giovedì 1 novembre 2012

Filetti di merluzzo in guazzetto di zucchine e pomodori secchi - File de merluciu cu garnitura de dovlecel si rosii uscate - Codfish in guazzetto with zucchini and sun-dried tomatoes in oil




 Ingredienti :

2 filetti di merluzzo
2 zucchine
1 manciata di olive nere
2 pomodori secchi sott'olio
2 cucchiai olio
2 piccoli peperoncini secchi
 sale, pepe

Il filetto di merluzzo, lavato e tolte tutte le lische e alla fine asciugato con il tovagliolo.

Le zucchine lavate e tagliate in lunghezza con il pelapatate, In fette molto sottile. Salate e lasciate che buttano fuori l'acqua o meglio sbollentate le fette di zucchina in acqua bollente per 10 secondi, togliete e asciugate molto bene.
Le zucchine che avanzano le tagliate a cubetti.

Avvolgete i filetti di merluzzo nelle fettine di zucchina, salate e pepate adagiate sulla teglia da forno con la carta da forno. Spennellate con un cucchiaio di olio e infornate nel forno già caldo a 200°C per 20-25 minuti o meno secondo la grandezza del filetto di pesce che state preparando.

Spegnete il forno e accendete il grill, lasciate 4-5 minuti sotto il grill o quanto basta per arrostire le zucchine .

Mentre il pesce cuoce nel forno preparate il guazzetto, in una padella aggiungete i cubetti di zucchina, i pomodori secchi, i peperoncini  e un cucchiaio di olio. Cuocete mescolando quando serve fino quando le zucchine sono rosolate e ammorbidite. Aggiungete le olive ( snocciolate) e lasciate altre 20 secondi prima di spegnere la fiamma.

Servite i filetti di merluzzo avvolti dalle zucchine con il guazzetto.


in romana

Ingrediente :

2 fileuri de merluciu ( le uscati bine cu servetul)
2 dovlecei verzi / zucchine
1 pumn de masline negre
2 rosii uscate in ulei
2 linguri de ulei (am pus din cel in care erau conservate rosiile)
2 ardei iuti mici si uscati
sare si piper


Pestele (file) il curatam bine de oase, cu penseta daca e cazul, spalat si uscat foarte bine cu servetul .

Dovleceii ii taiem in lungime felii foarte subtiri, de preferat cu unealta pentru curatat cartofii (eu am taiat la repezeala si cu mina deci mai subtire trebuie , aproape transparente )
Bucatile de dovlecel care se rup, sau partea care nu poate fi taiata subtire o taiem in cuburi mici.


Oparim feliile de dovlecel in apa sarata, adica le introducem in apa clocotita numaram pina la 10 si le scoatem afara, le uscam foarte bine ... Eu nu le-am oparit si se vede in poza ca nu s-au indoit fara sa se rupa , din pacate. Daca opariti feliile devin mai elastice si deci puteti inveli pestele .
Invelim pestele in feliile de dovlecel, saram si il asezam pe tava cu hirtie de copt, ungem cu 1 lingura de ulei si introducem in cuptorul incalzit deja la 200 °C , lasam sa coaca cca 20-25 minute depinde de dimensiunea pestelui .


Punem tava sub grillul cuptorului si lasam citeva minute 4-5 pina cind se rumeneste .

In timp ce pestele se coace in cuptor pregatim garnitura. Intr-o tigaie punem cealalta lingura cu ulei, cuburile de dovlecei si rosiile uscate tocate, ardeiul iute si putina sare . Prajim amestecind mereu pina cind dovleceii se rumenesc si apoi adaugam maslinele negre, mai lasam 20 secunde dupa care stingem focul.

Servim pestele cu garnitura .


english

ingredients:

2 fillets of codfish
2 zucchini
1 handful of black olives
2 sun-dried tomatoes in oil
2 tablespoons oil
2 small dried chilli pepper
salt and pepper



The cod fillet, washed, removed all the bones and finally dried with a towel.
Zucchini washed and cut to length with the ustensil for peeling potatoes, sliced very thin. Add salt and let it  throw out the water or better blanched zucchini slices in boiling water for 10 seconds,  remove and dry very well. Use 5-6 zucchini slices for each fish fillet.
Cut in very little cubes the rest of zucchini.

