Visualizzazione post con etichetta semolino. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta semolino. Mostra tutti i post

mercoledì 21 aprile 2021

Semolino al latte e acqua di rose - Gris cu lapte cu aroma de trandafiri

 









semolino al latte 
140 gr semolino
100 gr zucchero
1 l latte
2 cucchiai acqua di rose
vaniglia
un pizzico di sale

crema di panna o latte ( al posto suo si può decorare solo con panna montata mescolata con latte condensato zuccherato  )
150 ml latte
350 ml panna fresca / o panna da montare
4 cucchiai  amido di mais
2 cucchiai zucchero

sciroppo ( si può usare al suo posto il miele)
100 gr zucchero
100 ml acqua
1 cucchiaio acqua di rose
1 cucchiaino succo di limone  

decorato con pistacchio, semi di melograno

romana

ingrediente pentru sirop ( care insa poate fi inlocuit de miere )

100 gr zahar
100 ml apa
1 lingura apa de trandafiri 
1 lingurita zeama de lamaie

pentru grisul cu lapte 

140 gr gris 
100 gr zahar
1 l lapte
2 linguri apa de trandafiri
vanilie
un praf de sare sare

pentru crema ( aceasta poate fi inlocuita cu frisca batuta cu lapte condensat indulcit)

150 ml lapte
350 ml smantana pentru frisca
3 linguri si jumatate de amidon de porumb
2 linguri zahar

Punem la fiert siropul.
Intr-o cratita fierbem grisul cu laptele si la sfarsit adaugam aromele Varsam grisul intr-o tava si il lasam sa se raceasca. Separat pregatim crema pe care o vom turna peste gris in tava sau daca vrem in locul ei putem alege sa batem frisca cu lapte condensat ). Apoi la urma ornam cu fistic si boabe de rodie. Servim cu sirop (sau miere).

english

Ingredients:

For the syrup:

100g Sugar
100ml Water
1
tablespoon Rose water
1
teaspoon Lemon juice

For the custard:

140g Semolina
100g Sugar
1 liter Milk
2
tablespoons Rose water
Vanilla
1/4 teaspoon Salt

Cream:

150ml Milk
350ml Heavy cream
3½ tablespoons Cornstarch
2 tablespoons Sugar

For decoration:
Pistachios toasted and grinded
pomegranate seeds

mercoledì 12 marzo 2014

Ābolu kūka ar mannu - Torta di mele con semolino - Prajitura cu mere si gris - Apple and semolina cake


 Nel girovagare per le ricette lettone sono capitata in un sito bellissimo :Garšīgā Latvija (Deliziosa Lettonia) dove ho trovato un sacco di ricette che mi piacciono moltissimo ma una di queste mi ha ricordato una ricetta molto famosa in tutti paesi del est negli anni '80. Me la ricordo benissimo .. al posto del burro ( che si vendeva dopo aver fatto delle file senza fine e solo se eri abbastanza fortunato)  si metteva la margarina che per dire la verità si grattugia anche meglio del burro .

La ricetta nel sito lettone si chiama anche  Kūka – “gāzējs” che significa  "bomba calorica " ( Thank you Sandra ) Google ha tradotto sbagliato 

ingredienti:

 1 tazza = 250 ml 

6 mele 
1/2 tazza di farina 00
1/2 tazza di semolino ( quello per i gnocchi)
1/2 tazza di zucchero semolato
1/2 bustina di lievito per dolci ( nella ricetta originale 1 bustina * )
200 gr burro 
 cannella in polvere q.b.
 20 gr burro per imburrare la teglia ( o carta da forno bagnata e strizzata per bene) 

Grattugiate le 6 mele e senza strizzarle dividete in 3 parti uguali .
Mescolate semolino con zucchero e farina aggiungendo il lievito per dolci e dividete tutto in 4 parti uguali.
Tagliate il burro in 3 parti uguali tenetelo in frigo prima di usarlo.

