martedì 25 ottobre 2022
Labneh or Labaneh ( strained yogurt )
lunedì 24 ottobre 2022
Patate americane ( dolci) Hasselback con yogurt al curry - Cartofi Hasselback cu iaurt si curry - Hasselback sweet potates with curry yogurt
Ingredienti:
per le patate dolci ( americane)
patate dolci/americane
burro, olio
sale grosso ( io uso sale dolce di Cervia)
Le patate affettate ma non completamente, io le ho incastrato tra due spiedini di legno in modo che fermino il coltello, imburrate molto bene e spolverate di sale, adagiate sulla teglia e infornate a 200°C
per il yogurt al curry
yogurt
curry
succo di limone e un po' di buccia grattugiata che esalta l'aroma
sale
prezzemolo
facoltativo : un pizzico di curcuma, garam masala o altro condimento a piacere se volete un yogurt più speziato
Lo yogurt ( intero) non deve essere troppo liquido mescolato con il curry, succo e buccia di limone, sale e condimenti a gusto .
Servito con falafel di fave secche
Romana
ingrediente :
cartofi dulci /americani
unt, ulei si sare
cartofi Hasselback
Cartofi dulci sau americani pregatiti dupa tehnica inventata de bucatarul suedez Leif Elisson in 1953. la Hotelul Hasselbacken ( vezi retete vechi si aici in blog cu cartofi obisnuiti ).
Cartofii se taie / cresteaza dar nu pana jos, eu i-am asezat intre doua bete de frigarui de lemn dar alegeti voi ce va este comod. Se ung foarte bine cu unt moale, topit, amestecat cu putin ulei si se presara sare grunjoasa . Asezati pe tava se coc la foc destul de mare ( cca 200°C ) pana cand sunt gata.
sosul de iaurt si curry
Se amesteca iaurt gras, nu lichid, cu praf de curry, zeama si coaja rasa de lamaie, sare si frunze de patrunjel tocate iar cine vrea poate adauga si garam masala si putin turmeric/curcuma
Puteti servi acest sos cu falafel
English:
For the Hasselback sweet potates , place each potato between 2 wood skewers and cut the potato taking care not to slice all the way through. The skewers will help in that process. Melt butter and oil together and pour all over the potatoes and sprinkle salt. Roast in the oven at 200°C until golden
Yogurt with curry sauce : In a bowl mix yogurt, curry, lemon zest and juice, parsley leaves, and optional garam masala, turmeric .
I use to serve this dish with falafel
lunedì 15 agosto 2022
Yogurt and tahini sauce
romana o
Avem nevoie de iaurt, un iaurt bun, gras in care punem sos tahini, amestecam si gustam, fiecare pune dupa gustul personal (250 gr iaurt cu 1 lingura de tahini), sare putina zeama de lamaie, cine vrea poate sa puna si usturoi strivit ca pentru mujdei sau ras pe razatoare ( eu nu am pus). Se amesteca bine si se serveste in farfurie cu ulei de masline. Se orneaza dupa gust, eu am pus seminte de susan, sumac, putina menta si boabe de rodie
english
Whisk together in a bowl yogurt, tahini, lemon juice, salt and if you want also garlic clove. Drizzle with olive oil and sprinkle what you want, I choose sesame seeds, sommaco, fresh mint and some pomegranate seeds.
venerdì 16 aprile 2021
Yogurt tahini dip
mercoledì 17 marzo 2021
Cheesecake di melanzane - Cheesecake de vinete - Aubergine cheesecake
venerdì 12 marzo 2021
Yayla Çorbası - Zuppa turca di yogurt - Supa turceasca de iaurt - Turkish yogurt soup
![]() |
Questa zuppa fa parte del mio menu per la Fattoria consapevole e solidale
Postate sul vostro blog (o se non l’avete sulla vostra pagina FB), portate la ricetta sul gruppo FB con una sola foto e il link della ricetta, che potete condividere su instagram #fattoriaconsapevoleesolidale e sulla vostra pagina FB
Ingredienti:
60 gr riso
1250 ml brodo (di carne, pollo o vegetale)
1 uovo
Fate bollire molto bene il riso nel brodo con sale.
