Porri con lenticchie - Praz cu linte - Leeks and lentils

 






adattata da una ricetta di Ottolenghi 

3 porri solo la parte bianca 
2 cucchiai olio do oliva
1 spicchio d'aglio
acqua 
sale, origano 

200 gr lenticchie già cotte 
2 cucchiai succo di limone
pepe, sale
dragoncello

Mettiamo in una pentola i porri mondati e tagliati a pezzi, con sale, olio, il spicchio d'aglio intero ( pulito) e acqua a filo, non deve coprire i porri. Mettere sopra i rametti di  origano e lasciate cuocere a fuoco medio /basso fino quando i porri sono morbidi, non mescolare con cucchiaio per non disfare troppo i porri in cottura, meglio smuovere la pentola se proprio serve. Una volta pronti i porri, togliete i rametti di origano e lo spicchio d'aglio.
Scolare e sciacquare bene le lenticchie, mescolatele con il succo di limone, dragoncello, pepe e sale e versatele sopra i porri, amalgamate con attenzione, senza schiacciare i porri, meglio come prima, smuovendo la pentola e lasciate cuocere ancora una decina di minuti solo per che  i sapori si mescolano. 

Servite con patate cotte, patate lesse con la buccia, sbucciate e condite con olio di oliva a crudo, sale, pepe e quello che vi piace ( paprika affumicata, sumac, za'atar o altro) e  con una purea di patate meglio se al sapore di limone ( patate lesse, sale, burro, panna,  scorza e succo di limone).

romana

3 bucati de praz, doar partea alba  ( sau mai mult daca prazul e subtirel, micut)
2 linguri ulei de masline ( merge si alt ulei)
1 catel de usturoi
apa
sare, crengute intregi de origan 

200 gr linte ( cantarita fiarta si scursa)
2 linguri zeama de lamaie
piper, sare
tarhon

Punem intr-o cratita prazul curatat si taiat bucati cu sare, ulei catelul de usturoi curatat dar lasat intreg si apa cat sa nu acopere prazul. Il inabusim la foc mediu spre mic fara sa amestecam cu lingura in el ca sa nu il desfacem, maxim daca e nevoie scuturam cratita. Cand prazul e moale scoatem crengutele de origan si catelul de usturoi si le aruncam. 
Amestecam lintea fiarta si scursa cu zeama de lamaie, sare, piper si tarhon ( eu am pus uscat dar merge si proaspat tocat) si o rasturnam peste praz in cratita. Amestecam delicta si cu atentie doar putin si in rest doar scuturam cratita daca e nevoie.
Lasam la fiert  10-15 minute doar cat sa se amestece gusturile.  

Putem servi acest fel de mancare ca pe o salata rece sau ca un fel de mancare vegan, de post alaturi de cartofi fierti in coaja ( simpli si doar condimentati cu ulei si ierburi aromatice), cartofi copti in coaja sau un piure de cartofi aromatizat cu lamaie ( cartofi,sare, unt sau smantana/lapte/ulei, zeama si coaja rasa de lamaie dupa gust). 


english

3 leeks only the white part 
2 tbsp olive oil 
1 garlic clove
water, salt, origano 

200 gr lentils already cooked 
2 tbsp lemon juice 
salt, pepper
tarragon

adapted from this recipe and cooked on the stove

Leeks ( cleaned and trimmed 2 cm ) with olive oil, salt, garlic and origano with water not to cover it stuffed on the stove at low medium heat.
When ready remove  the garlic and origano and add lentils mixed with lemon juice, salt pepper and tarragon. Mix gently better shake the pot and let it cook together for another 10-15 minutes. 

Serve it lime a cold salad or like a vegan dish  with boiled potatoes (with za'atar, sommaco, olive oil )  or mash potatoes (with butter, salt, lemon juice and zest ).

Fritelle di fagiolini e pomodoro - Chiftelute din fasole verde si rosii - Green beans and tomato fritters

 



Ingredienti:

1 cup pomodori tagliati nel lungo, tolti i semi e solo la polpa tagliata a cubetti e lasciati con un po' di sale a perdere l'acqua
1 cup fagiolini verdi bolliti, scolati e tagliati a piccoli pezzi
1/2 cipolla grattugiato o tagliato finemente
1 cipollotto piccolo solo la parte verde, tagliato finemente
2 cucchiai prezzemolo verde tritato
5 foglie di basilico tritato
1 cucchiaino menta tritata
1 cucchiaio lievito per dolci ( o torte salate)
1/2 cup farina
1 cucchiaio pangrattato

Mescolare tutto molto bene, fare le polpette con 2 cucchiai e friggere nel olio bollente.

