Visualizzazione post con etichetta Dolci-fritti. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Dolci-fritti. Mostra tutti i post

sabato 5 novembre 2022

Frittelle di mela grattugiata - Gogosi din mar ras - Grated apple sweet fritters





ingredienti:

250 gr mela ( renetta) grattugiata
1 uovo
1 cucchiaino succo di limone 
1 pizzico di cannella
1 pizzico di lievito per dolci
zucchero a velo vanigliato
farina quanto basta

olio per friggere

Lavate, sbucciate e togliete il torsolo delle mele e grattugiatele. Aggiungete succo di limone, cannella se vi piace, la farina quanto basta per ottenere un impasto morbido ma corposo e un pizzico di lievito per dolci.
Con un cucchiaio mettete le frittelle a friggere da tutte le due parti nel olio caldo.
Una volta pronte togliete e farle riposare sulla carta assorbente, servite calde e spolverate con zucchero a velo. 
Perfette con una crema di ricotta e zucchero.

romana:

ingrediente:

250 gr mar ( nu foarte zemos, mere de placinta) ras
1 ou
1 lingurita zeama de lamaie
scortisoara
1 varf de cutit praf de copt
faina cat este nevoie
zahar pudra cu aroma de vanilie 


Amestecati merele rase cu oul, zeama de lamaie, scortisoara, faina cat este nevoie ca sa obtinem un aluat moale dar care sa stea in lingura si praf de copt. 
Le prajim in ulei fierbinte punand fiecare gogoasa pe rand cu lingura, le prajim pe ambele parti pana devin aurii si le scoatem pe hartie care absoarbe grasimea, 
Servite caldute, presarate cu zahar pudra impreuna cu ricotta frecata cu putin zahar.

english

250 gr grated apple 
1 egg
1 teaspoon lemon juice
cinnamon
a pinch of baking powder
flour 
vanilla powdered sugar

Mix the grated apple with the lemon juice, egg, cinnamon, flour as much is necessary to obtain a mixture that you can spoon into a pan with hot oil and fry until golden on both part. 
Sift powdered sugar over the top before serving with a cream of ricotta and sugar .

sabato 1 giugno 2013

Lángos



nella variante dolce, spolverate di zucchero a velo, il 9 febbraio 2016

                              

Lángos ( si legge : la:ngoʃ , la s finale come in italiano "sci" )

Anche se deriva da una pizza o focaccia cotta nella cenere o nel forno a legna nel tempo il langos si prepara sempre fritto nel olio mentre la pogácsa cotta. Langos è una pizza (ungherese) fritta, il cibo di strada molto conosciuto non soltanto in Ungheria ma anche in Austria, in Repubblica Ceca, Slovacchia e Croazia come langoš, in Serbia languš o mekike e in Romania langoși. Il nome deriva dalla parola láng= fiamma.

Si serve semplice o con aglio, con panna acida e formaggio, con zucchero, con la confettura/marmellata. L'impasto pou' essere semplice : farina, lievito e acqua o con le patate.
http://hu.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1ngos

Per me Budapesta è la piu' bella capitale europea, sono innamoratissima di questa cità. La mia prima gita al estero è stata qui nel giugno 1998. Ho preso un treno da Bucarest per Budapest e ho viaggiato per tutta la notte solo per arrivare al confine con l'Ungheria. Non ho chiuso un occhio per l'emozione. A mezzo giorno il giorno dopo sono arrivata a Budapest. Bellissimo!!!
Siamo state là  (io e una mia collega) una settimana ma non basta. Abbiamo camminato a lungo, visitato quasi tutto, mi mancano l'Opera e le Terme quindi devrei tornare un giorno.



La mia ricetta è molto semplice:

500 gr farina 00
1 cubetto di lievito fresco
1 cucchiaino di zucchero per il lievito
1 pizzico di sale
250 ml acqua tiepida ( o quanto basta per ottenere un impasto non troppo sodo ma nemmeno troppo morbido)
1-2 cucchiai olio con quale mi sono unta le mani per impastare
olio per friggere 

panna acida (o yogurt greco) e formaggio *

* un formaggio svizzero grattugiato o anche la feta greca come ho fato io

o zucchero semolato se volete la variante dolce piu' facile e veloce (manca la foto purtroppo).


