Visualizzazione post con etichetta yogurt. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta yogurt. Mostra tutti i post

martedì 25 ottobre 2022

Labneh or Labaneh ( strained yogurt )

 



Labneh e  un formaggio ottenuto con lo yogurt, si mangia nei paesi del Medio Oriente, e quasi privo di grassi ed e molto buono d'estate e non solo. Si serve con del olio di olive e con  za'atar, sommacco, buccia di limone grattugiata, timo, menta e con delle verdure crude e pane arabo fresco


Ingredienti:

yogurt intero
sale

menta
sommacco
olio di olive
olive

Se mescola lo yogurt con un pizzico di sale e si versa nel canovaccio per preparare formaggi e si lascia per tutta la notte o anche di più a perdere tutto il liquido, sempre nel frigorifero. O se non avete questo canovaccio mettete in un colino più strati di garza
Con lo yogurt che adesso assomiglia a un formaggio cremoso facciamo delle palline con la mano bagnata. Sopra mettiamo i condimenti che ci piacciono , io menta e sommacco che ha un sapore tipo limone, e si versa sopra del olio di limone buono.



romana

Ingrediente :
iaurt
sare

menta
sumac
ulei de masline
masline

Am pus de seara iaurtul cu putina sare la scurs in tifon, trebuie sa se scurga foarte bine in frigider, sa fie un iaurt gras si nu foarte zemos, daca e nevoie il puteti lasa la scurs si 24 ore.
Din iaurtul care a ramas in tifon am facut bilute cu mana uda pe care le-am servit cu menta uscata, sumac, ulei de masline si masline.
Bilutele de iaurt se pot conserva daca le puneti intr-un borcan cu gura larga si le acoperiti cu ulei.

Zerul care ramane dupa ce s-a scurs iaurtul se poate folosi in alte retete, eu de exemplu l-am folosit la o paine.

english:

Ingredients :

Yogurt ( only whole milk yogurt)
salt

sumac
mint
olive oil
olives

Pour the yogourt with a pinc of salt in the cheesecloth and let it strained for one night or until 24 hours in fridge. You'll obtain a thick, creamy cheese in the cheesecloth
Made with your wet hand small balls of this cheese and serve it with sumac, mint, olive oil and olives..
Or put in a bowl and drizzle with olive oil

       

lunedì 24 ottobre 2022

Patate americane ( dolci) Hasselback con yogurt al curry - Cartofi Hasselback cu iaurt si curry - Hasselback sweet potates with curry yogurt

 

Ingredienti:

per le patate dolci ( americane) 
patate dolci/americane
burro, olio 
sale grosso ( io uso sale dolce di Cervia)
Le patate affettate ma non completamente, io le ho incastrato tra due spiedini di legno in modo che fermino il coltello, imburrate molto bene e spolverate di sale, adagiate sulla teglia e infornate a 200°C 

per il yogurt al curry 
yogurt 
curry 
succo di limone e un po' di buccia grattugiata che esalta l'aroma 
sale 
prezzemolo
facoltativo : un pizzico di curcuma, garam masala o altro condimento a piacere se volete un yogurt più speziato
Lo yogurt ( intero)  non deve essere troppo liquido mescolato con il curry, succo e buccia di limone, sale e condimenti a gusto . 

Servito con falafel di fave secche 

Romana 

ingrediente : 

cartofi dulci /americani 
unt, ulei si sare 

cartofi Hasselback
Cartofi dulci sau americani  pregatiti dupa tehnica inventata de bucatarul suedez Leif Elisson in 1953. la Hotelul  Hasselbacken ( vezi retete vechi si aici in blog cu cartofi obisnuiti ). 
Cartofii se taie / cresteaza dar nu pana jos, eu i-am asezat intre doua bete de frigarui de lemn dar alegeti voi ce va este comod. Se ung foarte bine cu unt moale, topit, amestecat cu putin ulei  si se presara sare grunjoasa . Asezati pe tava se coc la foc destul de mare ( cca 200°C ) pana cand sunt gata.

sosul de iaurt si curry 
Se amesteca iaurt gras, nu lichid, cu praf de curry, zeama si coaja rasa de lamaie, sare si frunze de patrunjel tocate iar cine vrea poate adauga si garam masala si putin turmeric/curcuma 

Puteti servi acest sos  cu falafel

English:


For the Hasselback sweet potates , place each potato between 2 wood skewers and cut the potato taking care not to slice all the way through. The skewers will help in that process. Melt butter and oil together and pour all over the potatoes and sprinkle salt. Roast in the oven at 200°C until golden

Yogurt with curry sauce : In a bowl mix yogurt, curry, lemon zest and  juice, parsley leaves, and optional garam masala, turmeric .


