Visualizzazione post con etichetta fave. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta fave. Mostra tutti i post

domenica 20 febbraio 2022

Falafel di fave secche - Falafel din bob uscat - Fava beans falafel


 

Fave secche ammollate per 24 ore ( in frigo ) scolate e frullate molto bene con 1 cipolla, 1 manciata di prezzemolo verde, sale, pepe, aglio ( facoltativo ),  bicarbonato, cumino e coriandolo in polvere,  un po' d'acqua se serve o un po' di farina di ceci o quinoa o anche farina 00 se non avete altra. Dovete ottenere un composto morbido pero non troppo liquido e non troppo secco con quale formare delle polpette. Arrotolate le polpette nel sesamo se desiderate.
Friggere nel olio le polpette ( o cuocere nella teglia nel forno sulla carta da forno )


romana 

Bob uscat ( fava bean) tinut la inmuiat 24 ore in frigider, scurs de apa si mixat in robot cu 1 ceapa, 1 legatura de patrunjel verde, sare, usturoi ( dupa gust), un pic de bicarbonat, chimen si coriandru macinat, daca e nevoie adaugati putina apa sau putina faina de naut sau de quinoa sau faina alba daca doar asta aveti, Nu exista cantitati fixe, falafel se face la ochi, din experienta si dupa gustul fiecaruia, compozitia obtinuta nu trebuie sa fie nici prea umeda si nici foarte uscata, trebuie sa ne fie usor sa formam chiftelute care sa nu se sfarame, imprastie. 
Le tavalim daca vrem prin susan si le prajim in ulei sau in cuptor pe tava cu hartie de copt ( in varianta mai " de dieta" ). 

Putem sa congelam intr-o punga compozitia de falafel FARA sa adaugam bicarbonatul, chimenul si coriandrul .. Le vom adauga cand il dezghetam si incepem sa pregatim chiftelutele. 

english 

Soak the fava beans for  hours, Drain and mix in the food processor with  onion, fresh parsley, salt, garlic, baking powder, cumin and coriander powder  to obtain a thick paste, if too thick add a little water, or if too creamy add a little chickpeas or quinoa flour . Made with wet hands little balls and fry in hot oil or in the oven 


You can frozen the falafel mix without baking powder, cumin, coriander  in a zip bag. 

martedì 12 marzo 2013

Mancarica de bob - Fave in umido (ricetta romena) - Fava bean in tomato sauce




Ricetta romena raccolta nel suo libro "Bucate, vinuri si obiceiuri romanesti " ( Piatti romeni, vini e tradizioni  ) da Radu Anton Roman . Ha pubblicato anche un libro di ricette in francese (Savoureuse roumanie ) nel 2004. Scrittore, giornalista e realizzatore di programmi tv, amante della cucina romena è conosciuto  per le sue trasmissioni culinarie tra 2001-2005 e perché nei '90 ha accompagnato Jacques Yves Cousteau nella delta del Danubio  il viaggio seguito da parte di J.Y. Cousteau di un documentario sul fiume Danubio e da R.A. Roman di un romanzo "Nella delta con Cousteau ".
Cucinava lui in tv o andava in giro nel paese e raccoglieva ricette, la gente lo ospitava e cucinava ricette dimenticate per lui. Una di queste ricette è questa  trovata in una paese nel distretto di Gorj. E alla fine dopo questa ricetta nel libro afferma "questa è archeologia non cucina" .

Ingredienti:

500 gr fave fresche ( se sono molto fresche potete usare anche il baccello )
1 cipolla
1 carota
500 gr pomodori molto maturi (come non è la stagione ho usato 400 gr polpa di pomodoro - conserva)
3 cucchiai olio ( in Romania si usa quello di semi, mais o girasole per di più )
sale, pepe
una manciata di aneto fresco ( io non c'è lo quindi ho usato una manciata di prezzemolo fresco e tritato)
1 bicchiere di panna acida ( se non c'è l'avete mettete come me un bicchiere di panna fresca e 2 cucchiai di yogurt intero o al posto dello yogurt una cucchiaiata di succo di limone )


