gennaio 30, 2009

Gnocchi di patate e barbabietola ripieni di scamorza affumicata - Gnocchi de cartofi si sfecla umpluti cu cascaval afumat - Red beetroot gnocchi filled with scamorza





Ecco la mia ricetta per la raccolta di Claudia e Tatiana Peccati di gola e di amicizia 

gif2
per i gnocchi :
400 g patate sbucciate
150-200 g farina 00
1 barbabietola già cotta e sbucciata
sale
per il ripieno:
scamorza a cubetti
burro per saltare i gnocchi
- lessare le patate in acqua e sale
- in una ciotola setacciare la farina e aggiungere la barbabietola e le patate schiacciate e salate
- impastare tutto  aggiungendo al inizio 150 g farina e se c'è bisogno anche il resto fino a 200 g ma non di più
- formare dei salsicciotti, tagliateli a cubetti e in ogni pezzo mettete un cubetto di formaggio, arrotolate e dargli una forma allungata o tonda come vi piace, date la forma rigata usando il attrezzo o una forchetta o una grattugia.
- lessate i gnocchi nel acqua salata bollente, quando vengono a gala sono pronti
- saltate i gnocchi in una padella con del burro
se volete grattugiate anche grana padano o parmigiano sopra


Romania Pictures, Images and Photos
pt gnocchi:
400 gr cartofi curarati de coaja
150-200 gr faina 
1 sfecla rosie gata fiarta sau coapta si curatata de coaja ( de marimea unei mandarine)
sare
pt umplutura :
scamorza sau alt cascaval afumat taiat cuburi
unt cit o nuca
- fierbeti cartofii in apa cu sare
- intr-un castron treceti prin ciur sau sita faina, adaugati sfecla si cartofii striviti ca pentru piure( sau tocate prin masina de tocat, blender, robot), sarea
- adaugati intii 150 gr de faina si dc mai este nevoie mai adaugati pina la 200 gr .. aluatul tb sa fie moale dar nu lipicios
- formati suluri de aluat, taiati bucati si in fiecare bucata puneti cite un cub de brinza/ cascaval, dati o forma usor ovala sau rotunda cum va place
- treceti fiecare galusca obtinuta pe ustensila speciala pt gnocchi sau daca nu pe dintii unei furculie sau pe o razatoarea ca sa obtinueti o suprafata cu santuri /dungi
- rasturnati gnocchi in oala cu apa sarata fierbinte si fierbeti pina cind galustele se ridica la suprafata ( citeva minute), cu o paleta cu coada lunga treceti o singura data pe sub gnocchi cind i-ati pus in apa clocotta ca sa nu se lipeasca de fundul oalei
- cind sunt fierti ( s-au ridicat la suprafata ) ii luati cu paleta gaurita /de plasa si ii puneti in tigaia cu unt topit, ii amestecat usor miscind tigaia si ii serviti
daca vreti puteti rade deasupra cascaval/ parmezan/ grana padano

english

For the gnocchi:
400 g peeled potatoes
150–200 g all-purpose flour
1 cooked and peeled beetroot
salt

For the filling:
scamorza cheese, cut into small cubes
butter for sautéing the gnocchi

Boil the potatoes in salted water.
In a bowl, sift the flour and add the beetroot along with the mashed, salted potatoes.
Knead everything together, starting with 150 g of flour and adding up to 200 g only if needed, but not more.
Form long ropes, cut them into pieces, and place a small cube of cheese in each piece. Roll to close and shape them into elongated or round gnocchi as you prefer. Create ridges using a gnocchi board, a fork, or a grater.
Cook the gnocchi in boiling salted water; when they rise to the surface, they are ready.
Sauté the gnocchi in a pan with butter.
If you like, grate some Grana Padano or Parmesan on top.

gennaio 27, 2009

Crestine




gif2 
l'impasto preparato secondo la ricetta di Brii

250gr di ricotta
100gr di burro
250gr di farina
10gr di lievito per dolci
1 pizzico di sale (facoltativo)
marmellata a piacere
lavorate il burro morbido, con la ricotta. Quando è una cream aggiungete la farina setacciata (il sale) e per ultimo il lievito.
lavorate brevemente e lasciate in frigo almeno 30min.
infarinate il tavolo (o la spianatoia) e stendete la pasta di uno spessore di mezzo centimetro
ricavare con il bicchiere o un tagliapasta dei cerchi
mettere al centro un pochino di marmellata
piegare ogni dischetto a metà e chiudere bene i bordi.
metterle su una teglia da forno foderata da carta da forno.
infornare in forno già caldo a 180° per ca 20min.
spolverizzare con zucchero a velo quando sono fredde.

per il ripieno ho preparato una marmellata " instant":
un mela, una pera e una arancia
lavate e sbucciate, per la mela e la pera tolte anche le casette dei semini e l'arancia se volete pulita a vivo, pesate, tagliate a cubetti le versiamo in una pentola e versiamo sopra zucchero ( la metà del loro peso.. per una misura di frutta mista .. 1/2 misura di zucchero)
facciamo cuocere come una marmellata, fino quando lo zucchero si scioglie, la frutta cuoce e non rimane troppo liquido
aggiungiamo 1 cucchiaio pieno di uvetta e una spolverata di cannella
lasciamo raffreddare

nota: con lo stesso impasto ho fato cuocere anche dei salatini, stendiamo l'impasto, tagliamo con la forma che desideriamo, mettiamo i salatini sulla teglia con la carta da forno, grattugiamo sopra ogni salatino grana o parmigiano e inforniamo fino quando avranno un colore dorato .. 
Romania Pictures, Images and Photos
reteta de aluat :