Mescolate farina con il lievito sciolto con zucchero e acqua aggiunta poco a poco e impastate con le mani unte di olio fino quando si stacca dalle dita. Lasciate lievitare fino quando raddoppia. Prendete con le mani pezzi d'impasto grandi come una palla da golf e stendete con le mani unte per ottenere una pizza sottile , piu' sottile in mezze che sui bordi. Cuocete nel olio bollente e dopo pochi minuti (1-2 ) girate cosi che si friggano su tutti due i lati. Togliete con una forchetta i langos pronti e mettetti su un piatto con della carta assorbente o su una griglia.

Servite calde con il condimento che preferite.


in romana


500 gr faina
1 cub de drojdie proaspata de 25 gr
1 lingurita cu zahar pentru topit drojdia
1 praf de sare
250 ml apa la temperatura camerei ( sau cit este nevoie ca sa obtinem un aluat nici prea molae dar nici prea tare )
1-2 linguri de ulei cu care sa ne ungem miinile cind framintam
ulei pentru prajit 

smintina acra si brinza *

* ori cascaval ori telemea, feta greceaqsca sau ce va place voua

sau zahar tos care este varianta cdea mai simpla si rapida pentru langosile dulci (din pacate imi lipseste fotografia) .


Amestecati faina cu drojdia lichefiata cu zaharul si cu apa adaugata putin cite putin atit cit este nevoie ca sa obtinem aluatul. Framintati putin cu miinile unse cu ulei pina cind aluatul se dezlipeste de pe miini. Lasati sa dospeasca pina se dubleaza ca volum. Luati cite o bucata din aluat de dimensiunea unei mingi de golf si intindeti pina obtineti un disc, o mini pizza cu mijlocul mai intins si marginile putin mai groase. Puneti discul in tigaia cu ulei incins si prajiti cca 1-2 minute apoi intoarceti pe partea cealalta si lasati sa se prajeasca bine. Scoateti langosii pe o farfurie cu hirtie care absoearbe grasimea sau pe un gratar unde sa se scurga uleiul.
Serviti calde cu condimentul preferat.



 english


500 gr flour
25 gr fresh yeast
1 teaspoon sugar
1 pinch of salt
250 ml water
oil

sour cream and cheese *

* shredded Emmenthaler or Gruyere cheese ot Greek feta like mine

or sugar

Mix all the ingredients ( flour, salt, sugar and yeast and water)  to obtain a dough. Knead the dough with your hands ( put 1 tablespoon oil in the hands before) until smooth and elastic. Transfer to a greased bowl, cover and let rise until doubled.
Take a piece of rise dough as a golf ball and flat and stretch to obtain a mini pizza.

Fry one at a time in hot oil about 2 minutes per side or until golden. Drain on paper towels. 

Serve hot with sour cream and cheese( shredded Emmenthal or Gruyere cheese or like mine with greek feta ). Or sweet with sprinkle sugar.


Questa è la mia ricetta per il nostro viaggio con l'Abbecedario Culinario della Comunità Europea, creato da Trattoria MuVarA  e ospita Cinzia nel blog Cindystar

domenica 21 aprile 2013

Beignets corse au brocciu




Questa è l'ultima ricetta per l' Abbeccedario Culinario della Comunità Europea   evento bloggistico di Aiuolik Trattoria Muvara  e siamo ancora ospiti di Elena di  Zibaldone culinario 

Corsica è bellissima e con questa ricetta mi sembra di essere in vacanza ...


 ingredienti : 
300 gr brocciu ( ho usato la ricotta a fette )
1 uovo
250 ml latte 
150 gr farina 
5 gr lievito di birra 
sale, aroma di fiori di arancia o rum
olio per friggere 
 zucchero a velo