 - mettete le fave sbucciate o se sono fresche tagliate a pezzi i baccelli a bollire in acqua salata
- tritate la cipolla, la carota, i pomodori e anche l'aneto ( io ho tritato il prezzemolo)
- mettete nella pentola l'olio con la cipolla, la carota e i pomodori a cubetti
- una volta che le fave sono cotte ho scolato e ho versato le fave nel sugo con il pomodoro
- lasciate cuocere insieme un paio di minuti
- salate e aggiungete il pepe macinato
- in una ciotola mescolate la panna acida con l'aneto (io con il prezzemolo) e versate tutto nella pentola con le fave se volete servire con la panna se no aggiungete solo le erbe e  servite. Secondo me è molto più buona con la panna .



in romana


Reteta copiata din Radu Anton Roman din cartea " Bucate, vinuri si obiceiuri românesti" 1998 Editura PAIDEIA Bucuresti si modificata cu ce ce am scris in paranteze

• 500 g pãstãi verzi de bob
• 1 ceapã
• 1 morcov
• 500 g rosii rãscoapte ( eu am pus o cutie de 400 gr cuburi de rosii )
• 3 linguri untdelemn
• sare, piper
• 1 legãturã groasã de mãrar verde ( am pus putin marar uscat si o legatura de patrunjel tocat)
• 1 pahar smântânã (numai dacã e vremea înfruptãrii) *(vezi nota )

• Se pun pãstãile de bob la fiert
• Se toacã ceapa, morcovul, rosiile, mãrarul
• Se înmoaie în untdelemn încins ceapa, morcovul si rosiile
• Se lasã sã scadã apa la fiert pânã bobul s-a muiat si mai cã nu mai e zeamã
• Se adaugã uleiul cu ce-i în el
• Se lasã sã dea ceva clocote, sã se împace si împreuneze
• Se sãreazã, pipereazã
• Se freacã smântâna cu mãrarul, se toarnã peste mâncare, se amestecã de un  clocot si un pic

" Asta e arheologie, nu mâncare" zicea in carticica Radu Anton Roman


* NOTA

cum nu am avut smintina ca in Romania am pus un pahar de smintina proaspata ( din cea care se bate si pentru frisca, evident ca nu e indulcita - aici se numeste panna fresca ) la care am adaugat vreo 2 linguri de iaurt .

In mod normal se poate pregati smintina fermentata, acra ca cea din Romania in felul urmator : intr-un pahar/borcan se varsa smintina proaspata si se adauga ORI citeva picaturi de lamiie ORI 1-2 linguri de iaurt, se lasa la temperatura camerei si in citeva ore aveti o smintina grasa si buna ca acasa .


Daca aveti bob proaspat si mai tinar puteti sa puneti si tecile taiate bucatele, sunt foarte bune la gust, eu le-am pus pe cele citeva care erau mai tinerele .

Cind puneti bobul ( adica boabele ) la fiert daca pielita acestuia este groasa mai bine o scoateti de la inceput si fierbeti numai cele doua "smaralde" care se gasesc in fiecare boaba. Asta pentru ca daca e putin trecut atunci nu mai fierbe in veci pielita in timp ce in mijloc e prea fiert.



english

 romanian recipe from the book "Bucate, vinuri si obiceiuri romanesti" by Radu Anton Roman

ingredients :

500 gr fresh fava beans ( if they are very fresh you may use also the pod)
1 onion
1 carrot
500 g very ripe tomatoes (instead 400 grams of tomato pulp - preserve)

3 tablespoons oil
salt and pepper
a handful of fresh dill ( I used  2 tablespoons dry dill and a handful of fresh and chopped parsley)
1 water glass sour cream

- Put the fava beans (or when fresh chopped the fava beans pod also ) to a boil in salted water
- Chop the onion, carrot, tomatoes and dill (I chopped parsley)
- Put into the pan : oil with the onion, carrot and diced tomatoes
- Once the fava beans are cooked, I drained and poured the fava beans in tomato sauce
- Cook together a few minutes
-  Add salt and ground pepper
- In a bowl mix the sour cream with dill (parsley) and pour everything into the pot with the beans if you choose to serve it with sour cream ( it is better ) .

This is a romanian recipe for the European Culinary ABC a Trattoria Muvara blog  project

martedì 8 maggio 2012

Marò -G come Genova ( Liguria) per L'Abbecedario dell'Italia





Vorrei fare un grande in bocca al lupo alla Kristina del blog Tutto a occhio  che  da oggi ospita questa bella iniziativa del'Abbecedario d'Italia , organizzata dalla Trattoria MuVaRa .

