mercoledì 6 febbraio 2013

Putisoare cu nuca





Una ricette romena che mi ricorda la mia infanzia. Un dolce veloce e facile che mia madre preparava speso e tante volte anche con quello che avanzava  dal impasto degli gnocchi di patate con le prugne  ( è la stessa ricetta )

per 6 porzioni

Ingredienti

500 gr patate
250 gr farina 00
1 uovo
sale

gherigli di noce triturati - quanto sta in un piatto fondo
zucchero semolato secondo il vostro gusto
2 manciate di pangrattato
una noce di burro

Lessate le patate, sbucciate e lasciate raffreddare. Schiacciate o grattugiate le patate lesse e aggiungete l'uovo , un pizzico di sale e 150 gr  farina, impastate e aggiungete tutta la farina o solo quanto basta per ottenere un impasto non troppo duro ma neanche un impasto appiccicoso.
Prendete piccoli pezzi d'impasto , grandi quasi 1.5 cm diametro e fateli arrotolare fra le vostre palme per ottenere degli gnocchi allungati della misura e forma di un dito.

Lessate i gnocchi in acqua salata , sono pronti quando vengono a gala .

Frattempo in una padella scaldate il burro con il pangrattato e i gherigli di noci macinati fino quando il pangrattato cambia il colore, aggiungete zucchero, amalgamate e spegnete il fuoco. Versate in questa padella i gnocchi scollati e mescolate con cura cosi che le noci coprano i gnocchi ma questi non si rompono.

Chi vuole puo' aggiungere anche cannella .


in romana

Cine are o problema cu numele e clar ca nu a mincat in copilarie niciodata acest fel de mincare Eu numai asa il cunosc si mama mea cind nu avea timp ne pregatea aceasta "bunatate fara seaman" in diferite moduri: cel mai rapid era sa ia niste macaroane din alea lungi rupte in bucati de lungimea unui deget si sa le fiarba dar cel mai des ne facea dupa reteta originala adica cea cu aluat din cartofi cind ii raminea aluat de la galustile cu prune. Eu am facut coltunasii slovaci cu brinza si mi-a ramas aluat care fiind identic ca si reteta cu aluatul de la galustile cu prune a fost imediat transformat in minunatele putisoare.


din aceasta cantitate va ies insa vreo 6 portii mari

Ingrediente :

500 gr cartofi
250 gr faina alba
1 ou
sare
miez de nuca - cit sta intr-o farfurie de supa
zahar dupa gust
pesmet cit luam in 2 pumni
unt - cit o nunca

fierbem cartofii in coaja sau curatati , la abur sau in apa cu sare , ii lasam sa se raceasca putin, daca sunt cu coaja ii curatam si ii radem pe razatoare ( eu am folosit unelata cu gaurele pentru strivit cartofii).

Adaugam oul, sarea si faina mai intii o parte , framintam si mai adaugm, depi9nde de cartofi si de tipul fainii daca oi adaugam toata sau mai putina.

Din aluatul astfel obtinut si care nu trebuie sa fie nici foarte tare dar nici lipicios facem suluri sau chiar rupem bucati cit o bila cu diametrul de 1.5 cm , apoi feicare bucata o frecam intrre palme ca sa ii dam o forma lunguiata , de dimensiunea degetului mic cca .

Punem apa la fiert, adaugam sare si cind clocoteste varsam putisoarele . Trecem cu lingura cu coada lunga prin oala ca sa nu se lipeasca de fund si cind se ridica la suprafata sunt gata fierte. Le scoatem cu o strecuratoare sau cu paleta cu gaurele .

Separat intr-o tigaie punem untul cu pesmetul si nuca macinata sa se caleasca, cind isi schimba culoarea adaugam zaharul, amestecam bine si stingem foicul imediat. Adaugam putisoarele si amestecm cu grija sa nu le rupem.

Servim. Cine vrea poate sa adauge scortisoara , eu nu am pus .
  

english 

   This is a romanian traditional recipe , long size , finger shape potato dumplings .  

 ingredients :   
500 gr potatoes ( skinless) 
250 gr all purpose flour
salt
1 egg

1 cup walnuts kernels
two handfuls breadcrumbs
sugar according to your taste
a knob  ( walnut size )  of butter

Cook potatoes and mash them ( I grated them as we do in Romania) . Add salt, egg and from the beginning 150 gr flour, mix everything and add flour if you need,

In the same time put to boil a pot with water and a teaspoon of salt.

Take small pieces of dough, almost large 1.5 cm diameter and let them roll between your palms to get the long dumplings ( size and shape of a finger) .

Boil dumplings  in salt water and they are ready when floating .

Meanwhile, in a pan heat the butter with the bread crumbs and walnuts ground up until  when the breadcrumbs change color. Add sugar, stir and turn off the heat. Pour into the pan this long size dumplings and mix .

Bryndzové Pirohy




 Ricetta trovata sul sito slovakcooking.com  Cercavo una ricetta in lingua originale però sono stata felice di trovare questo sito molto piu' facile da leggere che una traduzione Google dal slovacco in italiano, inglese ...
Un sito dove gente di origini slovacche con genitori o nonni emigrati in America trovano le ricette della loro infanzia . Se avete tempo leggete anche i commenti delle ricette.. bellissimi .. e  alcuni anche commoventi.


ingredienti :

500 gr patate sbucciate
cca. 250 gr farina 00
1 uovo
sale

150 gr formaggio slovacco o come dice nella ricetta formaggio feta mescolato con un po' di panna acida ( per chi non ama o pensa che il formaggio greco è troppo salato mescolatelo con un po' di ricotta o con il formaggio fresco Linea Osella ).