Nel frattempo in una ciotola mescolate l'uovo con la farina e lo yogurt. Aggiungete un po' ( 1-2 cucchiai) di brodo di cottura del riso per diluire un po' e versate tutto in una pentola con la fiamma abbassata al minimo per non far cagliare lo yogurt in cottura. Lasciate cuocere a fuoco molto basso per 15 minuti mescolando sempre.
Aggiungete il riso ( quando è cotto) con il brodo mescolando e lasciate cuocere al fuoco medio e poi abbassate la fiamma per 10 minuti.
Scaldate il burro in un pentolino, aggiungete la menta secca e mescolate bene per 20-30 secondi senza brucialo. Versate tutto sopra la zuppa e servite ( o versate il burro aromatizzato in ogni piatto).
60 gr de orez
Fierbeti orezul in supa.
Separat intr-un castron amestecat oul cu faina si iaurtul foarte bine. Adaugati citeva linguri cu supa in care fierbe orezul ca sa se dilueze mai bine compozitia si sa se amestece perfect.
Varsati totul intr-o oala si fierbeti la foc mic cca 15 minute amestecand mereu ca sa nu se taie / branzeasca iaurtul. Adaugati si orezul fiert cu supa lui si lasati sa fiarba intii la foc mediu pina incepe sa clocoteasca putin si apoi la foc mic alte 10 minute.
Separat intr-o craticioara topiti untul si adaugati menta uscata ( sau tarhonul) amestecand cca 20-30 secunde ca sa nu se arda.
Varsati untul aromatizat peste supa de iaurt sau direct in farfurii si serviti.
English :
Recipe from Almost Turkish Recipes
lunedì 26 agosto 2019
Cotoletta di verza con salsa allo yogurt - Snitel de varza cu sos de iaurt - Breaded cabbage wedges and yogurt dip
Cotoletta di verzaIngredienti:1/4 verza tagliata in 4 fette sottili1 uovofarinapangrattatosale, pepeolio per friggere
Fate bollire la verza in acqua bollente per 5 minuti, la scolate e aggiungete sale e pepe. Una volta raffreddata la passate per la farina, l'uovo sbattuto e alla fine per il pangrattato. Friggete ogni fetta nel olio molto caldo e a metà cottura giratele, devono diventare dorate.Salsa di yogurt e senape100 gr yogurt intero1 cucchiaio senape1 cucchiaio cipollotto verde tritato finementebuccia di limone grattugiatasale e pepeMescolate tutto in una ciotola.
Romana
lunedì 23 febbraio 2015
Torta allo yogurt e cacao ( senza uova e senza grassi) - Negresa cu iaurt ( fara oua, fara grasimi)
Se usate dello yogurt di soia può essere una ricetta vegana .
1 misura = 200 ml nella tazza graduata
1/2 o anche soltanto 1/3 misura zucchero
1 misura yogurt ( anche veg)
1/2 misura acqua ( può essere anche acqua frizzante o succo di mele o di frutta )
1cucchiaio lievito per dolci
2 misura farina
3 cucchiai cocco grattugiato ( o se non vi piace può essere gherigli di noci macinati o nocciole )
3 cucchiai marmellata ( io ho usato una confettura di mirtilli)
1 mela grande o 2 più piccole
3 cucchiai con cacao amaro
La mela lavata, sbucciata e tagliata a cubetti molto piccoli o grattugiata.
Mescolate tutti gli ingredienti fino quando lo zucchero si scioglie un po' nell'acqua o yogurt.
Versate tutto in una teglia 20*30 cm con carta da forno e infornate a 180°C nel forno già caldo .. Dopo 30 minuti fatte la prova stecchino.
Raffreddate, tagliate e servite.
in romana
Cum iaurtul poate sa fie si de soia poate sa devina o reteta de post (vegana).