I use to serve this dish with falafel 

lunedì 15 agosto 2022

Yogurt and tahini sauce



La ricette e tutta nel titolo .. Yogurt e tahini, sale, poco succo di limone e  si può aggiungere anche uno spicchio d'aglio schiacciato o grattugiato (io non ho usato aglio), mescolare tutto molto bene e servire in un piatto con un filo d'olio di olive. Ornare con quello che vi piace, io ho spolverato semi di sesamo, sommacco, un po' di menta tritata  e chicchi di melograno


romana o


Avem nevoie de iaurt, un iaurt bun, gras  in care punem sos tahini, amestecam si gustam, fiecare pune dupa gustul personal (250 gr iaurt cu 1 lingura de tahini), sare putina zeama de lamaie, cine vrea poate sa puna si usturoi strivit ca pentru mujdei sau ras pe razatoare ( eu nu am pus).  Se amesteca bine si se serveste in farfurie cu ulei de masline. Se orneaza dupa gust, eu am pus seminte de susan, sumac, putina menta si boabe de rodie 


english 

Whisk together  in a bowl yogurt, tahini, lemon juice, salt and if you want also garlic clove. Drizzle with olive oil and sprinkle what you want, I choose sesame seeds, sommaco, fresh mint and some pomegranate seeds.

venerdì 16 aprile 2021

Yogurt tahini dip




 ingredienti:

yogurt intero ( meglio se scolato un paio d'ore nel canovaccio per il formaggio)
tahini
aglio ( io senza)
menta
sommacco
chicchi di melograno per ornare
olio
sale


romana

ingrediente

iaurt gras, de preferat scurs cateva ore in tifon
tahini
cine vrea pune si usturoi
menta
sumac
boabe de rodie pentru ornat ( sau altceva)
ulei, sare

mercoledì 17 marzo 2021

Cheesecake di melanzane - Cheesecake de vinete - Aubergine cheesecake



Ingredienti:

1 melanzana grossa tagliata a fette
150 gr formaggio fetta 
50 gr ricotta salata
200 gr yogurt intero
3 uova 
1 pomodoro
sale, pepe, olio
za'atar * ( io lo ho preparato in casa mescolando secondo i miei gusti semi tostati di sesamo, timo, origano, sale e sommacco ) mescolato con olio


Grigliate al forno le fette di melanzane ( spennellate di olio) girandole da tutte due le parti.
Mescolate le uova sbattute con lo yogurt, i formaggi sbriciolati, sale e pepe.
Mettete in una teglia unta di olio le fette di melanzane, pezzi di pomodoro e versate sopra le uova mescolate con yogurt e formaggio. 
Informate a 180-190°C per 30-35 minuti. 
Una volta pronto versate sopra za'atar mescolate con olio o soltanto timo o origano e olio se non avete il za'atar. 

Lasciate raffreddare un po' prima di tagliare e impiattare


romana 

Ingrediente :

1 vinata mare taiata felii si coapta in tava la cuptor, unsa cu ulei si intoarsa pe ambele parti ca sa se coaca uniform 
1 rosie
150 gr brinza telemea sarata ( feta greceasca)
50 gr ricotta sarata ( sau tot telemea sau urda, cas sarat sau ce vreti voi )
200 gr iaurt gras 
3 oua 
sare, piper, ulei
za'atar ( eu l-am pregatit acasa amestecind dupa gustul meu cimbru, seminte de susan prajite putin fara ulei in tava sau tigaie, sare)

Intr-o tava unsa cu ulei puneti feliile de vanata coapte si bucatile de rosie ici colo.
Bateti ouale si amestecatile cu iaurtul si branza, sare si piper
Varsati amestecul de oua cu iaurt si branza peste vinetele cu rosii din tava si coaceti la 180-190°C circa 30-35 minute.
Cand e gata varsati deasupra ( sau ungeti) cu un amestec din za'atar cu ulei sau daca nu va place sau nu aveti ungeti doar cu ulei sau ulei cu cimbru/origan . 
Lasati sa se raceasca putin inainte sa o taiati si serviti.






English  


1 big aubergine sliced and roasted 
1 tomato
3 eggs
200 gr yogurt 
150 gr greek feta cheese
50 salted ricotta 
salt, pepper, oil
za'atar

venerdì 12 marzo 2021

Yayla Çorbası - Zuppa turca di yogurt - Supa turceasca de iaurt - Turkish yogurt soup




Questa zuppa fa parte del mio menu per la Fattoria consapevole e solidale

Postate sul vostro blog (o se non l’avete sulla vostra pagina FB), portate la ricetta sul gruppo FB con una sola foto e il link della ricetta, che potete condividere su instagram #fattoriaconsapevoleesolidale e sulla vostra pagina FB



Ingredienti:


60 gr riso
1250 ml  brodo (di carne, pollo o vegetale)
500 gr yogurt intero
1 uovo
2 cucchiai farina 
2 cucchiai burro 
2 cucchiaini menta secca ( o dragoncello)
sale

Fate bollire molto bene il riso nel brodo con sale.  

Nel frattempo in una ciotola mescolate l'uovo con la farina e  lo yogurt. Aggiungete un po' ( 1-2 cucchiai) di brodo di cottura del riso per diluire un po' e versate tutto in una  pentola con la fiamma abbassata al minimo per non far cagliare lo yogurt in cottura. Lasciate cuocere a fuoco molto basso per 15 minuti mescolando sempre.

Aggiungete il riso ( quando è cotto) con il brodo  mescolando e lasciate cuocere al fuoco medio e poi abbassate la fiamma per 10 minuti. 

Scaldate il burro in un pentolino, aggiungete la menta secca e mescolate bene per 20-30 secondi senza brucialo. Versate tutto sopra la zuppa  e servite ( o versate il burro aromatizzato in ogni piatto).

 
romana 

 Ingrediente :

60 gr de orez
1250 ml  supa ( vegetala, de carne)
500 gr iaurt 
1 ou
2 linguri faina
2 linguri unt 
2 lingurite menta uscata ( sau tarhon)
sare


Fierbeti orezul in supa. 