L'Abbecedario è arrivato in Liguria, terra bellissima dalla quale noi siamo innamorati.  Da piccola sentivo parlare ma non potevo mai immaginarmi posti cosi belli. Purtroppo i racconti non erano molto allegri, tanti musicisti, scrittori o rivoluzionari del '800 romeni, condannati per motivi politici al esilio e  malati sceglievano Italia  nel tentativo di salvarsi perché il clima è più mite.. Uno di questi è stato Ciprian Porumbescu che a Genova incontrava il grande Verdi per quale ha interpretato una Doina ( canzone tradizionale romena ) .


Marò  o  Salsa (Pesto )  di fave e menta

" Il nome sembra derivare dalla parola araba ma-ra, condimento, salsa.

Questa salsa, chiamata anche pestun de fave, dal colore verde chiaro, è stata probabilmente diffusa dai saraceni. La ricetta originaria è andata perduta; sembra comunque che non si facesse uso di formaggio. Oggi si consuma come degno accompagnamento della carne lessa, ma è ottima anche con pesci freschi o conservati (baccalà e stoccafisso bolliti). " http://www.agriligurianet.it/



Ingredienti:
200 fave fresche già sgranate
5-8 foglie di menta
1/2  spicchio d'aglio
olio extravergine di oliva (ligure)
sale grosso, aceto
Pecorino grattugiato

Sgrane le fave fresche  togliendo anche la seconda pellicina.
Pestate nel mortaio con  le foglie di menta, l'aglio e un pizzico di sale grosso.
Quando si ottiene una pasta omogenea, versate tutto in una ciottola e aggiungete un goccio d'aceto. Diluite con l'olio ed amalgamare fino ad ottenere una consistenza semiliquida. Aggiungete il pecorino grattugiato.


Volendo si può conservare la salsa in vetro e coperta d'olio.


in romana

Bobul ( fava bean) se scoate din teaca si spoi se curata si de pielita verde. Vor rezulta niste bucatele mici, verde puternic ca niste smaralde .

Daca bobul cumparat de voi este foarte proaspat sau daca l-ati cules din gradina personala atunci nu mai trebuie sa curatati si pielicica , doar scoateti bobul din teci cum se face cu mazarea si continuati reteta

Marò este un sos tipic din regiunea Liguria ( Imperia, San Remo ) care se serveste alaturi de carne fiarta sau peste.

ingrediente :

200 gr de boabe gata curatate *
cca 5-8 frunze de menta proaspete
1/2 de catel de usturoi ( nu ff mare)
sare
ulei de masline ( de preferat din Liguria ), otet
parmezan /pecorino /grana ras


- se bat in mojar ( puteti sa le mixati in blender daca va grabiti dar e mai bine in mojar) bobele cu usturoiul, putina sare si frunzele de menta pina devine o pasta ( un pesto)

- amestecam cu parmezanul ras ( dupa gust) si adaugam putin otet ( citeva picturi) si apoi uleiul pina obtinem un sos mai moale, cremos

* din 1 kg de teci de bob am obtinut cca 200 gr de boabe curatate .. depinde insa de teci cite boabe au inauntru,m unele sunt mai pline de boabe si alte au foarte putine..


english

 Marò it is a sauce for boiled meat or fish .


ingredients :

200 gr fresh fava beans allready peeled *
5-8 fresh mint leafs
1/2 garlic glove
sart
olive oil
vinegar
grated Parmigiano o Pecorino cheese


- pound fava been with salt and mint in a pestle and mortar (or food processor )

- add parmesan cheese ( pecorino aor grana ) gratted and some drops of vinegar, stir gently and add olive oil .

* from 1 kg fava bean pod I obtain arround  200 gr fava been peeled ( or less)
 
keep the marò in a refrigerator  a jar cover with oil

martedì 5 aprile 2011

WHB #278 Pasta con fave e pecorino - Pasta with fava bean and pecorino - Paste cu bob si pecorino



ingredienti per 2

300 gr baccelli di fave *
160 gr farfalle
2 cucchiai cubetti pancetta ( facoltativo)
pecorino

* una volta sgranate rimangono pochi semi

Sgranate le fave e privatele della pellicina esterna ( io l'ho fato anche se secondo me non serviva molto, le fave erano  molto tenere, forse più avanti a maggio serve togliere anche la pellicina da ogni fava).
Cuocete la pasta in acqua salata e nei ultimi 5 minuti aggiungete le fave sbucciate.
In una padella fate rosolare la pancetta . Scolate la pasta e le fave e saltatela  nella padella con la pancetta , volendo potete aggiungere un filo di olio.
Grattugiate il pecorino  sopra la pasta.