1 masura = 200 ml masurati pe cana gradata
1/2 sau chiar si numai 1/3 masura zahar
1 masura iaurt
1/2 masura apa ( merge si apa minerala sau suc de mere )
1 lingura rasa praf de copt
2 masuri faina
3 linguri cocos ras (deshidratat ) pot fi inlocuite cu nuca rasa sau tocata marunt
3 linguri cu dulgeata/gem (eu am pus de afine , de preferat unul mai acrisor sau care sa mearga cu cacaua)
1 mar mare sau 2 de marime medie
3 linguri cu virf de cacao amara ( neindulcita, dar daca aveti numai cacao indulcita mai reduceti cantitatea de zahar cu 1 lingura)
ulei sau unt/margarina pentru tava si faina sau pesmet ca sa o tapetati .. sau doar hirtie de copt ( umezita putin sub jetul de apa apoi strinsa in pumn si stoarsa ca o cirpa,, uscata putin cu un servet daca e inca uda - trebuie sa fie doar moale- se intinde perfect in tava de orice forma/model )
Marul/merele se spala, curata de coaja si cotor si apoi se taie in cuburi mici de dimensiunea unor stafide Sau daca nu vreti sa simtiti bucatile de mar in prajitura dar va place gustul puteti rade marul si il adaugati cu zeama lui cu tot, ne stors adica in prajitura. Cui nu-i place cu mar poate pune stafide.
Se amesteca toate ingredientele, zaharul se dilueaza pe cit posibil in apa/iaurt la inceput. Cacaua si faina se trec mai intii prin sita, in special cacaua care tinde sa faca cocoloase altfel.
Se varsa totul in tava 20*30 cm unsa si tapetata sau numai tapetata cu hirtie si se coace in cuptorul gata incalzit la 180°C .. Dupa 30 minute faceti proba cu scobitoarea, daca aceasta iese uscata prajitura e gata.
Lasati sa se raceasca si taiati.
mercoledì 12 giugno 2013
Muffin salati al pesto - Muffin cu pesto - Pesto Muffins
Ingredienti per 4 muffins salati :
220 gr farina 00
1 uovo
150 ml yogurt
1/2 bustina lievito per torte salate
1 cucchiaio di olio
1 cucchiaio di pesto
Mescolate l'uovo con lo yogurt e aggiungete la farina con il lievito, amalgamate bene e dividete l'impasto in 2 parti. Nella prima metà aggiungete l'olio e nella seconda il pesto.
Oleate e infarinate 4 stampini per muffins e aggiungete prima l'impasto semplice in tutti stampini e poi l'impasto con il pesto.
Infornate nel forno già caldo a 180°C e cuocete per almeno 20 minuti, fate la prova stecchino (se lo infilzate in un muffin e lo estraete asciutto, i vostri muffin salati sono pronti) prima di spegnere il forno.
in romana
220 gr faina alba
1 ou
150 ml iaurt simplu
1/2 plic praf de copt
1 lingura cu ulei
1 lingura cu pesto de busuioc
- bateti oul cu iaurtul si apoi adaugati faina amestecata cu praful de copt.
- impartiti aluatul obtinut in doua parti si in prima adaugati uleiul iar in cea de-a doua pesto.
- ungeti cu ulei si apoi presarati faina in cele 4 forme de muffins apoi varsati cu o lingura mai intii aluatul alb in toate formele si deasupra lui aluatul cu pesto
- introduceti la cuptor si coaceti la 180°C cca 20 minute sau pina cind daca introduceti o scobitoare intr-un muffins o scoateti uscata.