Romana

Ingrediente:

1 cup de rosii taiate pe lungime, scos miezul si pastrata doar pulpa pe care o taiem in cuburi mici si o lasam cu sare sa scurga bine
1 cup fasole verde fiarta, scursa si taiata bucatele
1/2 ceapa rasa sau tocata foarte fin
1 ceapa verde doar partea verde
2 linguri patrunjel verde tocat
5 frunze de busuioc taiate marunt
1 lingurita de menta tocata
1 lingura praf de copt
1/2 cup faina
1 lingura pesmet

ulei pentru prajit

se storc rosiile, ceapa, fasolea verd si se amesteca totul, se fac chiftele cu ajutorul a 2 linguri, daca mai e nevoie de faina mai punem putin, sa se lege-

English


Ingredients :
1 cup seeded and diced tomato plums
1/2 cup green beans boiled and diced
1/2 grated onion
1 chopped green onion
2 spoons chopped parsley
5 basil leaves chopped
1 teaspoon mint chopped
1 spoon baking powder
1/2 cup all purpose flour
1 spoon bread crumbs
salt

oil

Drain the tomatoes with salt in a sieve. Use a cheesecloth to squeeze out the liquid from the onion and green beans. Everything should be as dry as possible.
Mix all the ingredients and use two spoons to shape the fritters. Fry until gold in hot oil.

Torta di noci - Prajitura cu nuci - Walnut slab pie

 


Ingredienti

sfoglia :
330 gr farina
270 gr burro
6 cucchiai latte

ripieno:
7 uova
240 gr zucchero
200 gr noci
3 cucchiai rom

Impastate bene, lasciate riposare nel frigo e preparate il ripieno.

Frullate i tuorli con lo zucchero molto bene, aggiungete la frutta secca e il rum e mescolate tutto con un cucchiaio e per ultimo gli albumi montate a neve.

L'impasto diviso in 2 pezzi, stendete una sfoglia sottile, versate il ripieno a cucchiaiate e livellate, stendete la seconda sfoglia sopra e bucherellate con la forchetta qua e là.
Infornate a 180°C per 30 minuti, fate la proba stecchino, il ripieno deve essere asciutto.
Tagliate il dolce freddo a rettangoli.

romana

ingrediente

aluat :
330 gr faina
270 gr unt
6 linguri lapte

umplutura:
7 oua
240 gr zahar
200 gr nuci macinate
3 linguri rom


faceti un aluat pe care il lasati la rece in frigider cat pregatiti umplutura si se incalzeste cuptorul.
Bateti galbenusurile spuma cu zaharul, adaugati nucile si romul si amestecati cu lingura iar la sfarsit albusurile batute spuma.
Intindeti o foaie din jumatate de aluat, peste ea puneti cu lingura umplutura si nivelati, acoperiti cu a doua foaie pe care o intepati cu furculita.

Coaceti la 180°C 30 min , faceti si proba cu scobitoarea, umplutura trebuie sa fie uscata.

Taiati prajitura rece in dreptunghiuri, presarati zahar pudra.



english

ingredients:

pastry

330 gr all purpose flour
270 butter
6 tablespoon milk

filling

7 eggs
240 gr sugar
200 gr grind walnuts
3 tablespoons Rom

powdered sugar

Knead flour with soft butter and milk and let it rest in fridge.
Prepare the filling, beat the yolks with sugar until very smooth, add walnuts and rum and mix with a spoon. At the end add the whipped egg whites.
Cut pastry in two, roll out the first one on the bottom of the oven pan, cover with the walnuts filling and roll out the second pastry and sit in top of the walnuts. Poke the pastry with a fork.
Bake at 180°C 30 min ( make the toothpick test, the filling should be dry)

Let it cool before sprinkle powdered sugar and cutting in pieces.

Julia's Child Pommes Anna ?.. not really but they're vegan, fast and amazing

 



La classica ricetta di  patate Anna di Julia Child sono le patate sbucciate e affettate molto sottili,  non lavate perché ci serve il loro amido, adagiate nella  teglia, unte di burro fuso e cotte nel forno. Al esterno risultano molto croccanti e al interno morbidissime. 