Imburrate molto bene la teglia o mettete la carta da forno. Io ho imburrato. 
Versate la prima parte 1/4 di farina con zucchero, semolino e lievito per dolci. Sopra mettete 1/3 delle mele grattugiate e spolverate un po' di  cannella. Ancora sopra grattugiate 1/3 del burro. 
Continuate con 1/4 della farina, zucchero ecc, 1/3 delle mele, cannella e il secondo 1/3 di burro e sempre cosi fino quando finite con la farina con zucchero, semolino e lievito per dolci e sopra un po' di cannella.  

Infornate a 170°C per 1 ora .
Lasciate raffreddare, e piu' buona il giorno dopo. 
Servite con un po' di crema tipo la pasticcera o se servite tiepido anche con gelato alla crema. 


 
in romana  

ingrediente:

 1 cana = 250 ml 
tava 20 cm * 10 cm * 7 cm  
 se obtin 10-12 portii depinde cat de gros taiati feliile

6 mere 
1/2 cana cu faina
1/2 cana cu gris
1/2 cana zahar tos
1/2 plic praf de copt
200 gr unt
scortisoara macinata
 20 gr unt pentru uns tava sau hirtie de copt umezita si stoarsa 

Radeti cele 6 mere si fara sa le stoarceti de zeama impartiti cantitatea in 3 parti egale ( in 3 castronase) Amestecati grisul cu faina, zaharul si praful de copt siapoi impartiti cantitatea totala in 4 parti egale.
Impartiti untul in 3 parti egale si il tineti in frigider ca sa nu se inmoaie pina cind o sa-l folosit.

Ungeti foarte bine tava  cu unt sau puneti hirtia de copt umezita si stoarsa bine ( eu prefer cu unt)
Varsati prima parte 1/4 din cantitatea de faina, gris, zahar si praf de copt in tava. Nu trebuie sa obtineti un strat mai gros de 5 mm. Peste ea varsati prima 1/3 din cantitatea de mere rase cu zeama lor si presarati scortisoara macinata. Peste mere o sa radeti 1/3 din cantitatea de unt, pe razatoarea cu gauri mari. Continuati cu a doua parte din ingredientele uscate( faina, zahar, gris si praf de copt), mere, scortisoara, unt ras si tot asa pina cind terminati cu ultima parte din faina, gris, zahar si praf de copt peste care eu am presarat putina scortisoara. 

Coaceti la 170°C  timp de 1 ora in cuptorul deja incalzit .
Lasati sa se raceasca cel putin pina la temperatura camerei inainte sa taiati si serviti, doar cind untul se raceste in prajitura o sa o puteti taia usor si mai ales aspectuos. 


Serviti cu putina crema de vanilie sau cu inghetata de vanilie.

english

ingredients:

 1 cup = 250 ml 

6 apples
1/2 cup all purpose flour
1/2 cup wheat semolina ( cream of wheat)
1/2cup sugar
1 tablespoon baking powder
200 gr butter
cinnamon powder
20 gr butter for greasing the pan (or baking paper soaked and squeezed for good)

Grate the apples and 6 without squeezing them divide into 3 equal parts.
Mix semolina flour with sugar and add the baking powder then divide everything into 4 equal parts.
Cut the butter into 3 equal parts keep it in the fridge before using it.
Grease the pan very well or put the baking paper.

Pour the first part of the quarter of semolina flour + sugar +  baking powder. Then put the first 1/3 of the grated apples and sprinkle a bit of cinnamon. Over all  shredded the first 1/3 of butter.
Continue with another 1/4 of the flour, sugar, semolina and baking powder mix , another grated apples, cinnamon and the second third of grated butter and always so when you finish up with the powder mix : semolina, flour, sugar, baking powder and sprinkle cinnamon .

Bake at 170 ° C for 1 hour.
Let cool and s
erve with ice cream or custard cream. 