english
200 gr all purpose flour
1 egg
150 ml yogurt
1 tablespoon backing powder
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon basil prepared pesto
- mix yogurt and egg and add flour and backing powder
- divide the batter in two and add in the first the oil and in the second pesto
- spoon into prepared muffin cups (grease and floured) first the white batter and on the top the pesto batter
- preheat oven at 180°C and bake 20 minutes or until toothpicks inserted into centers come out clean
venerdì 10 maggio 2013
Castagnaccio allo yogurt - Prajitura cu faina de castane si iaurt - Chestnut flour cake with yogurt

per una teglia tonda diam. 24 cm
imburrata e infarinata o coperta con della carta da forno
ingredienti :
250 gr farina di castagne
200 gr yogurt
3 uova
3 cucchiai olio
4 cucchiai zucchero semolato (nella ricetta originale 3 cucchiai zucchero semolato e 1 cucchiaio miele di castagne)
3-4 cucchiai con uvetta
noci ( o pinoli)
1 bustina lievito per dolci
vaniglia
- mescolate la farina con il lievito per dolci
- mescolate i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere una crema, aggiungete lo yogurt e l'olio
- montate a neve i albumi
- aggiungete la farina con il lievito nella ciotola con i tuorli e il resto e mescolate bene
- aggiungete gli albumi incorporando tutto dall'alto in basso
- aggiungete l'uvetta
- versate tutto nella teglia e cospargete il castagnaccio con le noci o i pinoli
- infornate nel forno già caldo a 180 °C per 45 minuti nel centro del forno, fate la prova stecchino
in romana
pentru o tava rotunda cu diametrul de 24 cm
unsa cu unt si presarata cu faina sau tapetata cu hirtie de copt ( umezita la jet de apa si stoarsa bine in pumn , se intinde perfect )
ingrediente :
250 gr faina de castane
200 gr iaurt
3 oua
3 linguri cu ulei
4 linguri de zahar ( in original 3 lg zahar si o lingura cu miere)
3-4 linguri cu stafide ( sau 2 lg stafide si un mar curatat si taiat cuburi )
nuci ( sau simburi de pin , alune sau ce preferati)
1 plic praf de copt
vanilie
- amestecam faina cu praful de copt si trecem obligatoriu prin sita , faina de castane tinde sa formeze cocoloase daca nu o cerneti inainte de folosire
- separam galbenusurile de albusuri si batem spuma albusurile pe care le vom tine separat
- amestecam ingredientele lichide: galbenusurile le mixam intr-un castron cu zaharul pina cind acesta se topeste ( se formeaza o crema) apoi adaugam iaurtul si uleiul
- adaugam faina cu praful de copt in castronul cu ingredientele lichide si amestecam bine cu mixerul pina cind rezulta o compozitie cremoasa
- adaugam albusele batute spuma si cu o paleta sau o lingura le incorporam amestecind vertical .
- varsam stafidele (si marul daca am hotarit sa-l punem) si amestecam foarte delicat
- turnam compozitia in tava tapetata si presaram nucile (alune, seminte de pin etc) deasupra
- coacem in cuptorul gata incalzit la180 °C pentru 45 minute in centrul cuptorului , faceti insa proba cu scobitoarea inainte de a scoate tava din cuptor. ( introduceti o scobitoare in centrul prajiturii, scobitoarea cu care intepati aluatul trebuie sa rezulte uscata )
* eu am folosit praf de copt aromatizat cu vanilie; daca folositi esenta de vanilie o adaugati in compozitia lichida sau daca folositi zahar vanilat il amestecati cu cantitatea de zahar
english
round oven pan 24 cm
butter and flour or oven paper for the pan
ingredienti :
250 gr chestnut flour
200 gr yogurt
3 eggs
3 tablespoon oil
4 tablespoon sugar (or 3 tablespoon sugar and 1 tablespoon chestnut honey )
3-4 tablespoon raisin
walnuts ( or pine nuts)
16 gr backing powder
- mix chestnut flour with backing powder
- mix yolk with sugar and add oil and yogurt
- whip the egg whites until foamy
- add chestnut flour with the backing powder to the yolk, sugar, oil and yogurt batter and mix well
- add also the white eggs and fold until incorporate
- add raisin
- pour the batter in the oven pan and sprinkle the nuts over the top of the batter
- bake in the already warm oven at 180 °C for 45 minutes
Leggi anche /Citeste si /Read also : Castagnaccio pugliese
venerdì 1 marzo 2013
Millefoglie con pasta fillo e ripieno di yogurt e uvetta - Placinta cu iaurt si stafide
Ingredienti per una teglia 30x20 cm
in romana
ingrediente pentru o tava 30*20 cm
12 foi dintr-un pachet cu foi de placinta ( eu am folosit Bella din Romania ).