Wrap fish fillets zucchini slices, salt and pepper and put it on baking sheet with parchment paper. Brush with a teaspoon of olive oil and bake in a preheated oven at 200 ° C for 20-25 minutes or less depending on the size of the fish you are preparing.

Turn off the oven and  move the fish under the iven grill, for  4-5 minutes or just enough to roast the zucchini.


While the fish is cooking in the oven, prepare the sauce ( guazzetto): in a pan add the diced zucchini, sun-dried tomatoes cut in little cubes, chilly pepper and a tablespoon of oil. Cook mixing until the zucchini are tender. Add olives (pitted) and let another 20 seconds before turning off the flame.


Serve the cod fillets wraped in zucchini with the guazzetto/sauce.

mercoledì 31 ottobre 2012

Polpette di fegato di maiale al sugo - Chiftele din ficat de porc in sos - Pork lever balls in tomato sauce




 ingredienti:

500-550 gr fegato di maiale
200 gr patate
1 uovo
prezzemolo verde tritato
1 cipolla verde
sale, pepe macinato
5 cucchiai con pangrattato
farina

per il sugo:
2 cucchiai olio
3 cucchiai polpa di pomodoro ( conserva)
1 cucchiaio doppio o triplo concentrato di pomodoro
1 bicchiere acqua


Lavate e tagliate a cubetti il fegato, lo mettete sulla griglia o nella padella senza grasso e lasciate fino quando cambia il colore ( diventa un po' bianco) .

Frullate il fegato insieme alle patate crude sbucciate e tagliate a cubetti. Aggiungete prezzemolo e il cipollato tritati, sale e pepe macinato e il pangrattato. Mettete il composto ottenuto nel frigo per 20-30 minuti . Il pangrattato deve assorbire il liquido in eccesso e ottenete un composto facile da modellare con un cucchiaio. Mettete cucchiaiate di composto nella farina e rotolate senza schiacciare, ottenete delle polpette  della misura che desiderate. Adagiate le polpette sulla teglia con carta forno e infornate nel forno già caldo alla temperatura massima per non piu' di 20 minuti . Ottenete delle polpette abbastanza sode, non si schiacciano facilmente se spingete con il dito.

Prepariamo la teglia da forno e versiamo 2 cucchiai di olio. Mettiamo le polpette cotte e versiamo sopra la salsa ottenuta mescolando: acqua con la polpa di pomodoro e il concentrato .

Infornate nel forno caldo, temperatura massima  per non più di 15-20 minuti. La farina rimasta sulle polpette aiuta a legare un po' il sugo.  Una volta pronte aggiungete prezzemolo tritato, sale e pepe macinato anche nella salsa.

Il sugo si puo' preparare anche sulla fiamma della cucina gas, mettete acqua, polpa di pomodoro e concentratto in una pentola, fate bollire per un paio di minuti, aggiungete le polpette e lasciate ancora bollire per pocchi minuti (tanto le polpette sono già cotte al forno).  Se usate fegato di pollo, coniglio , vitello che sono piu' delicati e hanno bisogno di meno tempo di cottura meglio fare cosi.

Servite con purea di patete o patate lessem purea di mele o zucca, con piselli o semplicemente con pane.

in romana

ingrediente:

500-550 gr ficat de porc
200 gr cartofi
1 ou
1 legatura mica de patruinjel verde
1 ceapa verde
sare, piper
5 linguri pline cu pesmet
faina

pentru sos :
2 linguri cu ulei
3 linguri cu pulpa de rosii in suc de rosii
1 lingura de concentrat de rosii
1 pahar cu apa (circa)


Spalam si taiem in cuburi sau felii ficatul. Il punem in tigaia sau pe plita foarte incinsa ( fara grasime) si il lasam sa se albeasca, schimbe culoarea pe toate partile .

Punem ficatul in robot sau in masina de tocat si tocam cit putem de fin. Adaugam si cartofii curatati de coaja, spalati si taiati cuburi si ii tocam si pe ei. Adaugam sare si piper, patrunjelul, ceapa tocata si pesmetul si amestecam bine.

Punem compozitia in frigider pentru 20-30 minute, Cind o scoatem din frigider pesmetul a absorbit lichidul in exces si putem sa luam cu lingura compozitia care este destul de solida .

