toscana - Supa toscana cu fasole boabe si dovleac






Ricetta dal libro  "Zuppe della Toscana" di Sandra Lotti  

Ingredienti per 3-4 porzioni  

300 gr fagioli lessi
300 gr cubetti di zucca  1.5 x 1.5 cm 
1 cipolla piccola
1 sedano
1 carota 
2-3 spicchi d'aglio
olio, sale
2-3 fogli di salvia, 
prezzemolo, timo, maggiorana


Mettiamo in una pentola 1-2 cucchiai d'olio con la cipolla tritata, la carota e il sedano e il sale. Lasciamo 10 minuti a fuoco basso e aggiungiamo la zucca e le foglie di salvia e l'acqua quanto basta per coprire tutto. Lasciamo cuocere a fuoco basso fino quando la zucca e quasi pronta e aggiungiamo i fagioli lessi. Altri 20 minuti, verifichiamo di sale e schiacciate una parte dei fagioli e della zucca per dare una consistenza alla zuppa.  
Alla fine prezzemolo, timo e maggiorana e spegnete il fuoco, 
Servite con pane e versate un filo di olio nel piato. 


in romana  

Ingrediente pentru 3-4 portii 

300 gr fasole boabe fiarta 
300 gr dovleac curatat de coaja si simburi si taiat in cuburi 1.5*1.5 cm
1 ceapa mica 
1 tulpina de telina
1 morcov 
2-3 catei de usturoi tocati marunt 
ulei
sare
2-3 frunze de salvie proaspat tocate 
patrunjel tocat (2 linguri)
1/2 lingurita cimbrisor (timo)
1/2 lingurita maghiran

Punem intr-o cratita ulei ( 1-2 linguri maxim) impreuna cu ceapa, morcovul si telina tocate cubulete mici si sarea. Lasam la foc mic sa se inmoaie putin cca 10 minute. Adaugam dovleacul si il calim si pe el amestecind pina cind se amesteca bine cu restul ingredientelor. Acum adaugam si salvia si acoperim cu apa.

Lasam sa fiarba pina cind dovlecul este aproape fiert si adaugam fasolea boabe deja fiarta si mai lasam  pe foc mic 20 minute. Verificati de sare si mai adaugati daca e nevoie. Fasolea dar si o parte din dovleac trebuie sa se sfarime putin, nu de tot  ci doar cat sa ingroase putin supa, sa ii dea consistenta,

Puneti patrunjelul, cimbrisorul si maghiranul, amestecati si stingeti focul. Lasati sa se raceasca putin inainte de a servi impreuna cu felii de piine taraneasca chiar de preferat paine neagra si cu putin ulei de masline de calitate turnat direct in farfuria cu supa.

lunedì 17 novembre 2014

Bordatino - supa toscana din kale, fasole uscata si malai




Ingredienti :

Fagioli secchi già cotti **- quanto ci sta in un piatto fondo
cavolo nero * - quanto ci sta in un piatto fondo ( cotte nella stessa acqua dove abbiamo cotti i fagioli)

1 carota
1/2 cipolla o 1-2 spicchi d'aglio (scegliete voi)
1 cucchiaio olio ( meglio toscano)
sale
1cucchiaio rosmarino tritato
1 cucchiaio salvia tritata

quasi 5 cucchiai farina di polenta (o 9 cucchiai se volete che la vostra zuppa e meno liquida)
facoltativo ( si trova in alcune ricette : succo di pomodoro, concentrato o passata )

Fate cuocere i fagioli con alloro e quando sono quasi pronti aggiungete il sale.
Nella stessa acqua di cottura dei fagioli fatte cuocere 6 minuti il cavolo nero che puoi togliete e tagliate  a piccoli pezzi.

Nella pentola dove preparate la zuppa mettete: 1 carota a cubetti, la cipolla/aglio, sale, rosmarino e la salvia e lasciate un paio di minuti sul fuoco alto. Adesso aggiungete 1-2 mestoli di acqua di cottura e lasciate cuocere 5-10 minuti a fuoco basso.