500 gr iaurt gras
4 oua
12 linguri ( pline cu virf ) zahar
1-2 pumni cu stafide, dupa gust
ulei, apa
esenta de rom ( sau vanilie )
zahar pudra
- batem cu mixerul galbenusurile cu zaharul pana se topeste zaharul cat de cat si separat albusurile spuma
- amestecam intr-un castron iaurtul cu galbenusurile, albusurile si adaugam putin rom sau esenta, sau vanilie (ce va place, mie imi place romul), adaugati cite putin si gustati, nu puneti prea mult
- tinem stafidele la inmuiat in apa rece sau in putin rom diluat cu apa
- ungem tava cu putin ulei, folosim o pensula
- amestecam intr-un castronel 2/3 pahar de ulei ( floarea soarelui, porumb, soia, arahide ... un ulei ca pentru prajituri fara arome puternice ) cu restul de 1/3 din acelasi pahar cu apa
- punem prima foaie intreaga ( in cazul foilor Bella care sunt maricele pentru alte tipuri de foi va orientati ) si lasam marginile inafara tavii, ungem cu apa amestecata cu ulei si adaugam o jumatate de foaie, ungem sau stropim cu apa cu ulei si punem inca o jumatate de foaie si tot asa pina cand am folosit primele 6 foi de placinta
- varsam compozitia de iaurt+oua+zahar ( pastrand in castron vreo 2 linguri din aceasta compozitie), scurgem stafidele si le uscam putin pe un servet apoi le imprastiem in tava peste umplutura ( se vor lasa la fund oricum)
- asezam deasupra foile in cazul celor folosite de mine ca dimensiune mereu cite o jumatate de foaie stropind sau ungind intre foi cu amestecul de apa si ulei cind ajungem la ultima foaie iar aici inainte sa o asezam mai intii aducem spre centru acoperind putin marginile primei foi ( cele care au ramas in exteriorul tavii) si apoi asezam ultima foaie deasupra .
- In castronul in care am amestecat iaurtul cu ouale punem 2 linguri cu apa, amestecam bine cu pensula sa curatam si marginile castronului si varsam compozitia asta peste placinta ungind suprafata
Crestam cu un cutit foarte ascutit sau un cutter foaia de la suprafata asa cum vrem sa taiem placinta cind va fi gata (in patrate mai mici sau mai mari) . O sa ne fie mai usor sa o taiem cind va fi coapta.
- Coacem in cuptorul gata incalzit la 170 °C cca 45-50 minute, verificati inainte sa scoateti tava din cuptor.
Lasati sa se raceasca chiar si de pe o zi pe alta apoi presarti zahar pudra, taiati si serviti prajitura
venerdì 27 aprile 2012
Torta salata con yogurt e formaggio - Placinta cu foi si umplutura de iaurt si brinza - Yogurt and cheese phillo pie
Una ricetta che mette insieme 2 ricette la banitsa bulgara e la gibanica della ex-Yugoslavia preparata con yogurt e formaggio italiano, formaggio greco feta e pasta fillo romena.
banitsa si pronuncia BANIZZA e la gibanica si pronuncia GIBANIZZA
Ingredienti :
150-200 gr pasta fillo
1 tazzina con olio di semi
1 tazzina con acqua ( fredda naturale o frizzante)
versate olio e acqua in una ciotola e mescolate
500 gr yogurt
250 gr formaggio feta
250 gr Stracchino ( Jocca, Philadelphia, Crescenza, Squacquerone ...)
3 uova
versate un cucchiaino di olio in una teglia 23 cm / 9 inch, alta 7-8 cm
schiacciate il formaggio feta per ottenere grumi o grattugiate versate sopra lo yogurt e le uova e mescolate
prendete una foglia di pasta fillo e piegatela per la diagonale, ottenete un triangolo doppio, adagiate questo triangolo in una meta della teglia, prendete un altra sfoglia e piegatela , adagiate l'atro triangolo doppio per coprire il fondo della teglia .
prendete in mano acqua e olio della ciotola e versate poco a poco sulla sfoglia o come un tempo si faceva per inumidire i panni prima di stirare
sopra la sfoglia spruzzata di acqua e olio versate a cucchiaiate l'uovo con lo yogurt e formaggio feta e con il cucchiaio mettete qua e là l'altro formaggio
adagiate della pasta sfoglia altre 2 sfoglie nello steso modo , inumidite e aggiungete yogurt. uovo e formaggio feta e l'altro formaggio a cucchiaiate.. fino al ultimo strato di sfoglia
versate l'aqua e l'olio avanzate nel composto di yogurt, uova e formaggio avanzato e versate tutto sopra l'ultima sfoglia
muovete la teglia per coprire meglio
infornate nel forno già caldo a 200 °C fino quando diventa dorato e lasciate raffreddare prima di tagliare e servire
in romana
Ingrediente :
1/3 pachet de foi de placinta Bella (din Romania)
1 cescuta cu ulei
1 cescuta de apa
le turnati intr-un castron si le amestecati
500 gr iaurt
250 gr brinza feta sau telemea
250 gr brinza stracchino ( sau Jocca, Philadelphia...)