Separat intr-un castron amestecat oul cu faina si iaurtul foarte bine. Adaugati citeva linguri cu supa in care fierbe orezul ca sa se dilueze mai bine compozitia si sa se amestece perfect. 

Varsati totul intr-o oala si fierbeti la foc mic cca 15 minute amestecand mereu ca sa nu se taie / branzeasca iaurtul. Adaugati si orezul fiert cu supa lui si lasati sa fiarba intii la foc mediu pina incepe sa clocoteasca putin si apoi la foc mic alte 10 minute.

Separat intr-o craticioara topiti untul si adaugati menta uscata ( sau tarhonul) amestecand cca 20-30 secunde ca sa nu se arda. 

Varsati untul aromatizat peste supa de iaurt sau direct in farfurii si serviti.


English  :

Recipe from Almost Turkish Recipes


lunedì 26 agosto 2019

Cotoletta di verza con salsa allo yogurt - Snitel de varza cu sos de iaurt - Breaded cabbage wedges and yogurt dip


Cotoletta di verza

Ingredienti:

1/4 verza tagliata in 4 fette sottili
1 uovo
farina
pangrattato
sale, pepe
olio per friggere

Fate bollire la verza in acqua bollente per 5 minuti, la scolate e aggiungete sale e pepe. Una volta raffreddata la passate per la farina, l'uovo sbattuto e alla fine per il pangrattato. Friggete ogni fetta nel olio molto caldo e a metà cottura giratele, devono diventare dorate.

Salsa di yogurt e senape

100 gr yogurt intero
1 cucchiaio senape
1 cucchiaio cipollotto verde tritato finemente
buccia di limone grattugiata
sale e pepe

Mescolate tutto in una ciotola.




Romana

Snitele de varza


un sfert de varza, taiat in 4 felii
faina
1 ou
pesmet
ulei pentru prajit
sare, piper



1 varzã micã, mai îndesatã
2 linguri fãinã
2 ouã
200 g pesmet
unturã (untdelemn)
sare, piper, dupã gust
Varza se grijeste, se taie felii, se pune la fiert în apa clocotitã si sãratã.Când sunt pe jumãtate fierte, se scot feliile, se scurg si se usucã. Se bat ouãle si fãina. Se încinge untura. Se trec feliile de varzã prin ou-fãinã si apoi prin pesmet. Se prãjesc în unturã destulã, pe ambele pãrti. Se oferã singure, cu lapte prins, sau garniturã.

reteta din cartea
Bucate, vinuri si obiceiuri românesti  de  Radu Anton Roman
Bucuresti ed. Paideia, 1998





Sos de iaurt

100 gr iaurt gras
1 lingura de mustar
1 lingura de ceapa verde tocata fin
coaja rasa de lamiie
sare si piper


Se amesteca toate ingredientele.


English

Breaded Cabbage wedges


1/4 little cabbage
1 egg beaten
flour
breadcrumbs
oil
salt and peper

Place the cabbage in hot water and boil it for 5 minutes. Very delicate drained it. Add salt and peper. Press the cabbage wedges into the four, beaten egg and breadcrums and fry it in hot oil until golden brown, few minutes on each side.



Yogurt mustard dip



100 gr yogurt
1 tablespoon mustard
gratted lemon zest
1 tablespoon spring onion sliced very thin
saly, peper

mix all ingredients in a bowl






lunedì 23 febbraio 2015

Torta allo yogurt e cacao ( senza uova e senza grassi) - Negresa cu iaurt ( fara oua, fara grasimi)




Se usate dello yogurt di soia può essere una ricetta vegana .

1 misura = 200 ml nella tazza graduata


1/2 o anche soltanto 1/3 misura zucchero
1 misura yogurt ( anche veg)
1/2 misura acqua ( può essere anche acqua frizzante o succo di mele o di frutta )
1cucchiaio lievito per dolci
2 misura farina
3 cucchiai cocco grattugiato ( o se non vi piace può essere gherigli di noci macinati o nocciole )
3 cucchiai marmellata ( io ho usato una confettura di mirtilli)
1 mela grande o 2 più piccole
3 cucchiai con cacao amaro


La mela lavata, sbucciata e tagliata a cubetti molto piccoli o grattugiata.

Mescolate tutti gli ingredienti fino quando lo zucchero si scioglie un po' nell'acqua o yogurt.

Versate tutto in una teglia  20*30 cm con carta da forno e infornate a 180°C nel forno già caldo .. Dopo 30 minuti fatte la prova stecchino.
Raffreddate, tagliate e servite.



in romana  
 Cum iaurtul poate sa fie si de soia poate sa devina o reteta de post (vegana).

1 masura = 200 ml masurati pe cana gradata


1/2 sau chiar si numai 1/3 masura zahar
1 masura iaurt
1/2 masura apa ( merge si apa minerala sau suc de mere )
1 lingura rasa praf de copt
2 masuri faina
3 linguri cocos ras (deshidratat ) pot fi inlocuite cu nuca rasa sau tocata marunt
3 linguri cu dulgeata/gem (eu am pus de afine , de preferat unul mai acrisor sau care sa mearga cu cacaua)
1 mar mare sau 2 de marime medie
3 linguri cu virf de cacao amara ( neindulcita, dar daca aveti numai cacao indulcita mai reduceti cantitatea de zahar cu 1 lingura)

ulei sau unt/margarina pentru tava si faina sau pesmet ca sa o tapetati .. sau doar hirtie de copt ( umezita putin sub jetul de apa apoi strinsa in pumn si stoarsa ca o cirpa,, uscata putin cu un servet daca e inca uda - trebuie sa fie doar moale- se intinde perfect in tava de orice forma/model )

Marul/merele se spala, curata de coaja si cotor si apoi se taie in cuburi mici de dimensiunea unor stafide Sau daca nu vreti sa simtiti bucatile de mar in prajitura dar va place gustul puteti rade marul si il adaugati cu zeama lui cu tot, ne stors adica in prajitura. Cui nu-i place cu mar poate pune stafide.

