maggio 22, 2020

Pane senza impastare - No kneaded bread - Paine fara framantare




Ingredienti: 

1 kg farina per pane
18 gr sale
650-700 ml acqua
9 gr lievito fresco

romana 

Ingrediente :
1 kg faina pentru paine
18 gr sare
650-700 ml apa
9 gr drojdie proaspata

english

Ingredients :
1 kg bread flour
18 gr salt
650-700 ml water
9 gr fresh yeast

Questo bellissimo pane l'ho preparato  partendo da una  ricetta trovata en  YouTube , vi lascio il link

  SIN AMASAR con corteza CRUJIENTE - Recetas de Esbieta (recetasdesbieta.com)

VIDEO YOUTUBE Bread recipe

maggio 04, 2020

Pollo dei 3 bicchieri (Three glasses Chicken)









Pollo 
1 bicchiere vino
1 bicchiere latte 
1 bicchiere polpa di pomodoro
cipolla, olio , sale, pepe in grani, 5 foglie di salvia 

Facciamo rosolare il pollo a pezzi nel olio, cipolla con sale e pepe. Una volta rosolato versiamo il vino, lo facciamo sfumare e poi il bicchiere di polpa di pomodoro e quello con il latte e le foglie di salvia. 
Lasciamo cuocere a fuoco molto basso in una pentola coperta, se serve aggiungete poca acqua ma e meglio senza. 

Molto buono con la polenta...

romana

pui taiat bucati
1 pahar cu vin 
1 pahar cu lapte
1 pahar cu pulpa de rosii din conserva sau rosii proaspete rase pe razatoare 
ceapa, ulei, sare, piper boabe si salvie 

Rumenim bucatile de pui impreuna cu ceapa tocata in putin ulei cu sare si piper. Varsam vinul si il lasam careva secunde sa se evapore alcoolul apoi adaugam laptele si pulpa de rosii, salvia si lasam sa fiarba la foc foarte mic in cratota acoperita cu capac pana cand e gata.

E foarte bun cu mamaliga.

english



chicken pieces 
1 glass wine
1 glass milk
1 glass tomato pulp ( canned or fresh grated tomato pulp)
onion, salt, pepper, sage leaves

Brown the chicken pieces in oil together with the onion, salt, and pepper. Once nicely browned, pour in the wine and let it evaporate. Then add the cup of tomato pulp, the cup of milk, and the sage leaves.
Let everything cook over very low heat in a covered pot. If needed, add a little water, but it’s better if you can avoid it.

This dish is excellent served with polenta.



maggio 02, 2020

Hummus con ceci e spinaci - Hummus cu naut si spanac - Spinach and chickpeas hummus

 








Ingredienti:

140 gr ceci cotti, 1 cup spinaci lessati , 1-2 cucchiaini tahini, sale, olio, succo di limone. Frullate tutto insieme.

romana :

ingrediente

140 gr naut fiet si scurs, 1 cup spanac fiert, 1-2 linguri de tahini, sare, ulei, zeama de lamaie. Mixati totul impreuna .

english

ingredients

140 gr cooked chickpeas, 1 cup boiled and drained spinach, 1-2 spoons tahini, salt, oil, lemon juice. Mix all together

Sumaklı Köfte - Polpette turche con sumac - Chiftele turcesti cu sumac - Turkish meatballs with sumac




Ingredienti per 8-10 polpette, dipende della loro misura :

200 gr carne macinata ( bovino)
4 cucchiai pangrattato
1 cucchiaio olio
1 cipolla media ( o 1/2 cipolla grande)

prezzemolo
sale
1 cucchiaino cumino macinato
1/2 cucchiaino pepe macinato fresco
1 cucchiaio sommacco
1 cucchiaino Turkish kofte baharat o
mix di spezie:noce moscata, cumino, pepe, peperoncino, coriandolo macinato secondo il vostro gusto