Per questa ricetta ho usato le patate affettate, ho aggiunto meno di un cucchiaino di fecola di patate solo per spolverarle e mescolarle bene. Aggiungere sale e se vi piace anche pepe e abbiamo finito gli ingredienti principali .

In una padella unta di olio mettiamo le patate a strati intersecandole leggermente e aggiungendo fino a 3 strati. Sul fuoco medio basso, con la padella coperta per quasi 15 minuti o quanto basta, verifichiamo se le patate sono cotte, diventate morbide e soltanto allora mettiamo un coperchio con il diametro più piccolo o un piatto come per le frittate e facciamo girare le patate per poi cuocerli ancora 10 minuti o quanto basta. 

Ho preparato questa ricetta il 28 aprile 2021 e da allora ancora più volte perché molto facile, veloce e buonissima.. Il 7 dicembre ho provato invece alternando fette di patate con fette di zucca seguendo la stessa ricetta con meno strati. La zucca era meglio tagliarla un po' più spesa delle patate cosi non rischia di bruciacchiarsi  come si vede nella foto.



potato and pumpkin 

 
Romana 

Faimoasa reteta a Juliei Child, cartofi Anna intr-o varianta de post/vegana ( fara unt) si mai rapida in tigaie.  Reteta originala cere cartofi curatati de coaja, feliati foarte subtire aproape transparenti, unsi cu sare si unt topit , asezati in straturi si copti in cuptor. Rezulta la exterior crocanti si in mijloc foarte cremosi si moi . Acelasi rezultat ( evident cu alt gust, lipsa untului schimba putin gustul dar scoate in evidenta gustul cartofilor) se poate obtine si pregatindu-i in tigaie.

Am spalat si curatat de coaja cartofii si i-am feliat cu o razatoare in felii mari, intregi si foarte subtiri. Acum acesti cartofi NU TREBUIE SPALATI, trebuie sa ramana cu amidonul lor. Eu pentru cartofii pe care i-am folosit am presarat mai putin de o lingurita de amidon de cartofi ( sau faina ) pe ei si i-am amestecat si cu putina sare. Apoi intr-o tigaie antiaderenta unsa cu putin ulei se aseaza cartofii intersectandu-i  putin pana acoperim fundul tigaii apoi continuam cu alt strat, eu am facut 3 straturi. Se coc la foc mediu-mic acoperiti cu capac cca 15 minute sau cat e nevoie, verificati cu o scobitoare daca sunt moi si ridicati putin cu o paleta sa vedeti daca au facut crusta. Apoi puneti ori un capac mai mic ca diametru decat tigaia ca sa acopere perfect doar cartofii sau o farfurie si rasturnati exact ca la omleta. Alte 10 minute si ar trebui sa fie gata. Verificati. Timpul nu e acelasi in functie de aragazul, tigaia si cantitatea de cartofi . 

Cum aceasta reteta ne-a placut am refacut-o de mai multe ori si chiar am modificat-o alternand felii de cartofi cu felii de dovleac. In aceasta varianta amidonul sau faina este absolut obligatorie pentru feliile de dovleac care nu au amidonul lor propriu. 
Am invatat insa din aceasta incercare ca feliile de dovleac trebuie sa fie taiate putin mai groase decat cele de cartofi, se coc mai repede si risca sa se "parleasca" cum s-a intamplat in cazul meu.




english

The famous Julia's Child recipe Pommes Anna in a very easy m fast and vegan style. 
Clean and peel the potatoes, slice it with a mandolin. I add extra starch ( less then 1 teaspoon ) because my potates needs it, the starch ( or flour) helps to hold the potatoes together . Add salt too. 
In a pan greased with oil arrange the potato  layers, starting from the center, each potato slice overlap the other one and continue building more layers ( I made three). 
Cook cover with a lid, at medium heat around 15 minutes, check and if they are crispy and turn off the potatoes using a lid or a plate  and cook again anoter 15 minute. They have to be crispy outside and creamy inside. 

Because I like very much this recipe I tried it even using potatoes and pumkin sliced. It is better cut the pumkin slices a little bit thicker then the potatoes slices.