Se amesteca toate ingredientele, zaharul se dilueaza pe cit posibil in apa/iaurt la inceput. Cacaua si faina se trec mai intii prin sita, in special cacaua care tinde sa faca cocoloase altfel.

Se varsa totul in tava 20*30 cm unsa si tapetata sau numai tapetata cu hirtie si se coace in cuptorul gata incalzit la 180°C .. Dupa 30 minute faceti proba cu scobitoarea, daca aceasta iese uscata prajitura e gata.
Lasati sa se raceasca si taiati.

mercoledì 12 giugno 2013

Muffin salati al pesto - Muffin cu pesto - Pesto Muffins



Ingredienti per 4 muffins salati :

220 gr farina 00
1 uovo
150 ml yogurt
1/2 bustina lievito per torte salate

1 cucchiaio di olio
1 cucchiaio di pesto 

Mescolate l'uovo con lo yogurt e aggiungete la farina con il lievito, amalgamate bene e dividete l'impasto in 2 parti. Nella prima metà aggiungete l'olio e nella seconda il pesto.  
Oleate e infarinate 4 stampini per muffins e aggiungete prima l'impasto semplice in tutti stampini e poi l'impasto con il pesto. 
Infornate nel forno già caldo a 180°C e cuocete per almeno 20 minuti, fate la prova stecchino (se lo infilzate in un muffin e lo estraete asciutto, i vostri muffin salati sono pronti)  prima di spegnere il forno.  


in romana

 220 gr faina alba
1 ou
150 ml iaurt simplu
1/2 plic praf de copt

 1 lingura cu ulei
1 lingura cu pesto de busuioc

- bateti oul cu iaurtul si apoi adaugati faina amestecata cu praful de copt.
- impartiti aluatul obtinut in doua parti si in prima adaugati uleiul iar in cea de-a doua pesto.
- ungeti cu ulei si apoi presarati faina in cele 4 forme de muffins apoi varsati cu o lingura mai intii aluatul alb in toate formele si deasupra lui aluatul cu pesto
- introduceti la cuptor si coaceti la 180°C cca 20 minute sau pina cind daca introduceti o scobitoare intr-un muffins o scoateti uscata.


 english  

200 gr all purpose flour
1 egg
150 ml yogurt
1 tablespoon backing powder

1 tablespoon olive oil
1 tablespoon basil prepared pesto
 

 - mix yogurt and egg and add flour and backing powder
- divide the batter in two and add in the first the oil and in the second pesto
- spoon into prepared muffin cups (grease and floured) first the white batter and on the top the pesto batter
- preheat oven at 180°C and bake 20 minutes or until toothpicks inserted into centers come out clean

venerdì 10 maggio 2013

Castagnaccio allo yogurt - Prajitura cu faina de castane si iaurt - Chestnut flour cake with yogurt

 


per una teglia tonda diam. 24 cm

imburrata e infarinata o coperta con della carta da forno 


ingredienti :

250 gr farina di castagne
200 gr yogurt
3 uova
3 cucchiai olio 

 4 cucchiai zucchero semolato  (nella ricetta originale 3 cucchiai zucchero semolato e 1 cucchiaio miele di castagne)
3-4 cucchiai con uvetta

 noci ( o pinoli)
1 bustina lievito per dolci
vaniglia

- mescolate la farina con il lievito per dolci 
- mescolate i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere una crema, aggiungete lo yogurt e l'olio 

- montate a neve i albumi
- aggiungete la farina con il lievito nella ciotola con i tuorli e il resto e mescolate bene
- aggiungete gli albumi incorporando tutto dall'alto in basso 

- aggiungete l'uvetta 
- versate tutto nella teglia e cospargete il castagnaccio con le noci o i pinoli

- infornate nel forno già caldo a 180 °C per 45 minuti nel centro del forno, fate la prova stecchino 



in romana  

pentru o tava rotunda cu diametrul de 24 cm

unsa cu unt si presarata cu faina sau tapetata cu hirtie de copt ( umezita la jet de apa si stoarsa bine in pumn , se intinde perfect )

ingrediente :

250 gr faina de castane
200 gr iaurt
3 oua
3 linguri cu ulei
4 linguri de zahar ( in original 3 lg zahar si o lingura cu miere)
3-4 linguri cu stafide ( sau 2 lg stafide si un mar curatat si taiat cuburi )
nuci ( sau simburi de pin , alune sau ce preferati)
1 plic praf de copt
vanilie