This is my entry for / Questa è la mia ricetta per  
WHB #424 
hosted this week / ospita questa settimana 
Graziana Erbe in cucina
 


e anche per  Lettonia l’Abbecedario Culinario Europeo 
ospite Brii Briggishome

venerdì 1 giugno 2012

Minestra della nonna Maria - Supa bunicii Maria - Grandmother Maria's Soup



















Ingredienti per 4

1 litro di brodo *
2 cucchiai di farina bianca
2 uova
2 cucchiai Grana Padano o Parmigiano Reggiano
un pizzico di noce moscata
10 gr burro

Sbattere bene la farina bianca con le uova, il formaggio, la noce moscata e il burro morbido e versate il composto nel brodo bollente.

Il brodo deve essere un buon brodo fatto in casa di carne o vegetale come vi piace.



in romana

Ingrediente pentru 4 persoane

1 l supa * ( cca un polonic pentru fiecare portie)
2 oua
2 linguri cu faina
2 linguri Parmezan sau Grana ras
un praf de nucsoara rasa
un praf de sare
10 grame de unt moale



Se amesteca intr-un castronel sau intr-o farfurie adinca ouale cu faina, untul, Parmezanul , sarea si nucsoara pina se obtine o crema.

Supa* deja pregatita dupa cum va place voua de zarzavat sau de carne ( clapon, gaina, pui sau vita ) o filtram prin strecuratoare si o punem din nou la fiert .
Cind clocoteste dam flacara la jumatate si turnam pe toata suprafata supei compozitia

Punem capac si stingem focul. Lasam asa pina cind supa se mai raceste putin apoi servim

english

Ingredients for 4
1 liter of broth *
2 tablespoons of white flour
2 eggs
2 tablespoons Parmigiano Reggiano or Grana Padano
a pinch of nutmeg
10 g butter

Beat the white flour with eggs, grated cheese, nutmeg, and softened butter and pour the mixture into the boiling broth.

The broth should be a good homemade broth meat or vegetable as you like.

Minestra di semolino - Supa de gris - Cream of Wheat Italian Soup




Ingredienti per ogni  persona

250 ml brodo
1 cucchiaio =20 gr semolino
Parmigiano Reggiano o Grana Padano grattugiato

Versate in pioggia il semolino nel brodo bollente e lasciare cuocere 5 minuti.

Servite caldo con formaggio grattugiato.

Il brodo deve essere già salato quindi non aggiungete sale o altro. Può essere un buon brodo di carne m anche vegetale.

in romana

Ingrediente pentru o portie

pentru fiecare 250 ml de supa
1 lingura = 20 gr gris
Parmezan sau Grana Padano dupa gust ( 1-2 linguri rase pentru fiecare portie)



Mai intii pregatiti supa dupa gustul vostru si cind este gata o treceti prin strecuratoare mai intii prin cea cu guri mai mari si apoi printr-o strecuratoare fina speciala pentru supe .
Puneti supa filtrata la fiert si cind incepe sa clocoteasca varsati in ploaie grisul, amestecati si lasati sa fiarba 5 minute micsorind putin flacara si amestecind din cind in cind .

Stingeti flacara si lasati sa se raceasca alte 5 minute sau serviti calda dup gust.
Serviti cu brinza rasa .

Nu se adauga sare  caci supa se presupune a fi deja sarata si oricum parmezanul aduce contributia lui sarata si nici piper sau alte condimente care nu fac altceva decit sa schimbe gustul .
Trebuie sa aiba consistenta unui gris ca pentru biberon 

english

Ingredients for each person:

250 ml broth
1 tablespoon =20 gr cream of wheat
Parmigiano Reggiano or Grana Padano grated/shredded

Prepare a good homemade broth ( meat or vegetable ) and passed through the sieve.
Pour it again in  a pot and when boil  pour the cream of wheat and mix, let cook for 5 minutes. Let it rest (or not ) and serve the soup with grated cheese.