Frittelle di mela grattugiata - Gogosi din mar ras - Grated apple sweet fritters





ingredienti:

250 gr mela ( renetta) grattugiata
1 uovo
1 cucchiaino succo di limone 
1 pizzico di cannella
1 pizzico di lievito per dolci
zucchero a velo vanigliato
farina q,b,

olio per friggere

Lavate, sbucciate e togliete il torsolo delle mele, grattugiatele. Aggiungete succo di limone, cannella se vi piace, la farina quanto basta per ottenere un impasto morbido ma corposo e un pizzico di lievito per dolci.
Con un cucchiaio mettete le frittelle a friggere da tutte le due parti nel olio caldo.
Una volta pronte togliete e farle riposare sulla carta assorbente, servite calde e spolverate con zucchero a velo. 
Perfette con una crema di ricotta e zucchero.

romana:

ingrediente:

250 gr mar ( nu foarte zemos, mere de placinta) ras
1 ou
1 lingurita zeama de lamaie
scortisoara
1 varf de cutit praf de copt
faina cat este nevoie
zahar pudra cu aroma de vanilie 


Amestecati merele rase cu oul, zeama de lamaie, scortisoara, faina cat este nevoie ca sa obtinem un aluat moale dar care sa stea in lingura si praf de copt. 
Le prajim in ulei fierbinte punand fiecare gogoasa pe rand cu lingura, le prajim pe ambele parti pana devin aurii si le scoatem pe hartie care absoarbe grasimea, 
Servite caldute, presarate cu zahar pudra impreuna cu ricotta frecata cu putin zahar.

english

250 gr grated apple 
1 egg
1 teaspoon lemon juice
cinnamon
a pinch of baking powder
flour 
vanilla powdered sugar

Mix the grated apple with the lemon juice, egg, cinnamon, flour as much is necessary to obtain a mixture that you can spoon into a pan with hot oil and fry until golden on both part. 
Sift powdered sugar over the top before serving with a cream of ricotta and sugar .

Parmigiana ( leggera) di zucca - Pumpkin (light) parmigiana - Parmigiana de dovleac

foto: 27 ottobre 2020



Non ci sono quantità e nemmeno la scelta del formaggio anche se io ho usato la caciotta a cubetti e un caciocavallo  grattugiato, era  quello che avevo nel frigo. 

   
Zucca Butternut sbucciata e tagliata a fette sottili
sale
farina 
burro
Parmigiano
caciotta o altro formaggio a fette

Si pulisce la zucca, sbucciata e svuotata e si taglie a fettine molto sottili quanto basta per coprire 3 volte la superficie della teglia. ( Faremo 3 stratti di zucca )
Le fette di zucca si salano e si infarinano
Mettiamo nella teglia imburrata un stratto di fette di zucca infarinate ,spolverate parmigiano, uno stratto di formaggio a vostra scelta ( cubetti di caciotta, fette di un formaggio che si scioglie facilmente, a cucchiaiate formaggi tipo Gorgonzola che a me piace moltissimo, un formaggio grattugiato  o quello che vi piace e pensate che va benne con la zucca).
Continuammo con un altri stratto di zucca, formaggio e l'ultimo sarà uno stratto di fette di zucca solo spolverate con Parmigiano e fiocchi di burro.
Coprite la teglia con la carta da forno o alluminio e infornate a 180°C per 20 minuti, togliete la carta e  lasciate ancora a cuocere quanto basta per essere pronta e diventare dorata.
Lasciate riposare alcuni minuti prima di servirla. E molto buona anche fredda, temperatura ambiente.

romana

Dovleac ( al meu era butternut) curatat de coaja si seminte, taiat felii cat mai subtiri, sarate si apoi trecute prin faina. 
Ungem o tava cu untm asezam un strat de felii de dovleac, un strat de branza ( una care sa se topeasca , cascaval feliat subtire ori Gorgonzola sau alta branza cremoasa care sa se topeasca pusa cu lingura ici colo, ori cascaval ras ) impreuna cu parmezan ras presarat sicontinuam cu alt strat de felii de dovleac si iar tot asa pana terminam cu ultimul strat de dovleac presarat cu parmezan ras si cateva  bucatele de unt mici cat o aluna.
Acoperim cu hartie de copt sau aluminiu si coacem la 180° C 20 minute apoi scoatem hartia si mai lasam la cuptor cat e nevoie sa fie coapta, aurie.
Lasati sa se odihneasca putin dupa ce o scoateti din cuptor si pana o serviti. Dar, este la fel de buna si calda dar si rece, la temperatura camerei,

english

Butternut pumpkin sliced very thin, salted and floured. 
Cover a buttered oven tray with pumpkin slices overlapping slightly, spread cheese ( cubes, slices, crumbled  or spoon size dollops of a cream cheese ). Repeat the layers until  the last pumpkin slices sprinkle only with Parmesan cheese and some pieces of butter.
Bake at 180°C for 20 minutes cover with parchment, remove it and let it bake until ready and golden. 
Let it rest few minutes before serve it. But it is very good at room temperature also