Questa è la mia ricetta per il Weekend Herb Blogging #278, evento creato da Kalyn di Kalyn's Kitchen, e organizzato ora da Haalo di Cook (almost) Anything at Least Once e ospitato nella versione italiana da Brii di Briggis recept och ideer, che ospita l'evento questa settimana.


in romana


300 gr pastai de bob *
160 gr paste fundite
2 linguri cuburi de sunculita ( facultativ)
brinza pecorino

* se desfac pastaile cum se curata si mazarea verde/ proaspata, si deci vor ramine mult mai putine boabe.

Se desface teaca / pastaia si se scoate fiecare bob care apoi in functie de cum va polace voua se va curata dau nu de pielita care il inconjoara. In aceasta perioada a anului bobul este proaspat si nu numai ca nu e nevoie sa il curatati de pielita decit daca aveti probleme cu stomacul dar se poate minca si crud.
Eu am curatat fiecare bob de pielita dar nu era neaparat nevoie.


Fierbeti pastele in apa sarata si in ultimele 5 minuti adaugati si boabele. Lasati sa fiarba impreuna.
Intr-o tigaie puneti sa se caleasca sunculita pina cind se topeste grasimea . Scurgeti pastele si bobul intr.o strecuratoare si le adaugati in tigaie. Amestecati si luati de pe foc. Daca vreti puteti adauga putin ulei.
Radeti pecorino peste paste in farfurie.



english


300 gr fava bean pods*
160 gr pasta
2 tablespoons diced bacon (optional)
Pecorino

* once shelled seeds are less

How to Shelling Fava Bean
If the fava beans are very fresh or if you used it in this period of the year , don't need to blanch the fava beans or double-shelled  . I  open the pod, take off the beans and double-shelled  the fava bean to obtain the emerald green seeds but is not necessary , only take off from the pod it is ok  . 


Cook the pasta in salted water and in the last 5 minutes add the peeled beans (double-shelled ) .
In a skillet add the bacon and cook stirring a bit.
Drain the pasta and the beans and add in the pan with the bacon, if you want you can add oil,  stir to combine.
Grate the cheese over the pasta.


 This is my recipe for Weekend Herb Blogging #278, started by Kalyn Kalyn's Kitchen, now organized by Haalo from Cook (almost) Anything at Least Once and hosted this week by Rachel from The Crispy Cook

domenica 31 gennaio 2010

Zuppa di fave e finocchio - Supa de bob si fenicul





ingredienti x 2 :

1 finocchio
100 gr fave spezzetate secche
sale, semi di finocchio, pepe e peperoncino

- lavare e mettere a bollire le fave in acqua ( l'acqua deve coprire molto di piu' le fave, 4-5 cm in altezza)
- quando l'acqua bolle abbassiamo la fiamma e lasciamo sobbollire fino quando le fave sono morbide, e si rompono /schiacciano quando mescoliamo con un cucchiaio in legno
- aggiungiamo sale e il finocchio lavato, mondato e affettato sottile (tenendo da parte mezzo cucchiaio di finocchio affettato), il peperoncino e acqua quanto serve per ottenere una zuppa piu' o meno brodosa secondo il nostro piacere
- lasciamo cuocere 30 minuti
- aggiungere il pepe e servire con polenta grigliata o con riso, pasta o altri cereali* e con il resto de finocchio affettato

* per riso, pasta o cereali ( a scelta) le facciamo cuocere in un altra pentola e aggiungere alla fine o regoliamo il tempo della cottura aggiungendo l'ingrediente scelto prima di finire la nostra zuppa secondo il suo tempo di cottura

nota : servite con o senza un filo di olio, la ricetta originale era una fat free quindi l'olio manca


in romana:


ingrediente x 2 :