250 gr bacon
1 cucchiaio di olio

Fate cuocere le patate in acqua con sale o al vapore, lascia che si raffreddano e schiacciatele. Aggiungete l'uovo, sale e 150 gr di farina, Impastate e se serve aggiungete ancora farina. L'impasto deve essere come quello degli gnocchi di patate o forse ancora più sodo. Stendete una sfoglia di quasi 3 mm , tagliate cerchi ( non troppo grandi, meglio usare un bicchiere ). Io purtroppo ho tagliato un po' troppo grandi i dischi di pasta.

Mettete in ogni disco uno o mezzo cucchiaino di formaggio schiacciato con la forchetta , chiudete come per i ravioli schiacciano i bordi .
Mettete i pirohy in una pentola con tanta acqua bollente. passate con un cucchiaio o con la paletta forata sul fondo della pentola facendo in modo che la pasta non si appiccica sul fondo e lasciate cuocere . Sono pronti quando vengono a gala .

In una padella fate friggere pezzi di bacon con poco olio o come nella ricetta originale preparate i ciccioli.

Togliete i pirohy con la paletta forata e adagiateli nel piatto di portata e versate sopra con un cucchiaio il bacon e il suo grasso. Amalgamate con questo condimento caldo e servite con o senza panna acida.



in romana


ingrediente:

500 gr cartofi cruzi curatati de coaja
cca. 250 gr faina alba
1ou
sare

150 gr brinza slovaca dar in reteta autorul  indica anche brinza feta amestecata cu putina smintina , pentru cine locuieste in Italia eu as spune ca feta e prea sarata si puteti sa folositi 1/2 feta si 1/2 ricotta sau "formaggio fresco Linea Osella" impreuna cu putina smintina  sau in Romania evident o telemea romaneasca de oaie  ).

250 gr bacon
1 cucchiaio di olio
( in original se taie cuburi o bucata de slanina afumata pe care o prajim pina se topeste si se formeaza jumari )


Fierbeti cartofii in apa cu sare sau numai la aburi , ii scurgeti si ii lasati sa se raceasca. Apoi ii dam pe razatoare .  Adaugati oul , sare, 150 gr de faina pentru inceput si amestecati bine, framintati si mai adaugati faina ( in functie de cartofii  sau de faina folosita s-ar putea sa o folositi pe toata 250 gr sau mai putina, sau chiar mai multa .. trebuie sa obtineti un aluat care sa nu fie nici tare dar nici lipicios). Aluatul este cel de la galustile cu prune . Intindeti o foaie de cca 3 mm zice in reteta dar eu am facut o foaie mai groasa de cca 5 mm si taiati cu un pahar sau o cana cercuri. Pe fiecare cerc puneti cca 1/2 lingurita de brinza framintata  si inchideti discul strivind marginile .
Separat puneti o oala cu apa la fiert ciu putina sare, cind incepe sa clocoteasca adaugati pe rind galustile cu brinza , treceti cu o lingura pe sub ele ca sa nu se lipeasca de fundul oalei si cind se ridica la suprafata sunt gata. Ei pentru siguranta numar mereu pina la 20 inainte sa le scot din oala cu spumiera.

Intr.o tigaie prajiti baconul ( al meu era taiat felii subtiri deci l-am rupt in bucatele dar ar fi ideala o bucata mai mare din care sa taioati cuburi) cu putin ulei ( baconul folosit de mine nu era foarte gras deci uleiul a fot necesar) sau cel mai bine ar fi sa faceti niste jumari asa cum sunt in reteta originala din bucata de grasime sau chiar din  slanina afumata .


Scoateti pirohy cu o spumiera si le punei in platou iar peste ele turnati baconul prajit.si grasimea lui  Amestecati cu grasimea calda si serviti cu sau fara smintana.


english

Recipe adapted  from slovakcooking.com

Ingredients :
500 gr potatoes ( skinless)
250 gr all purpose flour
salt
1 egg

150 slovak cheese or as the autor say : mix feta with sour cream

250 gr smoked bacon
1 tablespoon oil

Cook potates and mash them ( I gratted them as we do in Romania) . Add salt, egg and from the begining 150 gr flour, mix everything and add flour if you need,
In the same time put to boil a pot with water and a tesaspoon of salt.
Roll out the dough into a 3 millimeters  ( I made 5 mm) . Use a glass to cut out many circles, Put in each circle 1/2 teaspoon cheese and fold the circle over and pinch the seal closed with the tip of your fingers.
Boil pirohy in salt water and they are ready when  float to the top (I count until 20 before take off the pirohy from the water since them are floating ).
In the same time pun in a pan to fry smoked bacon cut into pieces until the fat dissolve ( if you use a bacon not enough fat add 1 tablespoon oil )
Take them off from the water using a strainer and pour in the plate, cover with fried bacon and the grease and serve it warm with or without sourcream.

Questa ricetta è il mio contributo al ABBECEDARIO CULINARIO D'EUROPA per la B come Bryndzové halušky,  ricetta della Slovacchia e siamo ospiti fino a 17 febbraio 2013 da Terry del blog Crumpets & co. , un progetto di Trattoria Muvara , il blog di Aiuolik

This is my entry for ABBECEDARIO CULINARIO D'EUROPA, B like Bryndzové halušky, slovack recipe , Hosted by Terry from Crumpets & co. until February, 17

lunedì 4 febbraio 2013

WHB # 369 Round up


The last round up WHB #357 in english and italian

Thank you for the recipes.
***********************
La raccolta delle ricette del ultimo WHB #357 in italiano e inglese

Grazie per le ricette .


( only english )








Purple Carrot Cakes

Haalo - Cook almost anything


( english and italian )



Cinzia - Cindystar 



 Savory sesame, millet & quinoa cookies – Biscotti salati al sesamo, miglio e quinoa

 Brii - Briggishome


Cristina - La cucina di Cristina