Necci o Ciacci - Tuscan chestnut flour crepes - Clatite toscane din faina de castane umplute cu ricotta

 



Ingredienti per 5-6  ciacci/necci:

 120 gr farina di castagne 
 200 ml acqua 
 
ripieno:
 ricotta
 zucchero

miele facoltativo

Mescoliamo bene la farina di castagne con l'acqua, senza grumi e prepariamo delle crepes sulla padella molto calda e oleata.

Farcite i ciacci con la ricotta ( mescolata con un po' di zucchero). Il miele lo aggiungete a filo sopra alla fine se vi piace.


romana 


pentru 5-6 clatite :
120 gr faina de castane 
250 ml apa 

umplutura :
ricotta cu zahar

miere optional

Amestecam faina cu apa foarte bine ca sa nu aiba cocoloase, si coacem clatitele pe tigaia unsa cu ulei si foarte fierbinte cate 2 minute cca pe fiecare parte. Nu trebuie sa fie subtiri ci mai grosute. 

Umplem clatitele cu ricotta frecata cu o zaharul dupa gustul vostru mai dulce sau mai putin dulce si le rulam doar putin, daca vrem adaugam putina miere deasupra.


english

ingredients for 5 -6 crepes 

120 gr chestnut flour
250 ml water

ricotta+sugar 

honey optional

Mix chestnut flour with water to obtain a fluid mixture ( not too fluid as for the normal crepes but a little bit thick ). Cook on a oiled and very hot pan around 2 minutes each part.

Spread them with ricotta mixed with a little bit of sugar and roll it up. Drizzle honey if you want.

Frittata vegan di farina di ceci con zucca - Omleta vegan din faina de naut cu dovleac - Vegan omelette with chickpeas flour and pumpkin

 




Zucca ( 4 cucchiai di zucca grattugiata ) *
1 bicchiere ( 90 gr) farina di ceci
250 ml acqua 
 sale, pepe
 olio per oleare la teglia

 facoltativo aggiungere cipolla tritata (o cipollotto solo la parte verde o solo la parte bianca ); erba cipollina; curry; curcuma; coriandolo ; salvia; paprika affumicata; 

* la zucca grattugiata, poco salata e lasciata alcuni minuti a riposare per poi strizzarla bene e togliere il liquido in eccesso 

Mescolate tutto e lasciate a riposare un paio d'ore ( anche per una mattina o una notte ). 
In una padella ( diametro 28 cm ) scaldata molto bene e unta di olio cuocete la frittata a fuoco medio basso, con il coperchio per 15 minuti o quanto basta per staccarsi dalla padella. Girate la frittata e cuocete altri 8-10 minuti o quanto serve per essere pronta. 


romana :


dovleac crud, ras 4 linguri pline *
1 pahar ( 90 gr)  cu faina de naut
250 ml  apa rece 
sare, piper 
ulei ca sa ungem tigaia

optional puteti adauga la alegere sau combinand dupa gusturile personale : ceapa tocata marunt sau taiata solzisori;  ceapa verde ; ceapa ciorii; curry; turmeric; salvie; boia afumata; fulgi de ardei iute uscat; etc...

*dovleacul crud, ras si sarat il lasam sa se odihneasca apoi il stoarcem si il amestecam impreuna cu  faina de naut, apa si restul ingredienteìor. Lasati sa se odihneasca cateva ore, chiar si o noapte in frigider sau intr.un loc racoros. 
Incalziti foarte bine o tigaie de 28 cm si o ungeti cu ulei, varsati compozitia si lasati la foc mediu spre mic acoperita cu capac 15 minute sau cat este nevoie ca sa se dezlipeasca usor de tigaie. O rasuciti si o mai coaceti minim 8-10 minute sau cat este nevoie, tot acoperit . 


english :

4 spoons raw grated pumpkin *
90  gr chickpeas flour 
1 1/4 cups water ( 250 ml) 
 salt, peper
oil to grease the pan

optional we can to add some of this ingredient : onion, spring onion, sage, curry, curcuma, smoked paprika ...

