Torta rustica con ricotta in padella - Placinta in tigaie umpluta cu ricotta - Placinta ( pie) in a pan with sweet cheese filling








Per ogni  torta
padella 28 cm diametro

50 gr farina macinata a pietra tipo 1 
1/2 cucchiaio olio d'oliva
20-25 ml acqua ( quanto serve)
un pizzico di sale 

ripieno:
2 cucchiai di ricotta 
1 cucchiaini zucchero 
buccia grattugiata di arancia 

Impastate e lasciate a riposare l'impasto in una ciotola, coperto. 
Stendete una sfoglia piu' sottile possibile, riempite di ricotta per metà  e chiudete ripiegando la pasta su  stessa e chiudendo, schiacciando bene i bordi.
Mettete nella padella molto calda ( senza grassi )e fate cuocere 1-2 minuti da ogni parte girando 3-4 volte .
Una volta pronta la torta la spolverate di zucchero a velo vanigliato 


romana 

ingrediente pentru o singura placinta , in tigaia de 28 cm 

50 gr faina cu tarate / integrala 
1/2 lingura de ulei 
20-25 ml apa 
putina sare

umplutura:
2 linguri de ricotta/branza de vaci 
1 lingurita de zahar 
coaja rasa de portocala 

framantati aluatul si il lasati la odihnit in castron acoperit, in timpul asta frecati ricotta cu zaharul si coaja rasa de portocala. 
Intindeti aluatul cat de subtire puteti si umpleti cu branza jumatate din el, apoi cu cealalta jumatate acoperiti umplutura si inchideti bine marginile apasand cu degetele ca sa se sigileze bine. 
Coaceti pe tigaia fara nimic ( fara grasimi) incina cat mai bine, 1-2 minute pe fiecare parte si rasucind de vreo 3-4 ori in functie de cat de gros e aluatul, cu cit e mai subtire se coace mai repede.
O scoateti din tigaie pe o farfurie si asa calda o presarati cu zahar pudra aromatizat cu vanilie ( sau cu citrice)


english

ingredients for each pie 

50 gr flour type 1 (stone-ground, less refined flour)
1/2 tablespoon olive oil
20-25 ml water
salt

filling

2 tablespoon ricotta
1 teaspoon sugar
orange gratted zest 

Mix  flour, salt, oil and water and knead a soft dough, let it rest covered.
Prepare the filling mixing together ricotta, sugar and orange zest.
Roll the dough as thin you can, put the filling on a half and cover it with the other half without filling ( calzone style) and seal the edges pressing with your fingers.
Cook in the pan (very hot ) 1-2 minutes on each side and turn the pie 3-4 times.
Take off the pan and still hot sprinkle powder sugar .

Porri con lenticchie - Praz cu linte - Leeks and lentils

 






adattata da una ricetta di Ottolenghi 

3 porri solo la parte bianca 
2 cucchiai olio do oliva
1 spicchio d'aglio
acqua 
sale, origano 

200 gr lenticchie già cotte 
2 cucchiai succo di limone
pepe, sale
dragoncello

Mettiamo in una pentola i porri mondati e tagliati a pezzi, con sale, olio, il spicchio d'aglio intero ( pulito) e acqua a filo, non deve coprire i porri. Mettere sopra i rametti di  origano e lasciate cuocere a fuoco medio /basso fino quando i porri sono morbidi, non mescolare con cucchiaio per non disfare troppo i porri in cottura, meglio smuovere la pentola se proprio serve. Una volta pronti i porri, togliete i rametti di origano e lo spicchio d'aglio.
Scolare e sciacquare bene le lenticchie, mescolatele con il succo di limone, dragoncello, pepe e sale e versatele sopra i porri, amalgamate con attenzione, senza schiacciare i porri, meglio come prima, smuovendo la pentola e lasciate cuocere ancora una decina di minuti solo per che  i sapori si mescolano. 

Servite con patate cotte, patate lesse con la buccia, sbucciate e condite con olio di oliva a crudo, sale, pepe e quello che vi piace ( paprika affumicata, sumac, za'atar o altro) e  con una purea di patate meglio se al sapore di limone ( patate lesse, sale, burro, panna,  scorza e succo di limone).

romana

3 bucati de praz, doar partea alba  ( sau mai mult daca prazul e subtirel, micut)
2 linguri ulei de masline ( merge si alt ulei)
1 catel de usturoi
apa
sare, crengute intregi de origan 

200 gr linte ( cantarita fiarta si scursa)
2 linguri zeama de lamaie
piper, sare
tarhon

Punem intr-o cratita prazul curatat si taiat bucati cu sare, ulei catelul de usturoi curatat dar lasat intreg si apa cat sa nu acopere prazul. Il inabusim la foc mediu spre mic fara sa amestecam cu lingura in el ca sa nu il desfacem, maxim daca e nevoie scuturam cratita. Cand prazul e moale scoatem crengutele de origan si catelul de usturoi si le aruncam. 
Amestecam lintea fiarta si scursa cu zeama de lamaie, sare, piper si tarhon ( eu am pus uscat dar merge si proaspat tocat) si o rasturnam peste praz in cratita. Amestecam delicta si cu atentie doar putin si in rest doar scuturam cratita daca e nevoie.
Lasam la fiert  10-15 minute doar cat sa se amestece gusturile.  