3 oua
am uns tava diam . 23 cm / 9 inch, inaltime 7-8 cm cu putin ulei si am pus 2 foi de placinta
brinza feta o striviti cu mina sau cu o furculita / radeti peste iaurt, adaugati ouale si amestecati cu furculita
Prima foaie se indoaie pe diagonala ca un batic si se aseaza cu marginea indoita spre exteriorul tavii pe o jumatate de tava, cealalta jumatate de tava se va acoperi cu a doua foaie indoita tot pe diagonala cu degetele
ca si cum sti stropi rufele inainte sa le calcati umeziti foaia cu amestec de apa si ulei peste foile umezite cu apa si ulei turnati cu lingura o parte din amestecul oua, iaurt si feta si asezati cu lingura ici si colo cealalta brinza ... daca vreti puteti sa amestecti si cealalta brinza in compozitie de la inceput, eu am pus-o separat si se simte mai bine, se vede si in poza o parte alba printre foi
asezati un alt strat de foi la fel ca primul , umeziti cu apa si ulei, turnati amestecul si brinza si tot asa pina la ultimul strat de foi peste care turnati amestecul de brinza , iaurt si oua ramas in care amestecati putina apa cu ulei ( fiind putina cantitatea de apa si ulei, cescute mici ca cele de tuica ) este perfect caci amestecul de brinza devine doar usor lichid .
Dupa ce ati turnat acest amestec lichid de umplutura cu apa si uleiul ramas miscati tava ca sa se acopere cit mai bine posibil
coaceti la 200 °C pina cind se rumeneste , lasati sa se raceasca si apoi taiati
english
ingredients:
150-200 g phyllo dough
1 cup vegetable oil
1 cup water
pour oil and water in a bowl and stir
500 gr yogurt
250 gr feta cheese
250 gr Stracchino (Jocca, Philadelphia, Crescenza, Squacquerone ...)
3 eggs
Pour a teaspoon of oil in a pan 23 cm / 9 inch, 7-8 cm high
crushed feta cheese or grated pour over the yogurt and eggs and mix
Take a sheet of phyllo dough and fold the diagonal, you get a double triangle, this triangle lying in a half of the pan, take another sheet and fold it, lay the other triangle to cover the bottom of the pan.
take water and oil from the bowl and gradually pour on pasta
Pour over the mix ( yogurt, greek cheese and eggs ) and with a table spoon kind of cheese amd again phyllo , mix ( yogurt, eggs, greek cheese) and the other cheese .. repeat ...
Finish with a layer of phyllo dough
Mix the last egg , yogurt, cheese with the last oil and water and stir. Pour the mixture over the pie and make sure there are no pieces of the phyllo dough left dry, move the pan to cover better.
Bake in preheated oven at 200 ° C until golden and let cool before cutting and serving
Leggi anche /Citeste si /Read also :
Burek a modo mio / reteta mea
Burek - con formaggio salato / cu brinza sarata
venerdì 25 novembre 2011
Minestra di zucca e latte fermentato/yogurt - Ciorba de dovleac cu lapte batut/iaurt - Pumpkin and fermented milk/yogurt soup
ingredienti:
300 gr zucca già sbucciata
400 ml acqua o brodo vegetale
1 cucchiaio olio ( semi, oliva)
sale
1 cucchiaino cipolla tritata
aneto tritato
1 bicchiere di yogurt o kefir o latte fermentato
- nella pentola mettiamo la cipolla con la zucca a cubetti e il sale, facciamo sudare sul fuoco alto nella pentola coperta un paio di minuti
- Aggiungiamo l'acqua e lasciamo bollire fino quando la zucca è morbida.
- Una volta pronta spegnere il fuoco e aggiungere lo yogurt e l'aneto tritato, mescolate e coprite con il coperchio. Lasciate raffreddare alcuni minuti prima di servire.