Cipolla grattugiata  si aggiunge nella carne con il pangrattato, prezzemolo tritato, le spezie e l'olio e si mescola molto bene, si impasta proprio per alcuni minuti. Deve diventare un impasto a quale possiamo dare facilmente con la mano bagnata con acqua o con un po' di olio  una forma ( di polpetta tonda, lunga, schiacciata.. piccole o di misura media ). Se il composto è troppo secco aggiungete con un cucchiaio poco alla volta acqua fredda.

nota:
C'è  chi passa le polpette nella farina prima di friggerle, io ho scelto senza farina.
c'è chi aggiunge un uovo al impasto, potete farlo, io ho scelto di non aggiungerlo

Friggete le polpette nella padella calda con soltanto unta con un filo di olio o anche sulla griglia.

Servite con una salsa di yogurt. Anche qui ho scelto una variante molto semplice con soltanto:
yogurt intero ( non liquido, ma tipo lo yogurt greco)
sale
menta piperita essiccata

romana

Ingrediente pentru 8-10 chiftele depinde de dimensiunea lor:

200 gr carne de vita tocata ( cea pentru hamburger e perfecta)
4 linguri de pesmet
1 lingura cu ulei
1/2 ceapa mare sau una intreaga medie

patrunjel verde tocat
sare
1 lingurita chimen macinat
1/2 lingurita piper macinat proaspat
1 lingura sumac
1 lingurita condimente pentru kofte sau un amestec din condimente dupa gustul vostru : boia dulce sau putin iute, coriandru macinat, nucsoara, chimen, piper

Ceapa rasa ( cu toata zeama pe care o lasa) sau tocata fin in robot se amesteca cu carnea, pesmetul. condimentele, uleiul si patrunjelul. Amestecat foarte bine, efectiv framintati carnea citeva minute, iar daca vi se pare prea uscata compozitia mai adaugati cu lingura apa rece. Trebuie sa obtineti un amestec usor de modelat, nici moale si nici tare. Din el faceti chiftelele de forma care va place voua  mici si rotunde sau lunguiete, lungi ca mititeii, plate dar nu uitati sa va udati intii miinile cu apa sau putin ulei ca sa le modelati mai usor, altfel sunt lipicioase.

nota:
exista variante in care chiftelele sunt tavalite prin faina, eu am ales varianta fara faina
exista si varianta cu ou in compozitie, eu am ales o reteta fara ou

Prajiti chiftelele in tigaia incinsa bine si doar unsa cu un pic de ulei sau chiar pe gratar.

Serviti daca va place chiftelele cu un sos din iaurt.
Si aici eu ales o varianta simpla:
iaurt gen grecesc, unul care sa nu fie lichid
sare
menta uscata ( soiul folosit de mine si de fapt cel care se foloseste in retetele turcesti este mentha piperita denumirea latineasca, sau izma buna cum zice wikipedia)


english

Ingredients :


200 gr minced beef
1 onion ( or 1/2 big onion)
4 tablespoon breadcrumbs
1 tablespoon olive oil

fresh parsley
salt
1 teaspoon cumin
1/2 teaspoon ground peper
1 tablespoon sumac
1 teaspoon turkish kofte spices or mix what you like, cumin, peper, ground coriander, nutmeg..

Grated onion is added to the meat along with the breadcrumbs, chopped parsley, spices and oil. Mix everything very well, kneading the mixture for a few minutes. You should get a mixture that you can easily shape with wet hands (or lightly oiled hands) into round meatballs, long ones, flattened ones — small or medium-sized. If the mixture feels too dry, add a little cold water, one spoonful at a time.

Note:
Some people roll the meatballs in flour before frying, but I prefer them without flour.
Some also add an egg to the mixture — you can do that if you wish, but I chose not to.

Fry the meatballs in a hot pan lightly greased with a little oil, or cook them on a grill.

Serve with a yogurt sauce. I chose a very simple version made with just:
full-fat yogurt (not runny, similar to Greek yogurt), salt and dried peppermint.