Don't add salt because the broth should be already salt.

giovedì 12 novembre 2009

Gnocchi di semolino e patate ( primo e contorno ) - Galuste de gris si cartofi

un primo :  con la crema di cavolfiore

 come contorno per le costine di maiale in salsa di vino


ingredienti :

250 ml latte o brodo
3 cucchiai semolino
sale
150-200 patate crude non sbucciate

ingredienti facoltativi: noce moscata o cubetti di pancetta rosolati in padella o prosciutto cotto o crudo tagliato con la mezzaluna o cubetti di formaggio o prezzemolo tritato

- cuocere al forno e lassare con la buccia le patate in acqua salata
- versate il latte o il brodo in una pentola e mettete sul fuoco, versate a pioggia il semolino e cuocete come una polenta mescolando di tanto in tanto. E' pronto quando mescolando con il cucchiaio il semolino si stacca dalla pentola ( 15 minuti ).
- salate il semolino e aggiungete anche la patata sbucciata e schiacciata amalgamando tutto per bene
- aggiungete se volete a vostra scelta : noce moscata o cubetti di pancetta rosolati in padella o prosciutto cotto o crudo tagliato con la mezzaluna o cubetti di formaggio o prezzemolo tritato ( tutti questi ingredienti sono facoltativi io ho aggiunto noce moscata )
- quando l'impasto è tiepido formate delle palline .
I gnocchi sono pronti ad essere serviti.

nota :
se volete potete mettere i gnocchi in una teglia unta e spolverate sopra ogni pallina formaggio grattugiato e infornate a fuoco alto fono quando il formaggio forma una bella crosta. Io ho infornato i miei gnocchi però sono buonissimi anche non infornati.



in romana:


ingrediente :

250 ml lapte sau supa
3 linguri gris
sare
150-200 cartofi cintariti cruzoi si cu coaja

ingrediente facultative: nucsoara sau sunculita cuburi si prajita putin in tigaie sa piarda grasimea sau sunca de praga sau alte mezeluri care va plac tocate cit mai marunt cu cutitul sau cuburi de cascaval sau patrunjel tocat

- cartofii se coc in cuptor sau se fierb in coaja in apa sarata
- varsati laptele sau supa intr-o cratita pe foc si adaugati in ploaie grisul, amestecati ca pentru mamaliga din cind in cind . Este gata cind amestecind cu lingura se dezlipeste grisul de oala ( cca 15 minute )
- adaugati sare in gris si cartofii curatati de coaja si striviti ca pentru piure amestecind bine de tot
- adaugati daca vreti unul dintre ingredienyele trecute la lista facultativa , eu am adaugat nucsoara
- cind aluatul/mamaliga asta de gris si cartof este caldut faceti cu mina bile

Galustile sunt gata pentru a fi servite

nota :
daca vreti puteti aseza galustile pe o tava unsa si sa presarati cascaval ras peste fiecare dintre ele apoi dati totul la cuptor la foc mare si lasati pina cind brinza se topeste si formeaza crusta aurie . Sunt buni si fara sa ii puneti la cuptor dar eu i-am gratinat .

english

Ingredients:

250 ml milk or broth
3 tablespoons semolina
salt
150-200 gr raw potatoes unpeeled

optional ingredients: Nutmeg or fried bacon or ham cubes, fried or not, or cheese cubes or chopped parsley


- Cook un-peel potatoes in salted water
- Pour the milk or the broth in a pot and boil it, pour in the semolina and cook as a polenta, stirring constantly until the mixture is detaches from the borders of the pan( 15 minutes).
- add salt and the potato, peeled and crushed and mix all
- If you want may add Nutmeg or fried bacon or ham cubes, fried or not, or cheese cubes or chopped parsley
- When the mixture cold formed balls.
The dumplings are ready to be served.

Note:
if you want you can put the gnocchi in a greased pan and sprinkle grated cheese over each ball, bake at high heat until form a cheese crust.

lunedì 10 novembre 2008

Ravani / Revani /Basbousa





Ravani o Revani in Grecia solo Revani in Turchia, conosciuta anche come Basbousa nei paesi arabi e un piccolo dolce molto conosciuto di semolino coperto di sciroppo . Come tutte le ricette che passano i confini dei paesi non solo le porte delle cucine delle massaie anche Revani a tantissime variante/ricette con quantità diverse di semolino, farina e uova, con o senza yogurt, con o senza cocco, alcune con una piccola mandorla su ogni pezzo di dolce. In Bulgaria e Albania è un pandispagna bagnato o no di sciroppo e con una rosetta di panna montata su ogni cubetto.