Si può servire anche fredda . Buonissima con il pane abbrustolito.
in romana
400 ml apa sau supa
1 lingura de ulei
sare
1 lingurita de ceapa tocata
marar tocat
1 paharel de iaurt mai lichid sau lapte batut, kefir, zer
- in oala de ciorba am inabusit ceapa si cuburile de dovleac cu uleiul si sarea, am adaugat apa si am pus capacul
- am lasat sa fiarba pina s-a inmuiat dovleacul si cum vroiam ciorba mai densa am lasat sa fiarba putin mai mult si am amestecat ca o parte din cuburilòe de dovleac sa se striveasca si sa dea consistenta
- cind a fost gata am tras oala de pe foc si am adaugat iaurtul si mararul tocat ( al meu era uscat ) , am amestecat, pus capacul si m lasat sa se odihneasca si totodata sa se mai raceasca...
- am servit.o mai aproape de temperatura camerei dar e buna si rece si calda .
english
ingredients:
300 g pumpkin, already peeled
400 ml water or vegetable broth
1 tablespoon oil
salt
1 teaspoon minced onion
chopped dill
1 cup of yogurt or kefir or sour milk
- In a soup pot put onion, pumpkin cubes and salt. Let cook for few minutes.at high heat
- Pour water or broth, stir, reduce heat to low and simmer until the pumpkin cubes fall apart.
- When ready turn off the heat and add the yogurt and the chopped dill, stir and cover with the lid. Let cool a few minutes before serving.
You can serve it cold. Very good with toasted bread.
martedì 25 ottobre 2011
Frittelle romene con yogurt - Gogosi cu iaurt - Romanian Doughnuts with yogurt
200 gr yogurt
150 gr farina 00
1 uovo
un pizzico di sale fino
scorza grattugiata di 1/2 limone non trattato
1 cucchiaino di lievito in polvere per dolci
zucchero a velo
Mescolate l'uovo con lo yogurt, aggiungete il sale e la scorza di limone.
Mettete in una pentola alta 1/2 l di olio ( di semi) che si scalda sul fuoco.
Aggiungete la farina e il lievito al composto liquido e mescolate con un cucchiaio.
Nel olio molto caldo versate con un cucchiaino l'impasto. Non dovrette mettere troppe fritelle nel olio. Lasciate cuocere 2-3 minuti da ogni parte e toglietelle . Adagiatele sulla carta da cucina per fritti.
Una volta raffreddate spolverate di zucchero a velo. Meglio se zucchero a velo vanigliato.
in romana
reteta din cartea "Carte de bucate "de Silvia Jurcovan ed. Tehnica 2003 pg 555
200 gr iaurt sau lapte batut (cintarit exact, asa scrie in carte si deci am cintarit in grame cu cintarul nu in ml cu paharul gradat )
150 gr faina
1 ou
un virf de lingurita de sare
coaja rasa de la o jumatate de lamiie
1 lingurita rasa de praf de copt
zahar praf vaniliat pentru pudrat
Iaurtul sau laptele batut se amesteca bine cu oul , sare si coaja de lamiie rasa, se adauga fina deja amestecata cu praful de copt si se bat cu lingura pina se incorporeaza foarte bine
Se pune pe foc ( dar nu direct pe flacara )o cratita de 1 l cu 1/2 l de ulei ca sa se infierbinte
Gogosile trebuie coapte rapid caci altfel praful de copt reactioneaza cu iaurtul. aluatul se umfla si creste inainte ca sa ajunga in uleiul fierbinte ceea ce NU TREBUIE sa se intimple, aluatul trebuie sa creasca in timp ce il puneti la prajit
Se pune o bucatica de aluat cit un bob de porumb in ulei ca sa facem proba daca este destul de incins si daca acesta se ridica imediat la suprafata este perfect
Se ia cite o lingurita de aluat numai din marginea acestuia fara sa il mi amestcecm i punem aluatul in uleiul fierbinte . Se pun atitea cite incap, NU LE INGHESUITI (nota mea: mai intii pentru ca nu au loc sa se prajeasca bine si mai apoi pentru ca aluatul raceste /scade temperatura uleiului chiar si cu putine grade dar se simte si gogosile in loc sa se prajeasca rapid vor sta mai mult timp in ulei si vor absorbi ulei in exces)
Se coc cite 2-3 minute pe fiecare parte pina cind se rumenesc ( unele se intorceau singure cind erau rumenite pe o parte )
Rezulta cca 24 gogosi din acest aluat ( depinde de marime dar nu le faceti mai mari ca nu se vor coace in mijloc) , cred ca mie mi-au iesit cca 30 deci mai mici dar mai bine ca a fost coapte bine.