Aggiungete il cavolo nero, i fagioli e 1 l di acqua ( brodo vegetale, acqua bollente o l'acqua di cottura di prima). Lasciati cuocere alcuni minuti e versate la farina di polenta e mescolate, e continuate la cottura a fuoco molto basso mescolando al inizio poco e poi sempre di più . Verificate il sale e aggiungete se serve.

Con 5 cucchiai di farina di polenta per 1 l di brodo viene una zuppa molto brodosa quindi secondo il vostro gusto potete usare più farina di mais.

Ho fatto cuocere 40 minuti a fuoco basso se usate la farina di mais precotta potete cuocerla meno ( anche 20-30 minuti.

Chi desidera può aggiungere concentrato di pomodoro o passata però fate attenzione con i liquidi.


nota : in alcune ricette si mette la carota e in altre ricette no, ci sono anche ricette con sedano insieme alla carota..

nota: anche se uso fagioli già cotti ( comprati) butto la loro acqua piena di conservanti, li faccio sciacquare per bene e li faccio sbollentare in acqua salata con rosmarino, salvia o alloro e uso questa acqua come brodo per la zuppa.

Servite con un fillo di olio evo meglio se toscano.


in romana  


Bordatino este o supa/ minestra tipica din Toscana in special la Livorno si Pisa insa se gaseste si in alte zone pe linga Florenta sau la Pistoia. Ca toate retetele vechi, traditionale are foarte multe variante ( ca la noi sarmalele  ) si deci fiecare gospodina o face pe gustul propriu, poate sa fie mai virtoasa si sa semene cu o mamaliga sau semilichida.

Se zice ca numele ii vine de la faptul ca era servita des la bordul navelor livornese care transportau hrisca si ca la inceput era facuta cu faina de hrisca chiar la bordul navei cu pinze pe la 1700 in timpul calatoriilor. Insa isi trage cu siguranta originea in mamaliguta toscana cu kale( varza neagra, cavolo nero) si fasole boabe sau numai cu una sau alta dintre cele doua ingrediente, o reteta traditionala mai ales in zona de deal si care se numeste FARINATA ( farinata di cavolo nero sau farinata luchese adica ca la Lucca).

Ingrediente :

1 farfurie de supa cu fasole boabe gata fiarta fara sare si cu o frunza de dafin, sare o pui la sfirsit cind fasolea e fiarta
1 farfurie de supa cu frunze de varza neagra ( kale) * oparite maxim 6 minute, scurse si taiate marunt

1 morcov
1/2 ceapa sau 1-2 catei de usturoi (dupa gust)
1 lingura cu ulei
un praf de sare
1 lingura de rozmarin proaspat tocat
1 lingura frunze de salvie proaspat tocate


cca 5 linguri de malai ( daca vreti mai spre mamaliguta adaugati mai mult)

optional ( apare in unele retete concentrat de rosii de pus in supa )


ulei de calitate de pus crud direct in farfurie cind serviti


Am fiert fasolea boabe ( daca trebuie intii lasata la umflat o faci daca e din conserva o clatesti si o mai dai un clocot daca vrei daca nu e ok si doar clatita) fara sare si cu o frunza de dafin, cind era aproape fiarta fasolea am pus sarea si am mai lasat cit a fost nevoie.

Am oparit frunzele in aceeasi apa in care am fiert fasolea doar 6 minute maxim , am scos frunzele si le-am tocat fideluta.

In oala in care am facut supa am pus 1 morcov tocat cuburi mici+1/2 ceapa tocata marunt si daca vrei si 1-2 catei de usturoi+1 lingura de ulei, un praf de sare si 1 lingura de rozmarin frunzele verzi tocate+1 lingura de frunze de salvie tocate( poti pune si uscate daca nu ai verzi ) , lasi sa se inmoaie putin si apoi versi 1 polonic sau doua de apa in care au fiert fasolea si frunzele.

Lasi vreo 5-10 minute pe foc mic.

Adaugi frunzele oparite si tocate ( cit statea intr-o farfurie de supa ) + cam cit e intr-o cutie de conserve fasole boabe ( tot cam o farfurie de supa partea din interior) si 1 litru  de apa ( supa vegetala, apa fiarta sau apa in care a fiert fasolea , la alegere). Lasi sa inceapa sa fiarba si adaugi malaiul, 5 linguri pentru cantitatea asta daca vrei sa iasa mai lichid sau mai mai mult 8-9 linguri daca vrei sa iasa o mamaliguta. Lingurile mele sunt mici, mai mici decit cele pe care le avea mama acasa in Romania.

