WHB #324 Riso pilaf con patate ricetta di mia nonna - My grandmother's rice pilaf with potatoes - Pilaf cu cartofi reteta bunicii mele


Ingredienti :

1 cup (250 ml) riso
550 ml brodo di carne ( o vegetale)
500-600 gr patate ( 3 patate)
sale, pepe in grani
olio

- Lavate il riso per 3 volte in acqua fredda, deve perdere una parte importante del suo amido
- Sbucciate e lavate le patate e tagliatele a fette sottilisime ( potete usare anche la mandolina)
- Oleate il fondo di una pentola e mettete un strato di fette di patate, cospargete di riso cercando di coprire tutte le patate, aggiungete un altro strato di patate e di nuovo riso. Con il riso aggiungete anche alcuni grani di pepe quà e là. L'ultimo strato deve essere di patate.
- Scaldate il brodo e versate il brodo caldo sopra le patate e il riso. Coprite a filo o forse un po' di piu' le patate con il brodo( piu' tardi se scade troppo e le patate non risultano cotte potete aggiungere con un cucchiaio brodo sempre caldo). Non mescolate mai, muovete solo la pentola se serve.
- Infornate nel forno già caldo a 190°C fino quando il brodo non c'è piu' e la superficie delle patate risulta un po' abbrustolita.


nota :  ho usato brodo di gallina

english

ingredients:

1 cup (250 ml) rice
550 ml beef stock (or vegetable)
500-600 gr potatoes (3 potatoes)
salt, black pepper grains
oil

- Wash the rice 3 times in cold water, must lose an important part of its starch
- Peel and wash the potatoes and cut into very thin slices
- Grease the bottom of a pot and put a layer of potato slices, sprinkle rice trying to cover all the potatoes, add another layer of potatoes and rice again. With the rice add some pepper grains. The last layer should be potatoes.
- Heat the broth and pour the hot broth over the potatoes and rice. Cover a little more the potatoes with the broth ( if need you may add with a tablespoon hot broth later). Also later only if you need just move the pan never .
- Bake in a preheated oven at 190 ° C when the stock is no more 'and the surface of the potatoes is a little' crispy.

The cooking time will vary depending on your type of rice and how thick your potatoes are


Remove the baking pan from the oven and allow rice and potatoes to stand for about five minutes before serving.

note: I used chicken broth



in romana


Ingrediente :

1 cana (250 ml) orez
550 ml supa de carne ( sau de zarzavat )
500-600 gr cartofi cintariti cu coaja ( 3 cartofi)
sare, boabe de piper
ulei

- Spalati orezul de 3 ori in apa rece si il scurgeti, trebuie sa piarda o mare parte din amidon.
- Curatati si spalati cartofii si ii taiati in felii cit mai subtiri puteti.
- Sarati moderat cartofii si orezul caci si supa este deja sarata.
- Ungeti fundul unei cratite ( sau o tava ) cu ulei si apoi asezati un strat de cartofi felii, presarati orezul intr-un strat gros cit stratul de cartofi pe toata suprafata cartofilor si apoi asezati un alt rind de cartofi si din nou orez si tot asa pina cind terminati toate ingredientele. Ultimul strat trebuie sa fie de cartofi. Impreuna cu orezul adaugati si boabe de piper ici si colo.
- Incalziti supa si o varsati fierbinte peste straturile de cartofi si orez, trebuie sa acoperiti bine chiar o idee peste nivelul cartofilor si al orezului. Oricum daca mai este nevoie de zeama, credeti intre timp ca a scazut prea mult si orezul nu este fiert puteti sa mai adaugati cu o lingura supa obligatoriu calda, insa nu cred ca este nevoie orezul era deja umed ( nu l-am scurs chiar de tot), eu nu am adaugat.
- Puneti in cuptorul deja incalzit si coaceti fara capac la foc mediu 190°C pina cind orezul si cartofii absorb toata supa, sunt fierte ( an facut proba cu o scobitoare de frigaruie cu care am intepat pina la ultimul strat de pe fundul oalei si am observat ca erau copti cartofii ). La suprafata cartofii trebuie sa rezulte putin prajiti, cu crusta ( puteti sa puneti oala / tava ) citeva minute (2-3 ) sub grill.

Lasati pilaful 5-10 minute sa se odihneasca inainte de a-l servi, se poate chiar pregati cu o zi inainte ( se taie mi bine rece)

nota : eu am folosit supa de gaina


Questa è la mia ricetta per il WHB#324 che ospito io questa settimana. Potete leggere qui piu' informazioni. Vi aspetto con le vostre ricette.

This is my contribute to WHB#324, this week I am hosting it. Read here more informations. I am looking for your recipes.





Leggi anche altre ricette di mia nonna /Citeste si alte retete ale bunicii mele /Read also another  grandmother recipes : Cremeschnitte di mia nonna - Cremsnitul bunicii mele -My grandmother cremeschnitte

2 commenti:

Paradis ha detto...

Minunata reteta !La multi ani de 8 Martie!

Nicoleta - Agenda di Nico ha detto...

Il premio "Blog Affidabile" per te, lo trovi qui.
Ti aspetto...bacioni ...buon fine settimana!

Ultimi commenti