venerdì 8 febbraio 2013

Gnocchi di Carnevale - whb #370






200 gr farina 00
200 ml acqua
sale,
farina q.b.

1 carota
1/8 di un cavolo rosso
1 rapa rossa cotta

burro
salvia
Grana Padano

Lessate la carota. In un'altra pentola lessate il cavolo cappuccio rosso. Scolate e  non buttate l'acqua di cottura del cavolo .

Mettete in una pentola l'acqua a bollire ( 200 ml ) con sale , quando inizia a bollire togliete la pentola e versate tutta la farina in una volta, mescolate bene con un cucchiaio per ottenere un impasto e lasciate raffreddare. Dividete l'impasto in 3 parti uguali e aggiungete la verdura per colorare ogni parte. . Mettete sulla spianatoia e impastate ogni impasto colorato a parte
Date la forma che preferite, io ho scelto le palline che somigliano un  po' ai coriandoli di Carnevale.

Cuocete gli gnocchi in acqua salata, mentre  i gnocchi di cavolo cappuccio nel acqua di cottura del cavolo ( è blu quindi aiuta a mantenere il colore ai gnocchi). Scolate e condite con burro fuso, salvia e Grana Padano grattugiato.



in romana


Venerdi grasso sau ultima vineri din Carnaval cea dinaintea intrarii in post este numita in regiunea Veneto "venerdi gnocolàr"  Dupa traditie in aceasta zi se maninca gnocchi cu sau fara ou, evident reteta originala sunt facute cu cartof , pot fi condimentate cu unt si brinza , cu rosii sau chiar cu pastisada di caval adica ragu' din carne de cal.

ingrediente :
200 gr faina alba
200 ml apa
sare
faina cit este nevoie

1 morcov
1 sfecla rosie mica si gata fiarta sau coapta
1/8 dintr-o varza rosie

evident ca puteti folosi si altceva  pentru colorare: spanac pentru culoarea verde, concentrat de rosii pentru rosu, sau condimente cum ar fi sofranul pentru galben sau ce credeti voi de cuvinta , negre cu cerneala neagra a sepiei

Fierbeti in vase separate morcovul si varza rosie , Treceti prin strecuratoare varza dar nu aruncati apa . Mixati in castroane separate morcovul, varza rosie si sfecla coapta . O sa obtineti trei piureuri colorate. Daca nu aveti mixer /robot le dati pe razatoare si le treceti prin sita .

Intr-o cratita puneti la fiert 200 ml apa cu putina sare, cind incepoe sa clocoteasca trageti oala de pe foc si adaugati faina toata dintr-o data , amestecti bine exact ca pentru eclere. Lasati sa se raceasca si impartiti aluatul in trei : adaugati in fiecare piureul si framintati, adaugati faina cit este nevoie ca sa obtineti 3 aluaturi de consistenta necesara pentru a forma clasicele galusti italiene ( gnocchi). Formati suluri si taiati bucatele pe care apoi le modelati cum vreti voi , eu am ales sa fac bile care seamana cu confetiile colorate care se arunca in timpul Carnavalului.

Punem, gnocchi la fiert in apa cu sare, pe cei albastri din varza rosie ( care desi rosie da culoarea albastra ) ii punem sa fiarba in apa in care am fiert varza si pe care o tineam deoparte. Apa este albastra si deci va pastra culoarea galustilor.

Cind se ridica la suprafata gnocchi sunt deja fierte si le scoatem cu paleta cu gaurele sau cu o strecuratoare. Le servim cu unt topit, salvie si presaram Grana Padano ras.



english

200 gr flour OO
200 ml water
salt,
flour

1 carrot
1/8 of a red cabbage
1 cooked beetroot

butter
sage
gratted Grana Padano


Boil the carrot in a pot. And in another pot boil red cabbage. Drain and do not throw the cabbage cooking water .
Put in a pot to boil water (200 ml) with salt, when it starts to boil turn off the heat and pour all the flour at once, mix well with a spoon to obtain a mixture and let cool. Divide the dough into 3 equal portions and add the vegetables to color each part. . Place each dough on a work surface and knead adding flour how much you need.

Given the shape as you want, I chose the balls that look like 'coriandoli' (coloured pieces of paper).


Cook the gnocchi in salted water, while the cabbage dumplings in  the same water you cook the cabbage (is blue so it helps to keep the color ).   Place chopped butter into a large frying pan over medium heat. Cook until melted then add sage leaves to pan.

Drain gnocchi and season with melted butter with sage and add grated Grana Padano cheese.


This is my entry for / Questo è il mio contributo al WHB #370 this week hosted by / questa settimana ospitatao da Bri   from/ del blog Briggishome in english and italian / in inglese ed italiano.