Lasi sa fiarba la foc foarte mic, eu am pus doua gratare sub oala casa stea mai la inaltime. Amesteci la inceput ca sa se omogenizeze malaiul apoi mai rar si cu cit trece timpul o sa fie nevoie sa amesteci mai des, nu neaparat din cauza malaiului ci mai ales pentru fasole carte tinde sa se faca pasta si se cam lipeste de fundul oalei. Se adauga sare dupa gust.

Cu cantitatile de mai sus iese ca o mamaliga foarte lichida, curge din lingura In functie de cum crezi ca iti place o faci mai groasa sau nu adaugind mai mult malai.

Eu am lasat la fiert 40 minute la cel mai mic ochi de la aragaz, la minim si cu gratarele dedesubt dar daca ti se pare ca e gata poti sa o fierbi si mai putin ( 20-30 minute)

Cine vrea poate sa adauge putin concentrat de rosii sau suc de rosii, atentie insa daca e sucul lichid la cantitatea de lichid si malai. Eu nu am pus pentru ca fasolea folosita de mine era rosiatica deci a dat ea culoare.

nota : in unele retete nu se pune morcovul, in altele pe linga morcov apare si telina din cea tulpini, verzi, aceeasi cantitate cu morcovul.

nota: chiar daca fasolea e din conserva deci gata fiarta eu o scurg. clatesc si o mai dau un clocot cu frunza de fain in apa ( sau rozmarin, salvie dupa cum am in casa dar dafinul il are toata lumea )

* in loc de varza neagra / cavolo nero / kale puteti pune si varza creata din cea verde ( savoy) frunzele externe sau spanac sau urzici doar ca trebuie sa fiti atenti la timpul de coacere, spanacul de exemplu e mai delicat se fierbe putin .

english

Ingredients :

1 soup plate with bean ( already cook )
1 soup plate with kale ( already cook  only 6 minutes and cut very thin)

1 carrot
1/2 onion or 1-2 garlic cloves
1 tablespoon oil
salt
rosemary and sage ( 1 tablespoon each one)


around  5 tablespoons  corn flour ( or 9 ) 
optional ( 1 tablespoon of tomato paste)


Tuscany olive oil  to serve the soup

Cook the bean, and the beans are already ready add salt, kale and let it cook another 6 minutes. Keep the water/soup to use for the bordatino.

Sauté carrot, onion or garlic in oil, rosemary and sage. Add beans and kale, 1 liter water ( or bean cooking water)and corn flour. Cook until the corn flour it is ready ( around 40 minutes or less if you use precook corn flour).

Serve the soup with tuscany olive oil.

lunedì 20 ottobre 2014

Ingâna Prít / Inganna Preti - Cappelletti falsi ( fara umplutura)


Ingredienti:

 100 gr farina 00
1 uovo
sale

Brodo di carne
parmigiano



Impastate e stendete la pasta molto sottile ( perché  l'uovo può essere o troppo grande o troppo piccolo io ho iniziato ad impastare solo 80 gr farina , sale e l'uovo sbattuto leggermente con la forchetta e ho aggiunto farina quanto serviva per ottenere una pasta molto morbida, elastica che lasciate a riposare 30 minuti prima di stenderla).
Tagliate con la rotella quadrati 2 cm x 2 cm e pizzicando gli angoli due a due in diagonale date la forma come nelle foto.
Fate cuocere la pasta nel brodo e servite con Parmigiano grattugiato

in romana  

Se numesc Ingâna Prít ( dialect) / Inganna Preti ( italiana) adica in ro. inseala/pacaleste preotii acesti falsi cappelletti fara umplutura . In Romagna cappelletti sunt pasta cea mai traditionala, asa cum sunt tortellini la Bologna ( in Emilia). Evident fiind o pasta umpluta este considerata o pasta pentru mesele festive, de sarbatoare insa pentru cine era sarac si nu-si permitea sau pentru zilele de post ( desi cappelletti se umplu cu brinza care este de post aici) se pregateau aceste paste simple dar foarte frumoase


pentru doua portii :

cca 100 gr faina alba
1 ou mediu
1 praf de sare

se serveste cu supa de carne strecurata si cu parmezan ras

Pregatim un aluat ca cel de taitei ( nu se pune apa sau ulei in acest aluat!!! incepeti cu 80 de grame de faina pentru 1 ou si mai adaugati pe urma caci depinde mult de dimensiunea oului si de faina cite ste de umeda sau uscata )