Putem servi acest fel de mancare ca pe o salata rece sau ca un fel de mancare vegan, de post alaturi de cartofi fierti in coaja ( simpli si doar condimentati cu ulei si ierburi aromatice), cartofi copti in coaja sau un piure de cartofi aromatizat cu lamaie ( cartofi,sare, unt sau smantana/lapte/ulei, zeama si coaja rasa de lamaie dupa gust). 


english

3 leeks only the white part 
2 tbsp olive oil 
1 garlic clove
water, salt, origano 

200 gr lentils already cooked 
2 tbsp lemon juice 
salt, pepper
tarragon

adapted from this recipe and cooked on the stove

Leeks ( cleaned and trimmed 2 cm ) with olive oil, salt, garlic and origano with water not to cover it stuffed on the stove at low medium heat.
When ready remove  the garlic and origano and add lentils mixed with lemon juice, salt pepper and tarragon. Mix gently better shake the pot and let it cook together for another 10-15 minutes. 

Serve it lime a cold salad or like a vegan dish  with boiled potatoes (with za'atar, sommaco, olive oil )  or mash potatoes (with butter, salt, lemon juice and zest ).

Fritelle di fagiolini e pomodoro - Chiftelute din fasole verde si rosii - Green beans and tomato fritters

 



Ingredienti:

1 cup pomodori tagliati nel lungo, tolti i semi e solo la polpa tagliata a cubetti e lasciati con un po' di sale a perdere l'acqua
1 cup fagiolini verdi bolliti, scolati e tagliati a piccoli pezzi
1/2 cipolla grattugiato o tagliato finemente
1 cipollotto piccolo solo la parte verde, tagliato finemente
2 cucchiai prezzemolo verde tritato
5 foglie di basilico tritato
1 cucchiaino menta tritata
1 cucchiaio lievito per dolci ( o torte salate)
1/2 cup farina
1 cucchiaio pangrattato

Mescolare tutto molto bene, fare le polpette con 2 cucchiai e friggere nel olio bollente.

Romana

Ingrediente:

1 cup de rosii taiate pe lungime, scos miezul si pastrata doar pulpa pe care o taiem in cuburi mici si o lasam cu sare sa scurga bine
1 cup fasole verde fiarta, scursa si taiata bucatele
1/2 ceapa rasa sau tocata foarte fin
1 ceapa verde doar partea verde
2 linguri patrunjel verde tocat
5 frunze de busuioc taiate marunt
1 lingurita de menta tocata
1 lingura praf de copt
1/2 cup faina
1 lingura pesmet

ulei pentru prajit

se storc rosiile, ceapa, fasolea verd si se amesteca totul, se fac chiftele cu ajutorul a 2 linguri, daca mai e nevoie de faina mai punem putin, sa se lege-

English


Ingredients :
1 cup seeded and diced tomato plums
1/2 cup green beans boiled and diced
1/2 grated onion
1 chopped green onion
2 spoons chopped parsley
5 basil leaves chopped
1 teaspoon mint chopped
1 spoon baking powder
1/2 cup all purpose flour
1 spoon bread crumbs
salt

oil

Drain the tomatoes with salt in a sieve. Use a cheesecloth to squeeze out the liquid from the onion and green beans. Everything should be as dry as possible.
Mix all the ingredients and use two spoons to shape the fritters. Fry until gold in hot oil.

Torta di noci - Prajitura cu nuci - Walnut slab pie

 


Ingredienti

sfoglia :
330 gr farina
270 gr burro
6 cucchiai latte

ripieno:
7 uova
240 gr zucchero
200 gr noci
3 cucchiai rom

Impastate bene, lasciate riposare nel frigo e preparate il ripieno.

Frullate i tuorli con lo zucchero molto bene, aggiungete la frutta secca e il rum e mescolate tutto con un cucchiaio e per ultimo gli albumi montate a neve.

L'impasto diviso in 2 pezzi, stendete una sfoglia sottile, versate il ripieno a cucchiaiate e livellate, stendete la seconda sfoglia sopra e bucherellate con la forchetta qua e là.
Infornate a 180°C per 30 minuti, fate la proba stecchino, il ripieno deve essere asciutto.
Tagliate il dolce freddo a rettangoli.

romana

ingrediente

aluat :
330 gr faina
270 gr unt
6 linguri lapte

umplutura:
7 oua
240 gr zahar
200 gr nuci macinate
3 linguri rom


faceti un aluat pe care il lasati la rece in frigider cat pregatiti umplutura si se incalzeste cuptorul.
Bateti galbenusurile spuma cu zaharul, adaugati nucile si romul si amestecati cu lingura iar la sfarsit albusurile batute spuma.
Intindeti o foaie din jumatate de aluat, peste ea puneti cu lingura umplutura si nivelati, acoperiti cu a doua foaie pe care o intepati cu furculita.

Coaceti la 180°C 30 min , faceti si proba cu scobitoarea, umplutura trebuie sa fie uscata.

Taiati prajitura rece in dreptunghiuri, presarati zahar pudra.



english

ingredients:

pastry

330 gr all purpose flour
270 butter
6 tablespoon milk

filling

7 eggs
240 gr sugar
200 gr grind walnuts
3 tablespoons Rom

powdered sugar

Knead flour with soft butter and milk and let it rest in fridge.
Prepare the filling, beat the yolks with sugar until very smooth, add walnuts and rum and mix with a spoon. At the end add the whipped egg whites.
Cut pastry in two, roll out the first one on the bottom of the oven pan, cover with the walnuts filling and roll out the second pastry and sit in top of the walnuts. Poke the pastry with a fork.
Bake at 180°C 30 min ( make the toothpick test, the filling should be dry)

Let it cool before sprinkle powdered sugar and cutting in pieces.