Ingredienti :

200 gr semolino
120 farina 00
350 ml yogurt
100 ml olio o burro sciolto
3 uova
1 bustina lievito per dolci
succo e buccia grattugiata di 1/2 limone

sciroppo:
quantità uguale di acqua e zucchero più succo di limone (per 500 ml acqua con 500 gr zucchero , 3 cucchiai succo di limone)

prepariamo l'impasto : prima amalgamiamo gli ingredienti solidi e versiamo sopra gli ingredienti liquidi già amalgamati tra di loro, mescoliamo con un cucchiaio o la frusta e versiamo tutto in una teglia imburrata( la mia diametro 32 e non molto alta, ma la ricetta originale diceva una teglia 20cm*20 cm e alta). Lasciamo cuocere a 175-180 °C per 45 minuti o meglio fino quando risulta dorata .. In questo tempo preparate lo sciroppo e versatelo caldo sopra il dolce che non si deve raffreddare troppo e che avete già tagliato a cubetti . Versate lo sciroppo con un cucchiaio o il mestolo piccolo per bagnare bene tutto il dolce . Lasciate raffreddare per bene( nel frigo) prima di servire


in romana :

Cunoscuta in Grecia ca Revani sau Ravani , in Turcia ca Revani, in tarile arabe Basbousa dar si in Albania si Bulgaria ... ca toate retetele care trec granitele tarii de origine nu doar pragurile bucatariilor este intilnita in zeci de variante cu ingrediente si cantitati diverse: numai din gris, sau numai din faina, gris si faina amestecate, cu sau fara iaurt, cu mai multe sau mai putine oua, cu sau fara nuca de cocos rasa, ornata cu migdale sau cu frisca ...

ingrediente :
3 oua
200 gr gris
120 gr faina
350 ml iaurt
100 ml ulei sau unt topit
1 plic de praf de copt
zeama si coaja rasa de la 1/2 de lamiie

sirop
cantitate egala de apa si zahar + putina zeama de lamiie ( pt cantitatea asta eu am facut un sirop din 500 gr zahar, 500 ml apa si 3 linguri de zeama de lamiie)

Amestecam intii ingredientele solide, varsam peste ingredientele lichide deja amestecate si amestecam bine cu lingura sau telul.
Varsam totul in tava unsa ( a mea era diam 32 si nu foarte inalta dar in reteta originala recomandau de o tava 20*20 cm si inalta ).
Coacem la 175-180 °C pt cca 45 minute sau pina cind rezulta aurie .
Pregatim siropul pe care il varsam cald peste prajitura inca calda si taiata in cuburi ( sau romburi).
Ornam cu migdale sau cocos sau cu frisca ...


In Grecia dal 5-25 maggio con L'Abbecedario culinario europeo
ospiti da


venerdì 31 ottobre 2008

Semolino al latte- Gris cu lapte



nota: nella ricetta riproposta nel 2021 semolino, latte, zucchero, acqua di rose, cardamomo , ornata con pistacchio granella e melograno 

ingredienti per 2:

500 ml latte
da 60 a 80 gr di zucchero secondo il vostro piacere più o meno dolce
da 40 gr a 80 gr di semolino .. con 40 si prepara il semolino tipo quello per i neonati e con 60-80 uno tipo budino  *
1 cucchiaio uvetta
cocco disidratato
cioccolato grattugiato
mettiamo il latte in una pentola, versiamo dentro lo zucchero e il semolino e amalgamiamo usando una frusta per non fare i grumi,  quando è diventato come una polentina morbida versiamo le uvette e continuiamo a mescolare con un cucchiaio, Da quando inizia a bollire e sembrano piccoli vulcani nella pentola lasciamo a fuoco sempre bassissimo 5 minuti. Anche se sembra abbastanza liquido lo versiamo nelle ciotole e lasciamo a raffreddarsi. Orniamo quando e tiepido o raffreddato.
* nella mia ricetta di oggi ho aggiunto 80 g di zucchero e 80 di semolino per 500 ml latte




