gennaio 25, 2008

Mazare cu friganele


Piselli
sugo di pomodoro
olio
aneto
Mettere i piselli in una casseruola aggiungere acqua fino a coprire di un dito, salare ed aggiungere la cipolla a fettine sottili. Porre sul fuoco e portare a bollore avendo aggiunto un po' di olio di oliva. Quando i piselli saranno cotti, l'acqua sarà quasi tutta evaporata. Prima di evaporare l'acqua aggiungiamo il sugo di pomodori. E per ultimo sale, pepe e l'aneto.


pane
latte
uovo
Prendere le fette di pane, togliere la crosta se volete, immergerle in latte e poi nel uovo sbattuto. Sciogliere un pezzetto di burro o mettere 2 cucchiai di olio in un tegame e far friggere le fette . Si mangiano calde.



in romana: Mazare cu friganele


mazare
suc de rosii
ulei
marar
sare
Punem la fiert in oala mazarea impreuna cu ceapa tocata in apa sarata si putin ulei. Cind apa s-a evaporat este si mazarea fiarta. Inainte sa scada apa de tot adaugam sucul de rosii. La final sarea, piperul si mararul.


piine
lapte
ou
Luam feliile de piine, le taiem coaja dc vrem, apoi le inmuiem in lapte si la urma in ou batut. Le prajim in tigaia cu putin unt topit sau cu 2 linguri de ulei. Se maninca calde .

english

Peas
tomato sauce
oil
dill

Put the peas in a saucepan, add enough water to cover them by one finger, add salt and thinly sliced onion. Place on the heat and bring to a boil, adding a little olive oil. When the peas are cooked, the water will have almost completely evaporated. Before the water evaporates fully, add the tomato sauce. Finally add salt, pepper, and dill.


bread
milk
egg

Take the slices of bread, remove the crust if you prefer, dip them in milk and then in beaten egg. Melt a small piece of butter or add 2 tablespoons of oil to a pan and fry the slices. They are best eaten hot.