- amestecam faina cu praful de copt si trecem obligatoriu prin sita , faina de castane tinde sa formeze cocoloase daca nu o cerneti inainte de folosire
- separam galbenusurile de albusuri si batem spuma albusurile pe care le vom tine separat
- amestecam ingredientele lichide: galbenusurile le mixam intr-un castron cu zaharul pina cind acesta se topeste ( se formeaza o crema) apoi adaugam iaurtul si uleiul
- adaugam faina cu praful de copt in castronul cu ingredientele lichide si amestecam bine cu mixerul pina cind rezulta o compozitie cremoasa
- adaugam albusele batute spuma si cu o paleta sau o lingura le incorporam amestecind vertical .
- varsam stafidele (si marul daca am hotarit sa-l punem) si amestecam foarte delicat
- turnam compozitia in tava tapetata si presaram nucile (alune, seminte de pin etc) deasupra
- coacem in cuptorul gata incalzit la180 °C pentru 45 minute in centrul cuptorului , faceti insa proba cu scobitoarea inainte de a scoate tava din cuptor. ( introduceti o scobitoare in centrul prajiturii, scobitoarea cu care intepati aluatul trebuie sa rezulte uscata )

* eu am folosit praf de copt aromatizat cu vanilie; daca folositi esenta de vanilie o adaugati in compozitia lichida sau daca folositi zahar vanilat il amestecati cu cantitatea de zahar




english  
round oven pan 24 cm

butter and flour or oven paper for the pan


ingredienti :

250 gr chestnut flour
200 gr yogurt
3 eggs
3  tablespoon oil

 4 tablespoon sugar  (or 3 tablespoon sugar and  1 tablespoon chestnut honey )
3-4 tablespoon raisin

walnuts ( or pine nuts)
16 gr backing powder

- mix chestnut flour with backing powder 
- mix yolk with sugar  and add oil and yogurt

- whip the egg whites until foamy
- add chestnut flour with the backing powder to the yolk, sugar, oil and yogurt batter and mix well
- add also the white eggs and fold until incorporate
- add raisin
- pour the batter in the oven pan and sprinkle the nuts over the top of the batter
- bake in the already warm  oven at  180 °C for  45 minutes


Leggi anche /Citeste si /Read also : Castagnaccio pugliese

venerdì 1 marzo 2013

Millefoglie con pasta fillo e ripieno di yogurt e uvetta - Placinta cu iaurt si stafide



Ingredienti per una teglia 30x20 cm 

12 fogli pasta fillo ( 400 gr )
500 gr yogurt naturale intero 
4 uova 
12 cucchiai zucchero (se già zuccherato dovete aggiungere meno zucchero )
1-2 manciate di uvetta 
olio 2/3 di un bicchiere
acqua 1/3 dello stesso bicchiere
rum o vaniglia secondo i vostri gusti 
zucchero a velo 

Battere molto bene zucchero con i tuorli, e separatamente montate a neve albumi 
Mescolate zucchero e tuorli con lo yogurt e alla fine aggiungere anche gli albumi mescolando per incorporarli senza sgonfiarli troppo. Aggiungere aromi rum o vaniglia secondo il vostro piacere, io rum.

Nella teglia unta con poco olio mettiamo metà delle sfoglie fillo,  6 spennellandole con un mix di acqua e olio ( in un bicchiere mettiamo 2/3 olio e 1/3 acqua mescoliamo e usiamo questo per spennellare).
Dopo la prima metà versiamo il composti di uova + zucchero + yogurt  tenendo nella ciotola 2 cucchiai per più tardi.
Continuiamo a coprire con la pasta fillo spennellando sempre tra una e altra con acqua e olio . 
Nella ciotola dove abbiamo tenuto da parte le 2 cucchiai di ripieno aggiungiamo altre 2 cucchiai di acqua, mescoliamo bene e versiamo sulla superficie. 
Tagliamo usando un coltello molto affilato  la torta prima di infornarla, e questa la tecnica migliore per poter tagliare / dividere i pezzi più facilmente una volta cotta, cosi la pasta fillo cotta non si sbriciola troppo 
Infornate a 170°C nel forno già caldo per 45-50 minuti o quanto serve secondo il vostro forno.
Lasciate raffreddare prima di spolverare con zucchero a velo 

in romana

 ingrediente  pentru o tava 30*20 cm

12 foi dintr-un pachet cu foi de placinta ( eu am folosit Bella din Romania ).
500 gr iaurt gras
4 oua
12 linguri ( pline cu virf ) zahar
1-2 pumni cu stafide, dupa gust
ulei, apa
esenta de rom ( sau vanilie )
zahar pudra


- batem cu mixerul galbenusurile cu zaharul pana se topeste zaharul cat de cat si separat albusurile spuma
- amestecam intr-un castron iaurtul cu galbenusurile, albusurile si adaugam putin rom sau esenta, sau vanilie (ce va place, mie imi place romul), adaugati cite putin si gustati, nu puneti prea mult
- tinem stafidele la inmuiat in apa rece sau in putin rom  diluat cu apa
- ungem tava cu putin ulei, folosim o pensula
- amestecam intr-un castronel 2/3 pahar de ulei ( floarea soarelui, porumb, soia, arahide ... un ulei ca pentru prajituri fara arome puternice ) cu restul de 1/3 din acelasi pahar cu apa
- punem prima foaie intreaga ( in cazul foilor Bella care sunt maricele pentru alte tipuri de foi va orientati ) si lasam marginile inafara tavii, ungem cu apa amestecata cu ulei si adaugam o jumatate de foaie, ungem sau stropim cu apa cu ulei si punem inca o jumatate de foaie si tot asa pina cand am folosit primele 6 foi de placinta
- varsam compozitia de iaurt+oua+zahar ( pastrand in castron vreo 2 linguri din aceasta compozitie), scurgem stafidele si le uscam putin pe un servet apoi le imprastiem in tava peste umplutura ( se vor lasa la fund oricum)
- asezam deasupra foile in cazul celor folosite de mine ca dimensiune  mereu cite o jumatate de foaie stropind sau ungind intre foi cu amestecul de apa si ulei cind ajungem la ultima foaie iar aici inainte sa o asezam  mai intii aducem spre centru acoperind putin marginile primei foi ( cele care au ramas in exteriorul tavii) si apoi asezam ultima foaie deasupra .
- In castronul in care am amestecat iaurtul cu ouale punem 2 linguri cu apa, amestecam bine cu pensula sa curatam si marginile castronului si varsam compozitia asta peste placinta ungind suprafata