in romana
80 gr gris
80 gr zahar
500 ml lapte
1 lingura de stafide
cocos dezhidratat
ciocolata rasa
Punem intr-o cratita pe foc mic de tot laptele , varsam zaharul si grisul si amestecam cu telul in forma de para. Cind a devenit ca o mamaliguta moale adaugam si stafidele si continuam sa amestecam cu o lingura mereu pe fic extrem de mic. De cind incepe sa clocoteasca  mai lasam pe foc 5 minute. Varsam in castronele si lasam sa se raceasca apoi ornam cu ciocolata rasa, cocos dezhidratat sau chiar numai cu 1 lingura de dulceta preferatele mele sunt : visine, capsuni sau gutui.

nota: in reteta repropusa in 2021 ingredientele sunt: gris, lapte, zahar, apa de trandafiri, cardamon si e ornat cu fistic si rodie 

aprile 2021





martedì 5 agosto 2008

Gnocchi di semolino in brodo - Supa cu galuste





english:
Chicken broth with semolina dumplings

chicken broth
for 6 semolina dumplings :

1 egg (about 60 gr)
cca 90 g Semolina
salt

Beaten the egg and add the semolina
Must be a cream, not too liquid but not too hard
We do the proof by adding a touch of the spoon with the compost in simmering water and this little dumpling don't breaks, if this don't remain entire add semolina to the compost and try again.
In a pot with simmering salt water add using an tablespoon form the dumplings and pt them in the simmenring watter. Let them simmering covered, when the water start to boil add 1/2 cup cold watter and cover again.. Let simmering .. and repeat this until around 3 times ( 12-13 minutes) or until the dumplings become soft like a sponge (see the last picture).

When the dumplings are ready put it ( without water) in a bowl with the chicken broth or directly into the dish and pour over the hot broth.


in italiano :

brodo di carne
per 6 gnocchi di semolina :

1 uovo ( cca 60 gr)
cca 90 gr semolina
sale

Nel uovo sbattuto ma non troppo aggiungiamo la semolina. Deve risultare una crema non troppo liquida ma non troppo dura .. come una pastella. Facciamo la prova aggiungendo una punta di cucchiaio di composto nell'acqua bollente se si rompe aggiungiamo semolina.
In una pentola con acqua salata che ha iniziato a bollire, abbassiamo la fiamma e mettiamo uno alla volta i gnocchi con uno cucchiaino che prima abbiamo bagnato, e che bagnamo sempre nell'acqua, deve essere umido cosi il composto si stacca dal cucchiaino e cade nella pentola. Quando abbiamo messo tutti i gnocchi nel acqua lasciamo sempre il fuoco molto basso e copriamo ma non di tutto la pentola con uno coperchio ( lasciando quasi 1 cm libero). Quando il liquido inizia di nuovo a bollire versiamo una tazzina di acqua fredda per fermare l'ebollizione che rischia di rompere i gnocchi, copriamo con il coperchio lasciando sempre 1 cm libero e il fuoco basso per 12-15 minuti e io ho aggiunto poca acqua fredda 2 o 3 volte in questo intervallo di tempo . I gnocchi devono crescere più volte e diventare morbidi come una spugna ( vedi l'ultima foto ).
Quando sono pronti i gnocchi gli prendiamo con la paletta forata e gli mettiamo nella zuppiera o direttamente nel piatto e versiamo sopra il brodo caldo.
A me il brodo si carne piace con una feta di limone


in romana:

supa de carne
pt 6 galuste:

1 ou de ca 60 gr
90 gr gris
sare

Batem oul dar nu prea tare si adaugam grisul, trebuie sa rezulte o crema nici prea groasa nici prea subtire ( facem proba cu o mica galusca pus in apa care fierbe si dcs e rupe trebuie sa mai adaugam gris )
Punem la fiert o oala cu apa si sare. Cind apa fierbe miscoram flacara si punem pe rind galustele cu lingurita, lingurita sa fie uda si o umezim mereu in apa ca sa se dezlipeasca galusca de pe ea si sa cada in apa , acoperim cu capac dar lasind o parte libera si lasam sa fiarba . Cind incepe sa clocoteasca adaugam o cescuta de apa rece ca sa "le speriem" :-)) , apa nu va mai clocoti , lasam in continuare sa fiarba dar fara sa clocoteasca deloc cca 12-15 minute in total . Eu in timpul asta "le-am mai speriat" de vreo 2 ori. Cind s-au umflat bine de tot sa aratea ca niste bureti sunt gata , le scoatem din apa cu paleta cu gaurele si le punem in castronul de supa sau direct in farfurii iar peste ele turnam supa calda .
Mie supa de carne imi place servita cu o felie de lamiie ..

ps in apa putem pune putin cub de supa

novembre 2016




martedì 8 gennaio 2008

Antipasto con zucchine e semolino - Aperitiv cu dovlecei si gris




Per la base :
300 ml acqua
2 cucchiai di semolino
1 zucchina
50 g mozzarella
50 g parmigiano
Sale, pepe
1/2 cucchiaino di olio
per il ripieno:
1 zucchina
parmigiano
peperone rosso e aneto ( per guarnizione )

La zucchina, pulita, tagliata a cubetti e stufata in poco olio finché e cotta. Portare a ebollizione l’acqua, versare a pioggia il semolino mescolando con la frusta per non fare grumi. Cuocere mescolando per circa 10 minuti. Togliere dal fuoco, unire la mozzar3ella e il parmigiano, e i cubetti di zucchina, regolare di sale e mescolare energicamente perché l’impasto sia omogeneo. Ungere d’olio l'interno di uno stampo. Versarvi un po’ di composto e con il fondo di un altro stampo, anch’esso unto d’olio, premere in modo da ottenere un incavo. Fate grigliare fette sottile di un altra zucchina nella padella antiaderente e dopo 2-3 minuti le girate dall'altra parte, adesso dovete mettere un pizzico di parmigiano grattugiato sul ogni zucchina .Togliere con molta delicatezza le coppette di zucchine dagli stampi, nell’incavo ricavato ornate con le fette di zucchina grigliate e con aneto e peperone rosso.

Al posto delle zucchine possiamo usare:
- fagiolini
- piselli
- carota
- spinaci
- funghi
- barbabietola ( rapa rossa)

Gli stampi possono essere riempiti con:
- bocconcini di petto di pollo impanati
- mini polpettine
- cubetti di provola impanate
- polpettine di pesce
- pezzetti di pesce lesso o al vapore o gamberi
- fonduta di formaggio ecc

in romana :
pt baza :
300 ml apa
2 linguri de gris
1 dovlecel taiat cuburi
1/2 lingurita de ulei
mozzarella , parmezan
sare, piper
pt umplutura :
dovlecel
parmezan
marar
ardei gras rosu

se taie cubulete dovlecelul, se pune in tigaie impreuna cu 1/2 lingurita de ulei si un praf de sare... se inabuse in tigaie la foc mic de tot pina se inmoaie bine.Se scot din tigaie si se face un gris din apa + gris  si se fierbe 10 minute apoi se da la o parte de pe flacara si se adauga dovlecelul cuburi, mozzarella si parmesanul
Se unge o forma de tarta sau de muffins pe interior cu ulei sau apa rece se umple forma cu grisul amestecat... se unge alta forma sau un pahar cu ulei sau apa rece pe exterior si se aseaza peste umplutura din prima forma . Se lasa la rece ( in frigider) iar cind s-a racit se scot din forme, eu am intors cu fundul in sus si am scos mai intii forma de baza ( care in momentul asta ajunge deasupra iar daca  nu se dezlipeste imediat bateti usor cu coada unei linguri ca introo toba si se va dezlipi. Apoi o rasturnati pe farfurie si ridicati cu grija si forma care a fost deasupra ( cea care forma gaura ) ...Separat cit au stat formele in frigider se taie felii subtiri un dovlecel, se prajesc feliile fara ulei pe tigaia de teflonm sau pe gratar... se intorc pe partea opusa si acum pe fiecare puneti un virf de lingurita de parmezan ras sau alt cascaval .... cind se inmoaie parmezanul sunt coapte si feliile . Cu feliile astea se orneaza fiecare forma 