Cu lingura punem compozitia intr-o farfurie cu faina si cu grija caci este totusi moale formam chiftele .

Asezam chiftelele pe tava cu hirtie de copt si cind sunt toate gata le coacem in cuptorul deja fierbinte la foc maxim cca 20 minute sau cit este nevoie ca sa obtinem chiftele intarite , se vede in poza ca pun degetul pe o chiftea si desi apas nu intru cu degetul in ea.

Luam o tava / vas pentru cuptor de sticla sau ceramica si adaugam 1-2 linguri de ulei apoi chiftelel de ficat cu toata faina care a mai ramas pe ele ( faina va ingrosa sosul) si varsam sucul cu pulpa de rosii amestecat cu apa si concentratul de rosii . Sosul acesta trebuie sa acopere chiar daca nu de tot chiftele de ficat din tava .

Introducem tava la cuptor, in cuptorul fierbinte , la foc maxim pentru 15-20 minute pina cind sosul scade si se leaga putin ( cu ajutorul fainii de pe chiftele). Cine vrea poate sa faca aceasta operatiune in cratita pe focul de la aragaz.

Adaugati patrunjel verde proaspat tocat sau marar la sfirsit daca vreti .
Serviti cu piure de cartofi, cartofi natur, piure de mere sau de dovleac , cu mazare sau piure de mazare... sau cum vreti voi.

 
english

ingredients:

500-550 g pork liver
200 gr potatoes
1 egg
green parsley chopped
1 green onion
salt and freshly ground pepper
5 tablespoons bread crumbs
flour

for the tomato sauce:
2 tablespoons oil
3 tablespoons tomato cubes (preserve)
1 tablespoon  double or triple gtomato concentrate
1 glass water


Wash and dice the liver, put it on the grill or in a frying pan without fat and leave there until color changes (gets a little white).

Puree the liver with raw potatoes, peeled and cut into cubes. Add parsley and green onion chopped, salt, pepper and breadcrumbs. Put this mix in the refrigerator for 20-30 minutes. The breadcrumbs  absorb the excess liquid.  Place spoonfuls of the mixture into the flour and roll without crushing, get some balls  ( I obtain 12  golf ball size). Arrange the balls on baking sheet and bake in a preheated oven at maximum temperature for no more than 20 minutes. Get some balls pretty hard-boiled, not flatten easily if you push with your finger.

Prepare the baking pan (Pyrex) and add 2 tablespoons of oil and liver-meatballs and pour over the sauce by mixing: water, the tomato cubes and concentrate.

Bake in a hot oven, maximum temperature for no more than 15-20 minutes.  Once ready, add chopped parsley, salt and pepper in the sauce .

Serve with mashed potatoes or boiled potatoo or applesauce , pumpkin, peas ... or simply with bread

Leggi anche /Citeste si /Read also : Polpette di fegato di maiale - Chiftele din ficat de porc - Pork liver meatballs

martedì 30 ottobre 2012

Minestra di lenticchie e castagne - Supa italiana de linte si castane - Italian soup with lentils and chestnuts




Ingredienti per 6:

280 gr lenticchie
250 gr castagne
2 mele (renette)
2 cucchiai olio
2 spicchi d'aglio
1 cipolotto
2 carote piccole
100 gr pancetta affumicata
2 gambi piccoli di sedano
200 gr cubetti di pomodoro o come me pomodorini
1 manciata di prezzemolo verde tritato
sale, pepe


Lasciamo le lenticchie a bagno 1-2 ore .
Scolate le lenticchie, lavatele e mettetele a bollire in una pentola con l'acqua fredda e la pancetta .

Castrate le castagne e mettetele in una teglia nel forno già caldo ( al massimo 220-240°C secondo il vostro forno) per 15-20 minuti . Spellate le castagne ( anche dalla pellicina ) . Chi vuole può lessare le castagne in acqua con un foglia do alloro. .

Fate un soffritto con carote, sedano e cipolla tagliate a cubetto molto piccoli, aggiungete i spicchi d'aglio interi e lasciate insaporire. Aggiungete i pomodori e 2 cucchiai con acqua e lasciate altri 10 minuti insieme ai gambi interi di prezzemolo ( facoltativo). Togliete i spicchi d'aglio e i gambi di prezzemolo .