1 fenicul
100 gr bob*
sare, seminte de fenicul, piper si ardei iute

* bobul folosit de mine era uscat, rupt in bucati maricele si curatat de pielita, infunctie de cel pe care il folositi voi el trebuie sau nu : lasat la inmuiat peste noapte,curatat sau nu de pielita care il inconjoara, fiert ca si fasolea in mai multe ape si timp indelungat sau dc il cumparati gata fiert atunci e mult mai usor si il puneti evident dupa ce l-ati spalat in cantitatea de apa necesara si deci sarati peste explicatiile privind fierberea lui. Incercati sa striviti macar o parte din el, a sa obtineti o supa usor cremoasa asa cum se obtine daca ati folosi acelasi tip de bob ca mine
- fierbeti bobul ( daca este la fel ca cel folsoit de mine, curatat de coaja, uscat si usor rupt) in apa care sa il depaseasca cu 4-5 cm in inaltime, cind apa clocoteste micsoram flacara si lasaa sa fiarba incet, fara sa clocoteasca pina cind bobul rezulta moale iar dcind amestecam cu lingura de lemn il putem strivi
- adaugam sare, fenicul spalat, curatat de partea superioara dar si de partea tare ( cotorul) de la baza si il taiem subtire ( pastram 1/2 lingura de fenicul taiat subtire separat), adaugam ardeiul iute si apa atit cit este nevoie in functie de cum dorim sa obtinem supa mai groasa sau mai lichida
- lasam sa fiarba 30 minute
- adaugam piperul macinat si serbim cu mamaliga prajita pe gratar, cu paste, cu orez sau cu cereale ** si adaugam restul de fenicul tocat marunt

** pentru orez, paste sau cereale ( la alegere una dintre ele )ori le fierbem separat intr-o alta opala si le adaugam la sfirsit ori reglam timpul de coacere in functie de timpul necesar lor si le adaugam ( una dintre ele la alegere nu toate gramada ) inainte de a termina de fiert supa ( de ex. cu 5-10 minute inainte depinde de tipul de paste si de ce scrie pe pachetul lor, 1-3 minute dc sunt taitei facuti in casa, 15-17 minute pentru orez in functie de tipul de orez folosit la fel si pentru cereale: orz, griu, etc ... care e ideal sa il adaugam gata fiert separat sau sa il punemla fiert impreuna cu bobul de la inceput )

nota : serviti cu un fir de ulei crud direct in farfurie, reteta originala este una fara grasimi deci uleiul lipseste



original english recipe here

sabato 16 gennaio 2010

Fave e cicoria - Bob si cicoare



Lasciate a bagno le fave spezzate per 1 ora. Cuocete le fave spezzate in abbondante acqua mescolando sempre con un cucchiaio di legno o con il frullatore in modo che ottenete una purea che dovrà essere non troppo densa. Se è necessario fatela addensare sul fuoco mescolando continuamente o diluitela con un cucchiaio di acqua calda. Salate.
Mondate e lavate la cicoria e lessatela cicoria in acqua salata.
In una padella aggiungete un filo di olio e un spicchi d'aglio in camicia, una volta scaldato l'olio aggiungete la cicoria lessata e scollata e lasciate insaporire.
Servite le fave con la cicoria e un filo di olio.


in romana:


Lasati la inmuiat bobul cca 1 ora. Coaceti apoi boabele in multa apa ( face spuma si da pe afara din oala). Fierbeti bobul amestecind ( mai mult spre final cind se inmoaie si apa scade ) cu o lingura de lemn in aa fel incit sa il striviti si sa obtineti un piure sau la final cind este fiert bine de tot mixati cu mixerul vertical. Daca este prea lichida crema obtinuta o puteti ingrosa lasind citeva minute in plus pe foc si amestecind mereu sau dc este prea groasa o mai diluati cu 1 lingura de apa calda mestecind pe foc. Sarati dupa gustul vostru.
Curatati frunzele de cicoare si le fierbeti in multa apa sarata.
Intr-o tigaie puneti putin ulei si un catel de usturoi si incalziti, apoi adaugati cicoarea fiarta si scursa si lasati sa prinda gust de la uleiul aromat cu usturoi ( aruncati usturoiul la sfirsit).
Serviti bobul cu cicoarea si un fir de ulei. Se maninca luind cu furculita cicoarea ca si niste spaghetti, o treceti prin piureul de bob ca sa se amestece gustul usr amarui al ei cu cel dulceag al bobului.

Se serveste ca si felul intii si este o reteta tipica din Puglia pe care am pregatit-o azi asa cum mi-a fost dictata la telefon de catre prietena mea Celestina.