Crestam cu un cutit foarte ascutit sau un cutter foaia de la suprafata asa cum vrem sa taiem placinta cind va fi gata (in patrate mai mici sau mai mari) . O sa ne fie mai usor sa o taiem cind va fi coapta.

- Coacem in cuptorul gata incalzit la 170 °C cca 45-50 minute, verificati inainte sa scoateti tava din cuptor.

Lasati sa se raceasca chiar si de pe o zi pe alta apoi presarti zahar pudra, taiati si serviti prajitura

venerdì 27 aprile 2012

Torta salata con yogurt e formaggio - Placinta cu foi si umplutura de iaurt si brinza - Yogurt and cheese phillo pie






Una ricetta che mette insieme 2 ricette la banitsa bulgara e la gibanica della ex-Yugoslavia  preparata con yogurt e formaggio italiano, formaggio greco feta e pasta fillo romena.

banitsa si pronuncia BANIZZA e la gibanica si pronuncia GIBANIZZA
Ingredienti :

150-200 gr pasta fillo

1 tazzina con olio di semi
1 tazzina con acqua ( fredda naturale o frizzante)
versate olio e acqua in una ciotola e mescolate

500 gr yogurt
250 gr formaggio feta
250 gr Stracchino ( Jocca, Philadelphia, Crescenza, Squacquerone ...)
3 uova

versate un cucchiaino di olio in una teglia 23 cm  / 9 inch, alta 7-8 cm

schiacciate il formaggio feta per ottenere grumi o grattugiate  versate sopra lo yogurt e le uova e mescolate

prendete una foglia di pasta fillo e  piegatela per la diagonale, ottenete un triangolo doppio, adagiate questo triangolo in una meta della teglia, prendete un altra sfoglia e piegatela , adagiate l'atro triangolo doppio  per coprire il fondo della teglia .

prendete in mano acqua e olio della ciotola e versate  poco a poco sulla sfoglia o come un tempo si faceva per inumidire i panni prima di stirare

 sopra la sfoglia spruzzata di acqua e olio versate a cucchiaiate l'uovo con lo yogurt e formaggio feta e con il cucchiaio mettete qua e là l'altro formaggio

adagiate della pasta sfoglia altre 2 sfoglie nello steso modo , inumidite e aggiungete yogurt. uovo e formaggio feta e l'altro formaggio a cucchiaiate.. fino al ultimo strato di sfoglia

versate l'aqua e l'olio avanzate nel composto di yogurt, uova e formaggio avanzato e versate tutto sopra l'ultima sfoglia

muovete la teglia per coprire meglio

infornate nel forno già caldo a  200 °C fino quando diventa dorato e lasciate raffreddare prima di tagliare e servire

in romana

Ingrediente :

1/3 pachet de foi de placinta Bella (din Romania)

 1 cescuta cu ulei
1 cescuta de apa
le turnati intr-un castron si le amestecati

500 gr iaurt
250 gr brinza feta sau telemea
250 gr brinza stracchino ( sau Jocca, Philadelphia...)
3 oua


am uns tava diam . 23 cm / 9 inch, inaltime 7-8 cm cu putin ulei si am pus 2 foi de placinta

 brinza feta o striviti cu mina sau cu o furculita / radeti peste iaurt, adaugati ouale si amestecati cu furculita

Prima foaie se indoaie pe diagonala ca un batic si se aseaza cu marginea indoita spre exteriorul tavii pe o jumatate de tava, cealalta jumatate de tava se va acoperi cu a doua foaie indoita tot pe diagonala cu degetele

ca si cum sti stropi rufele inainte sa le calcati  umeziti foaia cu amestec de apa si ulei peste foile umezite cu apa si ulei turnati cu lingura o parte din amestecul oua, iaurt si feta si asezati cu lingura ici si colo cealalta brinza ... daca vreti puteti sa amestecti si cealalta brinza in compozitie de la inceput, eu am pus-o separat si se simte mai bine, se vede si in poza o parte alba printre foi

asezati un alt strat de foi la fel ca primul , umeziti cu apa si ulei, turnati amestecul si brinza si tot asa pina la ultimul strat de foi peste care turnati amestecul de brinza , iaurt si oua ramas in care amestecati putina apa cu ulei ( fiind putina cantitatea de apa si ulei, cescute mici ca cele de tuica ) este perfect caci amestecul de brinza devine doar usor lichid .