Punem faina pe planseta, facem gaura in mijloc si spargem oul, adaugam pe el sarea si il batem cu o furculita apoi incet incorporam faina de pe margini tot batind oul cu furculita
Framintati aluatul si faceti o bila din el pe care o lastai pe masa de lucru acoperita cu un castron pus cu gura in jos cel putin 30 min.

Luati aluatul si il intindeti cu grija intr-o foaie subtire ( cit lama de cutit) sa se vada prin aluat adica. Lasati citeva minute sa se mai usuce foaia dar nu se se usuce de tot ca pe urma se rupe , se procedeaza exact ca la foaia de taitei.
Taiati cu rotita ondulata caci asa cere traditia dar daca nu aveti taiati cu cutitul .. in patrate de cca 2 cm*2 cm ( eu am mai tras si linii stimbe de au iesit si dreptunghiuri printre ele ).

Luati fiecare patrat, rulati pe deget si uniti doua colturi opuse apasind sa se lipeasca apoi colturile ramase libere le uniti si pe ele unul cu altul ..( vezi foto)

Pasta se fierbe in supa strecurata fara sa clocoteasca DOAR pina cind se ridica la suprafata, apoi serviti supa cu aceste paste si adaugati daca vreti parmezan ras ( nu apare in poze )

mercoledì 1 ottobre 2014

Crema di cavolfiere e pere - Supa Crema de Conopida si Pere




Ingredienti per  2 

1/2 cavolfiore
2 pere 
50-100 gr  Brie *
sale
pepe e noce moscata grattugiate nel piatto 

per servire:

1 pera
bacon


Lessate il cavolfiore e le pere ( sbucciate e senza il torsolo)  in acqua o brodo vegetale e una volta pronto frullate il cavolfiore con una parte del liquido
Aggiungete in questa crema il formaggio e mettete di nuovo sul fuoco solo quanto basta per farlo sciogliere

infornate in una teglia  delle fette di pera con bacon  e/o formaggio 

servite la crema con le fette di pera

in romana  

 
Ingrediente pentru 2 portii :

1/2 de conopida medie
2 pere de toamna din cele mai tari
50-100 gr de brinza Brie *
sare
piper macinat proaspat direct in farfurie
nucsoara rasa proaspat direct in farfurie



pentru servit :

1 para
bacon



Puneti la fiert in apa sau in supa vegetala cit sa o acopere cu putina sare o 1/2 de conopida rupta / taiat in bucati mici.
Cind conopida e fiarta pe jumatate adaugati si perele curatate de coaja sau nu depinde cum va place dar obigatioriu rtaiate bucati si curatate de cotor.

Lasati sa fiarba pina cind conopida e foarte moale.

Scurgeti apa/supa lasind cam un cm pe fundul oalei impreuna cu perele si conopida fiarta. Introduceti mixerul vertical sau varsati in blender dar in acest caz aveti grija ca e fierbinte . Mixati pina cind obtineti o crema.

Varsati crema obtinuta inapoi in oala daca ati mixat in blender si puneti pe foc ff mic, adaugati brinza Brie ( curatata de coaja si taiata pe cit posibil in bucati ) si amestecti ca sa se topeasca. Chiar daca nu se topeste de tot si mai ramin bucatele nu este o problema, e buna oricum ..

Separat intr-o tava de cuptor asezati felii de para simple sau invelite in bacon, cuburi de piine pentru crutoane ( eu n-am pus piine) si asezati tava sub gratarul de sus al cuptorului, incalziti pina cind se rumenesc putin, mai ales baconul .

Serviti supa cremoasa cu ornament din para cu sau fara bacon sau crutoane.