Mescolate la farina, l'uovo, il lievito, l'aroma  e il latte per ottenere un impasto morbido come una pastella.  Lasciate lievitare per almeno un'ora e adesso aggiungete il formaggio schiacciato con la forchetta. Scaldate l'olio e friggete aggiungete l'impasto con un cucchiaio.
Scollate sulla carta e spolverate con zucchero a velo. 
 

in romana  

ingrediente pentru gogosile cu urda

300 gr urda ( in original brinza brocciu tipica din Corsica )
1 ou
250 ml lapte
150 gr faina
5 gr drojdie de bere
sare, esenta de flori de portocal sau de rom
ulei pentru prajit
zahar pudra

Am amestecat faina cu ou, drojdia, laptele si aroma /esenta.  A iesit un aluat ca de clatite foarte moale . L-am lasat acoperit pe masa, acum e cald afara si dupa 1 ora cind se vedea ca a crescut am adaugat in el urda sfarimata cu furculita .

Am incalzit foarte bine uleiul intr-o cratita adinca si abia cind era foarte fierbinte am pus cu lingura gogosile pe rid, in timp ce se prajeau le-am intors (in general se cam intorc singure). Si le-am scos pe farfuria cu hirtie pentru prajeli.

Le-am pudrat cu zahar .
 

english

 ingredients :

300 Brocciu cheese (or ricotta)
1 egg
250 ml milk
150 gr all purpose flour
5 gr yeast
salt, essential orange flower water or rhum 
oil to fry 
powdered sugar

First prepare the batter: mix flour, egg, yeast, milk and essentials, should be very liquid as the batter for crepes. Wait 1 hour to rise. 
Now add the cheese crushed with a fork . 
Put the batter in the very hot oil with a tablespoon and fry. 
Remove it with a slotted spoon and place on a plate covered with paper towels to drain 
Add powdered sugar 

martedì 25 ottobre 2011

Frittelle romene con yogurt - Gogosi cu iaurt - Romanian Doughnuts with yogurt


200 gr yogurt
150 gr farina 00
1 uovo
un pizzico di sale fino
scorza grattugiata di 1/2 limone non trattato
1 cucchiaino di lievito in polvere per dolci

zucchero a velo

Mescolate l'uovo con lo yogurt, aggiungete il sale e la scorza di limone.
Mettete in una pentola alta 1/2 l di olio ( di semi) che si scalda sul fuoco.
Aggiungete la farina e il lievito al composto liquido e mescolate con un cucchiaio.
Nel olio molto caldo versate con un cucchiaino l'impasto. Non dovrette mettere troppe fritelle nel olio. Lasciate cuocere 2-3 minuti da ogni parte e toglietelle . Adagiatele sulla carta da cucina per fritti.
Una volta raffreddate spolverate di zucchero a velo. Meglio se zucchero a velo vanigliato.


in romana

reteta din cartea "Carte de bucate "de Silvia Jurcovan ed. Tehnica 2003 pg 555

200 gr iaurt sau lapte batut (cintarit exact, asa scrie in carte si deci am cintarit in grame cu cintarul nu in ml cu paharul gradat )
150 gr faina
1 ou
un virf de lingurita de sare
coaja rasa de la o jumatate de lamiie
1 lingurita rasa de praf de copt

zahar praf vaniliat pentru pudrat

Iaurtul sau laptele batut se amesteca bine cu oul , sare si coaja de lamiie rasa, se adauga fina deja amestecata cu praful de copt si se bat cu lingura pina se incorporeaza foarte bine

Se pune pe foc ( dar nu direct pe flacara )o cratita de 1 l cu 1/2 l de ulei ca sa se infierbinte

Gogosile trebuie coapte rapid caci altfel praful de copt reactioneaza cu iaurtul. aluatul se umfla si creste inainte ca sa ajunga in uleiul fierbinte ceea ce NU TREBUIE sa se intimple, aluatul trebuie sa creasca in timp ce il puneti la prajit

Se pune o bucatica de aluat cit un bob de porumb in ulei ca sa facem proba daca este destul de incins si daca acesta se ridica imediat la suprafata este perfect