Dupa ce ati turnat acest amestec lichid de umplutura cu apa si uleiul ramas miscati tava ca sa se acopere cit mai bine posibil

coaceti la 200 °C pina cind se rumeneste , lasati sa se raceasca si apoi taiati


english

ingredients:


150-200 g phyllo dough

1 cup vegetable oil
1 cup water
pour oil and water in a bowl and stir

500 gr yogurt
250 gr feta cheese
250 gr Stracchino (Jocca, Philadelphia, Crescenza, Squacquerone ...)
3 eggs


Pour a teaspoon of oil in a pan 23 cm / 9 inch, 7-8 cm high

crushed feta cheese or grated pour over the yogurt and eggs and mix

Take a sheet of phyllo dough and fold the diagonal, you get a double triangle, this triangle lying in a half of the pan, take another sheet and fold it, lay the other triangle  to cover the bottom of the pan.

take water and oil from the bowl and gradually pour on pasta

Pour over the mix ( yogurt, greek cheese and eggs ) and with a table spoon  kind of cheese amd again phyllo , mix ( yogurt, eggs, greek cheese) and the other cheese .. repeat ...

Finish with a layer of phyllo  dough

Mix the last egg , yogurt, cheese with  the last oil and  water and stir. Pour the mixture over the pie and make sure there are no pieces of the phyllo dough left dry, move the pan to cover better.
Bake in preheated oven at 200 ° C until golden and let cool before cutting and serving

Leggi anche /Citeste si /Read also :
Burek a modo mio / reteta mea
Burek - con formaggio salato / cu brinza sarata

venerdì 25 novembre 2011

Minestra di zucca e latte fermentato/yogurt - Ciorba de dovleac cu lapte batut/iaurt - Pumpkin and fermented milk/yogurt soup



ingredienti:

300 gr zucca già sbucciata
400 ml acqua o brodo vegetale
1 cucchiaio olio ( semi, oliva)
sale
1 cucchiaino cipolla tritata
aneto tritato
1 bicchiere di yogurt o kefir o latte fermentato

- nella pentola mettiamo la cipolla con la zucca a cubetti e il sale, facciamo sudare  sul fuoco alto nella pentola coperta un paio di minuti
- Aggiungiamo l'acqua e lasciamo bollire fino quando la zucca è morbida.
- Una volta pronta spegnere il fuoco e aggiungere lo yogurt e l'aneto tritato, mescolate e coprite con il coperchio. Lasciate raffreddare alcuni minuti prima di servire.
Si può servire anche fredda . Buonissima con il pane abbrustolito.



in romana


300 gr dovleac deja curatat de coaja si simburi si taiat cuburi
400 ml apa sau supa
1 lingura de ulei
sare
1 lingurita de ceapa tocata
marar tocat
1 paharel de iaurt mai lichid sau lapte batut, kefir, zer


- in oala de ciorba am inabusit ceapa si cuburile de dovleac cu uleiul si sarea, am adaugat apa si am pus capacul
- am lasat sa fiarba pina s-a inmuiat dovleacul si cum vroiam ciorba mai densa am lasat sa fiarba putin mai mult si am amestecat ca o parte din cuburilòe de dovleac sa se striveasca si sa dea consistenta
- cind a fost gata am tras oala de pe foc si am adaugat iaurtul si mararul tocat ( al meu era uscat ) , am amestecat, pus capacul si m lasat sa se odihneasca si totodata sa se mai raceasca...
- am servit.o mai aproape de temperatura camerei dar e buna si rece si calda .


english

ingredients:

300 g pumpkin, already peeled
400 ml water or vegetable broth
1 tablespoon oil
salt
1 teaspoon minced onion
chopped dill
1 cup of yogurt or kefir or sour milk

- In a soup pot put onion, pumpkin cubes and salt. Let cook for few minutes.at high heat
- Pour water or broth, stir, reduce heat to low and simmer until the pumpkin cubes fall apart.
- When ready turn off the heat and add the yogurt and the chopped dill, stir and cover with the lid. Let cool a few minutes before serving.

You can serve it cold. Very good with  toasted bread.





martedì 25 ottobre 2011

Frittelle romene con yogurt - Gogosi cu iaurt - Romanian Doughnuts with yogurt


200 gr yogurt
150 gr farina 00
1 uovo
un pizzico di sale fino
scorza grattugiata di 1/2 limone non trattato
1 cucchiaino di lievito in polvere per dolci

zucchero a velo

Mescolate l'uovo con lo yogurt, aggiungete il sale e la scorza di limone.
Mettete in una pentola alta 1/2 l di olio ( di semi) che si scalda sul fuoco.
Aggiungete la farina e il lievito al composto liquido e mescolate con un cucchiaio.
Nel olio molto caldo versate con un cucchiaino l'impasto. Non dovrette mettere troppe fritelle nel olio. Lasciate cuocere 2-3 minuti da ogni parte e toglietelle . Adagiatele sulla carta da cucina per fritti.
Una volta raffreddate spolverate di zucchero a velo. Meglio se zucchero a velo vanigliato.


in romana

reteta din cartea "Carte de bucate "de Silvia Jurcovan ed. Tehnica 2003 pg 555

200 gr iaurt sau lapte batut (cintarit exact, asa scrie in carte si deci am cintarit in grame cu cintarul nu in ml cu paharul gradat )
150 gr faina
1 ou
un virf de lingurita de sare
coaja rasa de la o jumatate de lamiie
1 lingurita rasa de praf de copt

zahar praf vaniliat pentru pudrat

Iaurtul sau laptele batut se amesteca bine cu oul , sare si coaja de lamiie rasa, se adauga fina deja amestecata cu praful de copt si se bat cu lingura pina se incorporeaza foarte bine

Se pune pe foc ( dar nu direct pe flacara )o cratita de 1 l cu 1/2 l de ulei ca sa se infierbinte