* in loc de Brie merge si brinza topita

giovedì 5 giugno 2014

Боб чорба ( Bob Chorba monastery style )



Siammo arrivati anche in Bulgaria con L'Abbecedario Culinario della Comunità Europea
 ospiti di Paola del blog Nastro di raso

 
 La ricetta di oggi è una ricetta vegana, senza carne o altri prodotti di origini animali cosi come si mangia nei periodi di digiuno ortodosso prima delle feste importanti ( nella Quaresima prima della Pasqua ma anche in altri periodi del anno alcune settimane prima del Natale o anche prima del Ferragosto ecc.. o nei giorni della settimana come mercoledì e venerdì quando sul calendario religioso non c'è scritto che si puo' mangiare carne, pesce o latte e derivati ). 
Una ricetta nel stile monastico e per questo oggi mi piacerebbe aggiungere accanto a questa buonissima e profumatissima zuppa la foto del monastero bulgaro forse piu' conosciuto (al estero ): Monastero di Rila Рилски Манастир


Per sapere di piu leggete qui : http://www.rilamonastery.pmg-blg.com/Home_page_en.htm
 trovate tante foto anche  in questa pagina : http://whc.unesco.org/en/list/216/gallery/



 foto da google





e adesso la ricetta ...





 ingredienti per 2

240 gr fagioli* già cotti
2 bicchieri polpa di pomodoro
1-2 bicchieri di acqua ( o brodo vegetale) 
1 cipolla piccola
1-2 carote
1 cucchiaio di sedano a cubetti
1/2 peperone tagliato a cubetti o strisce ( io a cubetti )

sale, paprika ( se vi piace)
2 cucchiai olio
1 cucchiaio di santoreggia secca 
menta fresca 


 Mettete nella pentola l'olio con la cipolla tritata, le carote, il peperone e il sedano a cubetti o a piccoli pezzi secondo il vostro gusto con un pizzico di sale e 1-2 cucchiai di acqua, coprite con il coperchio e lasciate stufare 5 minuti al meno a fuoco medio. 
Versate il pomodoro e lasciate cuocere alcuni minuti senza coprire la pentola. Adesso aggiungete la paprika e anche i fagioli già cotti, l'acqua quanto basta e un pizzico di santoreggia ( una punta di cucchiaino). Lasciate cuocere a fuoco medio basso fino quando tutto è pronto. 
Assaggiate e aggiungete il sale se serve ancora, spolverate la santoreggia avanzata e la menta fresca tritata. 

Gli ingredienti segreti, quelli tradizionali, sono proprio la santoreggia (чубрица  chubritza) e la menta ( dzhodzhen Джодженът). 

in romana  

 ingrediente pentru  2 portii

240 gr fasole boabe deja fiarta 
2 pahare cu pulpa si suc de rosii
1-2 pahare cu apa  
1 ceapa foarte mica
1-2 morcovi
1 lingura de telina taiata cuburi mici
1/2 de ardei gras ( daca e din cei foarte mari altfel unul intreg , taiat cuburi mici sau fisii)

sare, boia (daca va place)
2 linguri cu ulei
1 lingurita cu cimbru uscat
menta proaspata


 Puneti in oala uleiul cu ceapa tocata, morcovii, ardeiul gras si telina impreuna cu un praf de sare si 1-2 linguri de apa, acoperiti cu capac si lasati 5 minute sa se inabuse la foc mediu. 
Adaugati sucul si pulpa de rosii si mai lasati sa fiarba fara capac de aceasta data citeva minute. Apo adaugati boiaua si fasolea deha fiarta si scursa, apa cit este nevoie si un virf de lingurita de cimbru uscat. Lasati sa fiarba la foc mic- mediu pina cind toate ingredientele sunt fierte suficient. 
Gustati ciorba si adaugati daca mai este nevoie sare apoi presarati restul de cimbru si menta proaspata si tocata marunt. 


english

 ingredients for 2


240 g already cooked beans
2 cups chopped tomatoes
1-2 glasses of water (or vegetale broth)
1 small onion
1-2 carrots
1 tablespoon diced celery
1/2 red pepper, cut into cubes or strips
salt, paprika (if you like)
2 tablespoons oil
1 tablespoon dried savory
fresh mint

  Put the oil in the pan with the onion,, carrots, bell pepper and celery into cubes with a pinch of salt and 1-2 tablespoons of water, cover with the lid and let cook for 5 minutes at medium heat.