Se scot din ulei si se pun la scurs pe hirtie care absoarbe grasimea in exces iar cind sunt gata se pudreaza cu zahar praf vaniliat.
english
200 gr yogurt
150 gr flour all purpose
1 egg
a pinch of salt
1/2 lemon grated zest
1 teaspoon backing powder
powder sugar
Mix in a bowl yogurt and egg with lemon zest and salt.
Put in a pan 1/2 l of oil to heat.
Add the flour and the backing powder to the egg and yogurt mix.
Take a teaspoon of dough and dip in the hot oil, and cook for 2-3 minutes to each part.
Drain the doughnuts on paper towels.
Dust doughnuts with powdered sugar.
Leggi anche /Citeste si /Read also : My grandmothers doughnuts- Minciunele cum facea maia - Le "buggie" ricetta di mia nonna
venerdì 8 aprile 2011
Borani-e-Labu (Beetroot with yogurt- Rape rosse con yogurt - Sfecla rosie cu iaurt)
Rape rosse e yogurt in una ricetta del Medio Oriente
labu = rapa rossa in farsi
Porandokht o Purandokht era l'imperatrice del impero Sassanide 1400 anni fa. Sembra che lei avrebbe detto che "non fa differenza se il re è maschio o femmina, lui o lei deve mantenere il paese e governare con onestà". Le donne iraniane nell'era sassanide hanno avuto sempre un rispetto speciale e un uguale trattamento. Secondo Plutarco, lo storico greco e biografo: "le donne iraniane usavano partecipare agli affari sociali e al combattimento sul campo di battaglia".
L'imperatrice Porandokht amava i piatti con lo yogurt freddo. Quando è stata proclamata imperatrice questi piatti hanno presso il nome Porani che nel tempo è diventato Borani
ingredienti :
yogurt greco
rape rosse già cotte
olio di oliva extravergine
succo di limone ( facoltativo)
sale, pepe e menta secca
nella ricetta tradizionale le rape cotte nel forno o lessate e poi sbucciate vengono grattugiate e amalgamate con lo yogurt e tutto resto.
in romana
sfecla rosie cu iaurt - o reteta tipica Orientului Mijlociu
labu= sfecla in limba farsi
Porandokht sau Purandokht era imparateasa imperiului Sassanid in anul 630. Se pare ca ea ar fi spus "nu exista diferenta intre un rege barbat si o regina femeie atita timp cit guverneaza tara cu cinste" . Femeile iraniene in epoca imperiului sassanid au fost mereu respectate si erau tratate cu egalitate. Dupa cum scria Plutarh " femeile iraniene obisnuiau sa participe la viata sociala dar si la razboi pe cimpul de lupta". Imparateasa Porandokht iubea felurile de mincare servite cu iaurt rece. Astfel incit cind ea a devenit imparateasa aceste feluri de mincare au luat numele ei Porani care in timp a devenit Borani
iaurt grecesc sau cit mai gras si scurs bine prin strecuratoare
sfecla rosie deja coapta
ulei de masline
szeama de lamiie ( facultativ)
sare, piper si menta uscata
in reteta traditionala sfecla caopta in cuptor sau fiarta in apa apoi curatat de coaja este rasa pe razatoare si apoi amestecata cu restul ingredientelor .
english
Redbeet with yogurt a Middle Eastern recipe
Porandokht http://en.wikipedia.org/wiki/Purandokht was the Queen of Iran about 1400 years ago, she has said "it makes no difference if the king is male or female, he /she must keeps the country and governing with fair". In the Sassanid era iranian women have always had a special respect and equal treatment. According to Plutarch, the greek historian and biographer: "Iranian women used to participate in social affairs and combat on the battlefield. The Empress Porandokht loved all the dishes with cold yogurt. When she was proclaimed Queen, the name Porani was given to these dishes, in time Porani become Borani.
labu = beet in Farsi
greek yogurt
already cooked beetroot
extra virgin olive oil
lemon juice (Faculty)
salt, pepper and dried mint
in the traditional recipe the beetroot baked or boiled, peeled it is grated and mix with yogurt and everything else.