Gogosile trebuie coapte rapid caci altfel praful de copt reactioneaza cu iaurtul. aluatul se umfla si creste inainte ca sa ajunga in uleiul fierbinte ceea ce NU TREBUIE sa se intimple, aluatul trebuie sa creasca in timp ce il puneti la prajit

Se pune o bucatica de aluat cit un bob de porumb in ulei ca sa facem proba daca este destul de incins si daca acesta se ridica imediat la suprafata este perfect

Se ia cite o lingurita de aluat numai din marginea acestuia fara sa il mi amestcecm i punem aluatul in uleiul fierbinte . Se pun atitea cite incap, NU LE INGHESUITI (nota mea: mai intii pentru ca nu au loc sa se prajeasca bine si mai apoi pentru ca aluatul raceste /scade temperatura uleiului chiar si cu putine grade dar se simte si gogosile in loc sa se prajeasca rapid vor sta mai mult timp in ulei si vor absorbi ulei in exces)
Se coc cite 2-3 minute pe fiecare parte pina cind se rumenesc ( unele se intorceau singure cind erau rumenite pe o parte )

Rezulta cca 24 gogosi din acest aluat ( depinde de marime dar nu le faceti mai mari ca nu se vor coace in mijloc) , cred ca mie mi-au iesit cca 30 deci mai mici dar mai bine ca a fost coapte bine.

Se scot din ulei si se pun la scurs pe hirtie care absoarbe grasimea in exces iar cind sunt gata se pudreaza cu zahar praf vaniliat.

english

200 gr yogurt
150 gr flour all purpose
1 egg
a pinch of salt
1/2 lemon grated zest
1 teaspoon backing powder

powder sugar

Mix in a bowl yogurt and egg with lemon zest and salt.
Put in a pan 1/2 l of oil to heat.
Add the flour and the backing powder to the egg and yogurt mix.
Take a teaspoon of dough and dip in the hot oil, and cook for 2-3 minutes to each part.
Drain the doughnuts on paper towels.
Dust doughnuts with powdered sugar.


Leggi anche /Citeste si /Read also : My grandmothers doughnuts- Minciunele cum facea maia - Le "buggie" ricetta di mia nonna

venerdì 8 aprile 2011

Borani-e-Labu (Beetroot with yogurt- Rape rosse con yogurt - Sfecla rosie cu iaurt)


Rape rosse e yogurt in una ricetta del Medio Oriente
 labu = rapa rossa in farsi

Porandokht o Purandokht era l'imperatrice del impero Sassanide 1400 anni fa. Sembra che lei avrebbe detto che "non fa differenza se il re è maschio o femmina, lui o lei deve mantenere il paese e governare con onestà". Le donne iraniane nell'era sassanide hanno avuto sempre un rispetto speciale e un uguale trattamento. Secondo Plutarco, lo storico greco e biografo: "le donne iraniane usavano partecipare agli affari sociali e al combattimento sul campo di battaglia".
L'imperatrice Porandokht amava i piatti con lo yogurt freddo. Quando è stata proclamata imperatrice questi piatti hanno presso il nome Porani che nel tempo è diventato Borani


ingredienti :

yogurt greco
rape rosse già cotte
olio di oliva extravergine
succo di limone ( facoltativo)
sale, pepe e menta secca

nella ricetta tradizionale le rape cotte nel forno o lessate e poi sbucciate vengono grattugiate e amalgamate con lo yogurt e tutto resto.

in romana

sfecla rosie cu iaurt - o reteta tipica Orientului Mijlociu
labu= sfecla in limba farsi

Porandokht sau Purandokht era imparateasa imperiului Sassanid in anul 630. Se pare ca ea ar fi spus "nu exista diferenta intre un rege barbat si o regina femeie atita timp cit guverneaza tara cu cinste" . Femeile iraniene in epoca imperiului sassanid au fost mereu respectate si erau tratate cu egalitate. Dupa cum scria Plutarh " femeile iraniene obisnuiau sa participe la viata sociala dar si la razboi pe cimpul de lupta". Imparateasa Porandokht iubea felurile de mincare servite cu iaurt rece. Astfel incit cind ea a devenit imparateasa aceste feluri de mincare au luat numele ei Porani care in timp a devenit Borani


iaurt grecesc sau cit mai gras si scurs bine prin strecuratoare
sfecla rosie deja coapta
ulei de masline
szeama de lamiie ( facultativ)
sare, piper si menta uscata

in reteta traditionala sfecla caopta in cuptor sau fiarta in apa apoi curatat de coaja este rasa pe razatoare si apoi amestecata cu restul ingredientelor .


english

Redbeet with yogurt a Middle Eastern recipe

Porandokht http://en.wikipedia.org/wiki/Purandokht was the Queen of Iran about 1400 years ago, she has said "it makes no difference if the king is male or female, he /she must keeps the country and governing with fair". In the Sassanid era iranian women have always had a special respect and equal treatment. According to Plutarch, the greek historian and biographer: "Iranian women used to participate in social affairs and combat on the battlefield. The Empress Porandokht loved all the dishes with cold yogurt. When she was proclaimed Queen, the name Porani was given to these dishes, in time Porani become Borani.


labu = beet in Farsi

greek yogurt
already cooked beetroot
extra virgin olive oil
lemon juice (Faculty)
salt, pepper and dried mint


in the traditional recipe the beetroot baked or boiled, peeled it is grated and mix with yogurt and everything else.