Now add the tomato ( juice and pulp)  and cook  few minutes without cover the pan. Add the paprika and even the beans already cooked, just enough water you need  and a pinch of summer savory. Cook over medium low heat until everything is ready.

Taste and add more salt if needed, sprinkle advanced savory and fresh mint chopped. 

domenica 23 marzo 2014

Skābeņu zupa ( my recipe)



Skābeņu zupa che significa zuppa di acetosa Rumex acetosa
 sinceramente non sapevo dove trovarla quindi ho pensato di usare la lattuga che non ha però il sapore un po' acidulo dell'acetosa. Se la trovate usatela, è molto buona se non la trovate questa zuppa si preparare anche con la bieta, spinaci o ortiche.
La ricetta dal bellissimo sito lettone http://www.garsigalatvija.lv/skabenu-zupa/ che io invece non ho seguito alla regola anche perché  loro stessi davano tre varianti per questa zuppa, ho approfittato .


Ingredienti:

1,4 l acqua o brodo
carne affumicata ( io ho usato lardo affumicato che ho ricevuto a natale da Romania)
1 carota
1 porro
1 patata grande a cubetti
3 cucchiai di olio ( se non usate il lardo come me)

1 gambo di sedano
30 g di orzo( non l'ho aggiunto )
 1 foglia di alloro 
1/2 cespo di lattuga romana tagliata a strisce larghe 1 cm
sale

1 uovo sodo per ogni piatto 
panna acida 
 prezzemolo 

Se avete carne affumicata partite dal acqua e aggiungete l'alloro e la carne affumicata a bollire . Se avete come me lardo affumicato lo mettete sempre nell'acqua e fate bollire anche senza alloro. Se volete usare cubetti di pancetta affumicata è meglio partire da un brodo di carne e aggiungete i cubetti di pancetta nello stesso tempo con le verdure ( l'alloro non serve secondo me) .  Secondo il tipo di carne questo deve bollire da 10 min il lardo o costolette affumicate a 1 ora se usate un stinco affumicato fatte lessare prima la carne e aggiungete in un secondo tempo le verdure, l'olio, la carota, il porro, sedano e patata tutte tagliate a cubetti . Lasciate bollire fino quando diventano morbide. Adesso aggiungete la lattuga e cuocete ancora alcuni minuti ( 5-10 minuti). Attenti con il sale, la carne affumicata lascia il suo sale nel brodo quindi aggiungete il sale soltanto dopo che la carne è pronta. 

Cuocete le uova sode, sbucciate e tagliate a spicchi. 
Una volta pronta la zuppa spegnete la fiamma e aggiungete panna acida secondo il vostro gusto ( io 1 cucchiaio) e il prezzemolo tritato. 

Servite con uovo sodo e ancora panna acida chi vuole di più.



 in romana  

 in original aceasta supa letona se pregateste cu macris dar in locul lui puteti folosi laptuca, spanac sau chiar urzici 

Ingrediente:

1,4 l apa sau supa
carne afumata  ( eu am pus slanina afumata )
1 morcov
1 praz
1 cartof mare

1 tulpina de telina
30 g orz ( eu nu am pus  )
 1 frunza de dafin
1/2 de laptuca mare taiata in fisii de 1 cm
sare

1  ou fiert tare pentru fiecare portie 
smintina
patrunjel

 Eu am folosit slanina deci am pus-o taiata cuburi in oala cu apa impreuna cu zarzavatul tocat cuburi ( nu am pus frunza de dafin , aceasta e necesara mai mult daca folositi ciolan afumat si evident atunci o sa fierbeti intii carnea si apoi adaugati zarzavatul) . Cind zarzavatul e fiert adaugati salata ( sau daca aveti macris e si mai bine) si mai lassati sa fiarba citeva minute ( pentru laptuca) 5-10 min. Stingeti focul si adaugati smintina si patrunjelul . Puneti sare dupa gust  
Fierbeti ouale tari si le curatati de coaja, taiati in sefrturi si serviti supa cu sferturi de ou, smintina