Se ia cite o lingurita de aluat numai din marginea acestuia fara sa il mi amestcecm i punem aluatul in uleiul fierbinte . Se pun atitea cite incap, NU LE INGHESUITI (nota mea: mai intii pentru ca nu au loc sa se prajeasca bine si mai apoi pentru ca aluatul raceste /scade temperatura uleiului chiar si cu putine grade dar se simte si gogosile in loc sa se prajeasca rapid vor sta mai mult timp in ulei si vor absorbi ulei in exces)
Se coc cite 2-3 minute pe fiecare parte pina cind se rumenesc ( unele se intorceau singure cind erau rumenite pe o parte )

Rezulta cca 24 gogosi din acest aluat ( depinde de marime dar nu le faceti mai mari ca nu se vor coace in mijloc) , cred ca mie mi-au iesit cca 30 deci mai mici dar mai bine ca a fost coapte bine.

Se scot din ulei si se pun la scurs pe hirtie care absoarbe grasimea in exces iar cind sunt gata se pudreaza cu zahar praf vaniliat.

english

200 gr yogurt
150 gr flour all purpose
1 egg
a pinch of salt
1/2 lemon grated zest
1 teaspoon backing powder

powder sugar

Mix in a bowl yogurt and egg with lemon zest and salt.
Put in a pan 1/2 l of oil to heat.
Add the flour and the backing powder to the egg and yogurt mix.
Take a teaspoon of dough and dip in the hot oil, and cook for 2-3 minutes to each part.
Drain the doughnuts on paper towels.
Dust doughnuts with powdered sugar.


Leggi anche /Citeste si /Read also : My grandmothers doughnuts- Minciunele cum facea maia - Le "buggie" ricetta di mia nonna

martedì 8 marzo 2011

Sfrappe allo yogurt - Scovergi cu iaurt



la ricetta di Nico semplificata

200 gr farina 00
1 uovo
3 cucchiai yogurt
scorza di un'arancia

olio per friggere
zucchero a velo


in romana


reteta de pe blogul Nicoletei simplificata

200 gr faina
1 ou
3 lingui iaurt
coaja rasa de la o portocala

ulei cit este nevoie ca sa prajim scovergile
zahar pudra

english

200 gr all purpose flour
1 egg
3 tablespoons yogurt
gratted orange peel

oil for frying
icing sugar

domenica 8 giugno 2008

Minciunele - le frittele dolci di mia nonna


il titolo è : Minciunele = piccole bugie   è il nome di questo dolce di mia nonna


Credo che sono migliaia di ricette e anche tanti nomi per questi dolci. Anche in Romania questi dolci fritti si chiamano con nomi diversi : chi gli chiama "minciunele" ( piccole bugie) , chi "scovergi" , chi "gogosele" ( piccoli bomboloni). A casa nostra questo dolce veniva preparato dalla nonna ( materna) ed era molto gradito. Io e mio fratello cercavamo di trovare tra le varie forme che prendevano le cucchiaiate d'impasto cadendo nel olio forme strani, animali o oggetti 


Le ricette sono tante, ognuno face come li pare , con o senza uovo, con lievito di birra o con lievito per i dolci, con latte , acqua o yogurt. Ma il fattore comune e l'impasto finale, molto morbido, che deve collare dal cucchiaio nella pentola con abbondante olio molto caldo .



la nonna non ha mai pesato gli ingredienti andava sempre al occhio :


farina
lievito di birra sciolto con zucchero
acqua o latte 
zucchero
scorza di limone o arancia

lasciare a lievitare e poi aggiungiamo a cucchiate nel olio molto caldo. Fritte e asciugate sulla carta da cucina per togliere l'olio in eccesso. E alla fine spolverate con zucchero a velo vanigliato.




in romana :



Fiecare dintre voi are reteta sau numele asa cum " le-a pomenint " in familie .. La noi acest dulce se numea minciunele .. Retete sunt sute sau mii, .. unii pun drojdie de bere altii praf de copt, unii adauga si oua altii nu, se pot face cu apa sau cu lapte  ca sa nu mai vorbim de cantitati si proportii dar numitorul comun este aluatul final care trebuie sa fie moale, usor curgator .