* raw pumpkin, grated, sightly salted, let it rest few minutes  and then squeeze all the liquid with your hand or using a cheese cloth

Mix all the ingredients and let it to rest few hours ( or  all the night long). In a very hot oil pour the  mix and cook cover with a lid, at medium-low heat for 15 minutes or until if you shake the pan or check with a spatula  to ensure the bottom of the omelette is solidified, now use a plate or a lid to flip the omelette.
Cook for another 8-10 minutes or until it is ready.

Polpette greche di pomodori - Chiftele grecesti din rosii - Greek Tomato fritters (Ντοματοκεφτέδες)







Ingredienti:

1 cup pomodori tagliati nel lungo, tolti i semi e solo la polpa tagliata a cubetti e lasciati con un po' di sale a perdere l'acqua
1 zucchina piccola grattugiata e schiacciata per perdere l'acqua (1/2 cup)
1/2 cipolla grattugiato o tagliato finemente
1 cipollotto piccolo solo la parte verde, tagliato finemente
2 cucchiai prezzemolo verde tritato
5 foglie di basilico tritato
1 cucchiaino menta tritata
1 cucchiaio lievito per dolci ( o torte salate)
1/2 cup farina
1 cucchiaio pangrattato

Mescolare tutto molto bene, fare le polpette con 2 cucchiai e friggere nel olio bollente.
Sono venute 18 pezzi con questa quantità


Romana

Ingrediente:

1 cup de rosii taiate pe lungime, scos miezul si pastrata doar pulpa pe care o taiem in cuburi mici si o lasam cu sare sa scurga bine
1 dovlecel mic ( 1/2 cup) ras si scurs bine in pumn la fel ca si rosiile
1/2 ceapa rasa sau tocata foarte fin
1 ceapa verde doar partea verde
2 linguri patrunjel verde tocat
5 frunze de busuioc taiate marunt
1 lingurita de menta tocata
1 lingura praf de copt
1/2 cup faina
1 lingura pesmet

ulei pentru prajit

se storc rosiile, ceapa, dovlecelul foarte bine in tifon, se amesteca totul si se fac chiftele cu ajutorul a 2 linguri, daca mai e nevoie de faina mai punem putin, sa se lege-
Prajim in ulei fierbinte. Mie mi-au iesit 18 bucati


English


Ingredients :
1 cup seeded and diced tomato plums
1/2 gratted zucchini
1/2 gratted onion
1 chopped green onion
2 spoons chopped parsley
5 basil leaves chopped
1 teaspoon mint chopped
1 spoon baking powder
1/2 cup all purpose flour
1 spoon bread crumbs
salt

oil

Drain the tomatoes with salt in a sieve. Use a cheesecloth to squeeze out the liquid from the zucchini and onion. Everything should be as dry as possible.
Mix all the ingredients and use two spoons to shape the fritters. Fry until gold in hot oil.

Falafel di ceci - Falafel de naut - Chickpeas falafel




 



Ceci ammollati per 24 ore ( in frigo ) scolate e frullate molto bene con 1 cipolla, 1 manciata di prezzemolo verde, sale, pepe, aglio ( facoltativo ),  bicarbonato, cumino e coriandolo in polvere,  un po' d'acqua se serve o un po' di farina di ceci o quinoa o anche farina 00 se non avete altra. Dovete ottenere un composto morbido pero non troppo liquido e non troppo secco con quale formare delle polpette. 

Friggere nel olio le polpette ( o cuocere nella teglia nel forno sulla carta da forno )


romana 

Naut uscat  tinut la inmuiat 24 ore in frigider, scurs de apa si mixat in robot cu 1 ceapa, 1 legatura de patrunjel verde, sare, usturoi ( dupa gust), un pic de bicarbonat, chimen si coriandru macinat, daca e nevoie adaugati putina apa sau putina faina de naut sau de quinoa sau faina alba daca doar asta aveti, Nu exista cantitati fixe, falafel se face la ochi, din experienta si dupa gustul fiecaruia, compozitia obtinuta nu trebuie sa fie nici prea umeda si nici foarte uscata, trebuie sa ne fie usor sa formam chiftelute care sa nu se sfarame, imprastie. 
Le tavalim daca vrem prin susan si le prajim in ulei sau in cuptor pe tava cu hartie de copt ( in varianta mai " de dieta" ). 