english  


 1,5 l water or  broth 300 g of sorrel( Rumex acetosa )or as I used 1/2 roman lettuce 
carrot
1 leek
1 celery stalk
3 tablespoons vegetable oil ( because I used smoked fat no oil in my recipe) 30 g of barley ( I do not use this ) 
1 great potato

bay leaf

salt 


hard boiled eggs
sour cream
parsley


First if you use smoked pork let it boil until tender, if you choose to use smoke bacon put it with the cubed  vegetables and oil  and let it boil until vegetables are ready.
Add salt and sorrel or lettuce ( spinach) and cook few minutes ( for lettuce 5-10 minutes). Take care with salt, smoked pork it is already salt.
Take off the soup and add sour cream and parsley. 

Serve it with hard boiled eggs and another sour cream ( if you like more). 




Anche questa è una ricetta per  : Lettonia l’Abbecedario Culinario Europeo 
ospite Brii Briggishome 


 

mercoledì 19 febbraio 2014

Brodo di carne in pentola a pressione - Supa de carne in "oala minune "- Meat stock in the pressure cooker pan



Per preparare questo buonissimo brodo di carne ho usato la pentola a pressione

ingredienti :

400 gr carne (spezzatino di vitello ) 
2 l acqua
1 cipolla  (tagliata a metà)
1 carota 
1 gambo di sedano 
1 radice di prezzemolo ( al posto suo potete usare 3-4 gambi di prezzemolo fresco, senza le foglie ) 
sale


 Mettete la pentola ( 5 l) sotto pressione sul fuoco a fiamma media con : i  cubetti di carne  e  coprite con l'acqua. Non chiudete la pentola. Portate in ebollizione e una volta formata la schiuma  toglietela con la schiumarola. Adesso potete aggiungere le verdure pulite e lavate. Salate. Chiudete la pentola fate cuocere, al primo fischio abbassate la fiamma al minimo e cuocete 20-30 minuti. Raffreddate e aprite la pentola.
Togliete le verdure e la carne ( che potete usare per un lesso ) e filtrate il brodo piu volte ( prima volta con un colino  a maglie fini e la seconda volta con il colino e un panno ).

Usate il brodo di carne come base per altre ricette ( la mia preferita è il riso pilaf ). 

 romana 


ingrediente :

400 gr carne (cuburi de vitel ) 
2 l apa
1 ceapa
1 morcov
1 tulpina de telina (fara frunze)
1 radacina d epatrunjel  sau daca nu aveti atunci 3-4 tulpini de patrunjel fara frunze
sare


 Puneti in oala minune ( de 5 l) pe foc cuburile de carne si apa. Oala neacoperita cu capacul o puneti la fiert pe foc mare pina cind se formeaza spuma pe care o curatati bine cu paleta gaurita. Dupa ce ati luat toata spuma adaugati in oala si legumele spalate si curatate ( ceapa taiata in jumatate) si sarati. Inchideti oala cu capacul si lasati sa fiarba la foc mare pina cind se aude primul fluierat ( sau in functie de oala voastra se si blocheaza capacul) atunci puneti oala pe focul cel mai mic si lasati sa fiarba 20-30 minute. Lasati sa se raceasca si apoi deschideti oala, verificati carnea daca este fiarta, o scoateti din supa impreuna cu zarzavatul si treceti supa printr-o strecuratoare de mai multe ori ( prima oara doar printr-o strecuratoare fina apoi prin strecuratoare si un tifon). 

Folositi supa ca baza pentru alte supe, ciorbe dar si pentru un delicios pilaf sau ciulama.


english 

ingredients :

400 gr beef  (cubes, shank ) 
2 l water
1 onion
1 carote
1 rib celery 
1 parsley root ( or 3-4 parsley stalks - without leaves) 
salt

Place pressure cooker (5 l ) over high heat and add beef and water.  Bring to a boil and skim off any foam  at the surface. Now cover and lock lid. When  pressure builds up inside the cooker  and you hear hissing reduce the heat and cook for 20-30 minutes.Release pressure (read that manual) or let cool the cooker and open the lid. Take off the beaf and the vegetables and strain 2 times the broth, once using a  fine sieve and second time using the fine sieve and a cheesecloth. 
Serve it or use as a base for other soup recipes or rice pilaf.