Sbucciate le mele e tagliatele a cubetti molto piccoli.
Aggiungete le lenticchie lessate e scolate, la pancetta affumicata , le castagne a pezzetti,  i cubetti di mela e acqua ( anche acqua di cottura delle lenticchie ) fino ad ottenere una minestra molto grossa, Lasciate cuocere altri 10 minuti.
Servite la minestra e aggiungete in ogni piatto un filo di olio a crudo e pepe macinato .

in romana


Ingrediente pentru 6 persoane:

280 gr linte uscata
250 gr de castane
2 mere (din cele cu pulpa tare, care rezista bine la coacere)
2 linguri ulei
2 catei de usturoi
1 ceapa mica (eu am pus ceapa verde)
2 morcovi mici
100 gr pancetta affumicata
2 tulpini de telina
200 gr rosii fara coaja (din conserva) *
1 legatura de patrunjel verde
sare, piper

* am folosit rosii cherry conservate in suc de rosii


Punem lintea la inmuiat 1-2 ore inainte de a o fierbe ( daca trebuie sa fie pusa la inmoiat, exista si soiuri care se fierb direct).

Scurgem apa in care a stat la inmuiat si clatim lintea, adaugam apa si punem la fiert. Eu am adaugat si cubulete de pancetta afumata care a fiert impreuna cu lintea.

Crestam castanele si le coacem in cuptor pe tava, cuptorul trebuie sa fie incins la maxim ( cca 240 °C ) si timpul de coacere este de cca 20 minute. Scoatem pe rind cite o mina de castane din cuptor cind sunt gata si am stins deja focul, castanele trebuie sa stea la cald pina le curatam, altfel se curata greu sau nu se pot curata. Curatam cu grija caci sunt fierbinti, scoatem coaja externa, tare dar si pielicica maronie care acopera pulpa castanei. Nu conteaza daca se rup oricum le vom rupe noi inainte de a le pune in supa in bucati mai mari sau mici dupa gust.

Cine vrea poate sa fiarba castanele, rezultatul este asemanator.

Tocati marunt morcovii, telina, ceapa si varsati totul in oala in care o sa pregatiti supa , lasati sa se inabuse cu putina sare, cateii de usturoi intregi si vreo 2 linguri de apa . Dupa vreo 10 minute scoateti si aruncati usturoiul . Adaugati rosiile si cozile de la patrunjel (asa intregi). Lasati sa fiarba cca 10 minute apoi scoateti cozile de patrunjel si le aruncati .

Curati merele de coaja si cotor si taiatile in bucati foarte mici .

Adaugati lintea fiarta, carnea afumata, castanele curatate si rupte in bucati ( eu le-am rupt o parte in jumatati si o parte in bucati mai mici) si cuburile de mar si apa in care a fiert lintea cit este necesar ca sa obtineti o supa foarte densa.

Impartiti supa in farfurii (castronase) si serviti cu un pic de ulei crud, extravirgin de masline varsat "in fir" deasupra si dupa gust putin piper macinat.

english

Ingredients for 6:

280 gr green lentils
250 g chestnuts
2 apples
2 tablespoons oil
2 cloves of garlic
1 green onion
2 small carrots
100 g bacon
2 small celery stalks
200 g diced tomato
diced fresh parsley
salt and pepper


Let the lentils to soak 1-2 hours.
Drain the lentils, wash them and put them to boil in a pot with cold water and the bacon

Cut the chestnuts and place them in a baking dish in a preheated oven (up to 220-240 ° C, depending on your oven) for 15-20 minutes. Peel the chestnuts (also from the skins).


Put in a pot carrots, celery and onion cut into very small cubes, add the garlic cloves and cook for few minutes. Add the tomatoes, 2 tablespoons of water and  cook for 10 minutes with the whole stems of parsley (facultativo). Remove the cloves of garlic and parsley stalks.

Peeled the apples and cut into very small cubes.


Add in the pot over the ( carot, celery,onion and tomato) the  drained lentils, bacon, chestnuts chopped into big  pieces, the apple cubes and water (use the lentils water if you like ) to obtain a very thick  soup, let cook another 10 minutes.

Serve the soup and add  in each dish a drizzle of olive oil and ground pepper.