Putem sa congelam intr-o punga compozitia de falafel FARA sa adaugam bicarbonatul, chimenul si coriandrul .. Le vom adauga cand il dezghetam si incepem sa pregatim chiftelutele. 

english 

Soak the chickpeas for  24 hours in fridge. Drain and mix in the food processor with  onion, fresh parsley, salt, garlic, baking powder, cumin and coriander powder  to obtain a thick paste, if too thick add a little water, or if too creamy add a little chickpeas or quinoa flour . Made with wet hands little balls and fry in hot oil or in the oven 


You can frozen the falafel mix without baking powder, cumin, coriander  in a zip bag. 


Riso Legato o Ris Imbraghè

 


ingredienti per 1 porzione 

1 tazza di riso ( quasi 50 gr riso )
1 cucchiaio parmigiano grattugiato
1 punta di coltello di noce moscata in polvere
1 tuorlo 
3 tazze di brodo  ( o 4-5 tazze di brodo* se volete tipo una minestra  )**

* brodo vegetale o di carne/ ossa di maiale 
** io ho preparato la variante con 3 tazze di brodo 
usate la stessa tazzina per le misure

Mettete il riso nella pentola e lo fate scaldare da solo per un paio di minuti sul fuoco medio. Versate il brodo bollente e lasciate cuocere senza coperchio fino quando il riso e cotto al dente. 
In una ciotolina mescolate tuorlo con parmigiano e la noce moscata fino ad ottenere una crema. 
Una volta pronto il riso prendete un cucchiaio o due di brodo della pentola con il riso e mescolate con la crema di uovo per temperarla e versate tutto nel riso. Subito spegnete il fuoco e mescolate molto bene.

Risulta un riso molto cremoso e profumatissimo

Ricetta trovata sul gruppo Ricette bolognese in Facebook 

Romana 


ingrediente  pentru o singura portie :

1 ceasca mica de cafea cu orez ( cca 50 gr ) 
 1 lingura de Parmezan ras
1 galbenus de ou crud 
1 varf de cutit de nucsoara macinata 
3 cesti de supa fierbinte * ( sau 4-5 cesti daca vreti sa iasa mai zemos)**

* supa poate sa fie vegetala sau din oase de porc
** eu am facut varianta cu doar 3 cesti de supa 

Fiind o reteta traditionala ( din regiunea Emilia Romagna) Snumeste riso legato = trad. orez legat, pentru ca iese cremos, se leaga cu oul si parmezanul.
Ca toate retetele vechi fiecare familie are modul ei de a o prepara, inafara de diferenta care rezulta din cantitatea mai mica sau mai mare de lichid, deci mai zemos sau nu, diferenta principala e intre supele folosite care schimba mult gustul. In unele retete se foloseste tot oul ( albus si galbenus ) dar mie sincer imi place mai mult asa doar cu galbenus, iese mai cremos .

Se pregateste intai supa de oase sau vegetale dupa dorinta.
Intr.o cratita se pune doar orezul sa se incalzeasca pe foc cca 1-2 minute , acum turnam deasupra lui supa fierbinte, toata cantitatea dorita in functie de cum vrem sa rezulte ca un pilaf cum am facut eu sau mai zemos. Lasam sa se fiarba la foc mediu spre mic fara capac pana cand orezul e gata. 
Acum amestecam galbenusul cu parmezanul si nucsoara ca o crema, adaugam putina  supa fierbinte si amestecam bine, ca se se tempereze crema. Stingem focul ( tragem cratita cu orezul de pe aragaz) si acum turnam crema si amestecam totul foarte bine O sa rezulte un orez cremos. 


english 

ingredients for 1 portion :

1/2 cup rice 
1  1/2 cup broth *( or 3 cups soup if you want it less thick  ) **
1 tablespoon Parmigiano cheese, gratted 
1 egg yolk 
a pinch of gratted nutmeg 


* the broth could be vegetable or pork 
** mine is with 1 1/2 cup of broth 

Prepare the broth. Toast the rice alone in the pan for 1-2 minutes, pour the boiling broth and let it cook until the rice is ready. 
Mix in a bowl Parmesan grated cheese with egg yolk and nutmeg and add some spoons of boiling broth to obtain a cream. 
When the rice is cooked turn off the heat and add the egg, cheese cream. Mix very well and serve it.


(foto din 23 martie 2022 )