In loc de dovlecel puteti folosi:
-fasole verde fiarta
-mazare fiarta
-morcove fiert (cuburi sau ras)
-spanac
-sfecla rosie fiarta sau coapta
-ciuperci
Se pot umple si cu :- cuburi de piept de pui pane- mici chiftelute- cuburi de cascaval pane- chiftelute de peste- sau chiar fileuri de peste fiert sau creveti- se poate servi si cu un sos de brinza si smintina ( fondue / fonduta)etc

giovedì 26 aprile 2007

Semolino al latte caramellato o finta crem caramel - Gris cu lapte caramel sau falsa crema de zahar ars


ingredienti :
1 l latte
80-100 gr semolino
vaniglia, uvetta, cubetti di frutta candita o scorze di anguria sciroppate ( confettura di scorze di anguria)
1-2 cucchiai zucchero


il latte + il semolino lo facciamo bollire per 10 minuti, mescolando con cura, alla fine aggiungiamo vaniglia e la frutta candita / sciroppata
prepariamo il caramello in una pentola facciamo caramellare 3 cucchiai di zucchero .. si puo'
- preparare il caramello e versare nelle coppette di Pirex in quali serviremo il semolino al latte o aggiungere 1-2 cucchiai di zucchero in ogni copetta infornare fino quando il zucchero divnta caramello, togliere dal forno e versare sopra il semolino al latte ..lasciare a raffreddare e servire girando la coppetta nel piatto ( come una finta creme caramel )
o
- versare il semolino al latte nelle ciotoline lasciare a raffredare e al monento di essere servito versare sopra il caramello caldo
o
preparare il caramello in un vaso (Pirex) al forno o sul fuocco con l'aiuto di una spargifiamma, versare il semolino al latte sopra e lasciare a raffreddarsi un paio di ore al frigo . Servire a fette ( come ho fatto io solo che non ho aspettato troppo , era tiepido e si è spapolato nel momento di essere tagliato)




in romana :

Cum ieri incercam sa fac ceva dulce fara faina mi-a venit ideea de gris cu lapte , cum discutam cu Mona ea mi-a dat ideea de sos de zahar ars si de stafide sau rahat puse in gris 

Reteta :
1 l lapte
80-100 gr gris
stafide , arome ,
1-2 linguri zahar
dulceata de coji de pepene ...

Lapte se toarna in cratita , se incalzeste si se toarna grisul in ploaie se mesteca cu telul para la inceput si apoi cu lingura de lemn.... Cind e gata adica a fiert maxim 10 min .. Incepeti sa pregatiti caramelul ... Am pus 3 linguri cu virf de zahar in vas , iar cind zaharul e topit am turnat grisul care era cald inca si moale o sa faca "bulburuci" multi pe margini , se va amesteca putin grisul cu caramelul dar astaasa trebiuie, sa semene mult cu crema de zahar ars. Am lasat sa se raceasca ,  e un desert care tb facut dimineata pt a fi mincat dupa amiaza sau de seara pt dimineata urmatoare ... Iar cind s-a racit bine am pus-o in frigider cu capacul de la vasul de jena deasupra .. dimineta am taiat felie si am facut poza .... Este o MINUNATIE LA GUST ... se simte ca e gris ... dar gustul e foarteeeee asemanator cu cel al cremei de zahar ars ...