Cind eram copii dar si mai mari era unul dintre dulciurile preferate, ne placea sa cautam printre minciunele din castron cele care atunci cind aluatul moale a intilnit uleiul fierbinte au prins forme ciudate de animale sau lucruri 


Bunica mea nu a mai cintarit ingredientele le facea mereu "la ochi" si eu fac la fel.


faina
drojdie de bere topita cu zahar
apa sau lapte
zahar
coaja rasa de lamiie sau portocala

se face un alaut moale care este lasat sa dospeasca , apoi cu lingura sau lingurita se toarna in cratita sau tuciul cu mult ulei incins bine si se prajesc pina se rumenesc
se lasa sa se scurga pe hirtie de bucatarie de uleiul in exces si se pudreaza cu zahar pudra vanilat

martedì 22 gennaio 2008

Frittelle di mele al forno - Felii de mere coapte



ingredienti:
mele
pastella : farina , uovo, latte
biscotti (al cioccolato) macinati
togliete i torsoli con l'apposito utensile e affettatele circolarmente, mantenendo uno spessore di mezzo centimetro.
passate le fette nella pastella e poi negli biscotti macinati.
appoggiate nella teglia da forno sopra la carta unta ..
facciamo cuocere per alcuni minuti da una parte e poi le giriamo e le facciamo cospargere di zucchero, cosi avranno un sapore di zucchero caramellato


in romana :


mere
ou, faina, lapte
biscuiti ( cu ciocolata) sfaramati
merele spalate si  se scoate cotorul apoi  se taie felii

se trec prin aluatul din faina+ou+lapte si apoi prin biscuiti
se pun in tava pe hirtia unsa si se coc pe o parte, apoi se intorc si se presara cu zahar ..

domenica 29 gennaio 2006

Sfrappole - Scovergi









Ingredienti:
- 500 g di farina
- un pizzico di sale
- 100 g di burro fuso
- 1 cucchiaio di zucchero
- 3 uova
- 1 cucchiaio aceto
- scorza grattugiata di limone
- latte q.b per raggiungere la consistenza giusta dell'impasto

- Olio o strutto per friggere
- zucchero a velo

Preparare l'impasto delle sfrappole mettendo in un mixer tutti gli ingredienti tranne il latte, che andrà aggiunto poco alla volta il latte in modo da ottenere una pasta liscia, omogenea e compatta. Stendere l'impasto su un piano infarinato, con uno spessore di circa 2 mm. Ritagliare l'impasto delle sfrappole con una rotellina dentata in tante strisce della lunghezza di circa 20 cm di lunghezza 5 cm di larghezza. Friggere le sfrappole, poche per volta, in abbondante olio o strutto e toglierle quando avranno assunto un bel colore dorato chiaro, quindi passarle sulla carta assorbente e disporle su un vassoio, cospargendole di zucchero a velo. Le sfrappole che avanzano possono essere conservate dentro a sacchetti di carta.

in romana


500 gr faina
sare
100 gr unt topit
1 lingura zahar
3 oua
1 lingura  otet
coaja de lamiie
lapte cit e nevoie

ulei pentru prajit

Facem un aluat, il lasam sa se odihneasca la temperatura camerei si apoi intindem o foaie cit mai subtire posibil ( daca nu e subtire nu va face bule cind se prajeste). Taiem in dreptunghiuri sau romburi si prajim in ulei incins



Per queste rose d'impasto: tagliate la sfoglia a strisce lunghe e della larghezza 4 cm, arrotolatela ( non tropo stretto) sui rebbi  di una forchetta e friggete nel olio bollente.



Pentru acesti trandafiri, intindeti aluatu si il taiati in fasii lungi si inguste (4 cm) pe care le rasuciti ( nu prea strans) pe dintii unei furculite apoi le prajiti in baie de ulei incins foarte bine.