250gr ricotta
100gr unt
250gr faina
10gr praf de copt
1 sare (optional)
marmelada

framintati untul moale cu urda pina devine o crema
adaugati faina cernuta, sarea si praful de copt
framintati putin aluatul si apoi puneti in frigider pt minim 30 minute
presarati faina pe masa si intindeti alutul gros de 5 mm , taiati discuri cu paharul , umpleti cu marmelada , indoiti si lipiti bine presind cu dintii de la furculita
coaceti in cuptorul deja cald  la 180 °C cca 20 minute
presarati cu zahar pudra cind s-au mai racit
umplutura folosita de mine este o marmelada instant ... dar voi puteti umple cu ce vreti
reteta umplutura:
un mar si o para curatate de coaja, scos cotorul , taiate cuburi si o portocala curatata de coaja si de pielite si apoi taiata in cuburi
se cintareste toata cantitatea de fructe  si se varsa intr-o cratita, peste ele punem jumatate din cantitatea lor in zahar tos
fierbem pina cind fructele sunt moi si lichidul a scazut
adaugam stafide (1 lingura) si un praf de scortisoara
lasam sa se raceasca

eu din aluatul asta am facut si niste saratele : aluatul intins, taiata cum vrem noi, asezat in tava cu hirtie de copt, presarat peste cascaval ras si copt la cuptor la 180°C pina devin aurii si frumoase ..

english

250 g ricotta
100 g butter
250 g flour
10 g baking powder
a pinch of salt (optional)
jam of your choice

Mix the softened butter with the ricotta. When it becomes a cream, add the sifted flour (and the salt), and finally the baking powder.
Work the dough briefly and let it rest in the fridge for at least 30 minutes.
Flour the table (or pastry board) and roll out the dough to a thickness of about half a centimeter.
Use a glass or round cutter to cut out circles.
Place a small amount of jam in the center of each one.
Fold each disc in half and seal the edges well.
Place them on a baking tray lined with parchment paper.
Bake in a preheated oven at 180°C for about 20 minutes.
Dust with powdered sugar once they have cooled.

For the filling, I made an “instant” jam:
one apple, one pear, and one orange
Wash and peel them; remove the cores from the apple and pear, and peel the orange completely if you like. Weigh them, cut into small cubes, place them in a pot, and add sugar (half their weight — for one measure of mixed fruit, use 1/2 measure of sugar).
Cook like a jam, until the sugar dissolves, the fruit softens, and the mixture thickens without being too liquid.
Add 1 heaping tablespoon of raisins and a sprinkle of cinnamon.
Let cool.

Note: with the same dough I also made savory snacks. Roll out the dough, cut with any shape you like, place the snacks on a baking tray lined with parchment paper, grate Grana Padano or Parmesan over each one, and bake until they turn golden.

gennaio 26, 2009

Torta all'arancia (senza uova) - Prajitura cu portocala (fara oua) - Eggless orange cake


gif2


ingredienti:

250 g zucchero
400 g farina 00
1 bustina lievito per dolci
2-3 cucchiai uvetta
50 g gherigli di noci e mandorle tagliate grossolanamente col coltello
150 ml olio ( di mais ho usato io)
300 ml succo di arancia
scorza grattugiata di 1 arancia
3 cucchiai marmellata di arance

sciroppo :
4 cucchiai olio di mais
6 cucchiai pieni zucchero
6 cucchiai acqua
3 cucchiai cacao

50 g gherigli si noci e mandorle triturati per spolverare sopra

va bene anche con il cocco disidratato al posto delle noci (nel impasto e sopra)

-amalgamare tutti gli ingredienti liquidi e aggiungere quelli solidi, versare tutto in una teglia 30*20 cm coperta con carta da forno ( bagnata e strizzata), infornare a fuoco medio per 30 minuti e dopo fare la prova stecchino ( quando questo esce pulito il dolce è pronto)
-preparare il sciroppo in uno pentolino sul fuoco per far sciogliere lo zucchero
-bucare con uno stuzzicadenti tutto il dolce e versare il sciroppo sopra, lasciare che entra nel dolce e spolverare sopra le noci macinate

Romania Pictures, Images and Photos
ingrediente :
250 gr zahar
400 gr faina OO
1 plic de praf de copt (16 gr)
2-3 linguri stafide
50 gr miez de nuci si migdale ( se poate si fara ele ) taiate grosolan cu cutitul
150 ml ulei ( de porumb akm folosit eu )
300 ml suc proaspat de portocale ( stors proaspat.. )
coaja rasa de la 1 portocala
3 linguri de gem de portocale

siropul:
3 linguri cacao
4 linguri ulei
6 linguri apa
6 linguri zahar


50 gr nuci (si migdale) macinate care vor fii presarate pe deasupra

- amestecam mai intii componentele lichide apoi adaugam cele solide, intr-o tava 30*20 cm punem hirtia de copt pe care mai intii o udam si o stoarcem bine de tot in pumn ( tb doar sa fie moale si sa se aseze bine pe peretii tavii .. sfat de tv ;-) , in caz ca a ramas uda o stergeti cu un servet), varsam compozitia in tava si coacem la foc potrivit, dupa 30 minute facem proba cu scobitoarea si cind aceasta iese curata prajitura e gata.
- pregatim siropul ( pe flacara ca sa se topeasca zaharul)
- gaurim cu scobitoarea tot blatul de prajitura si turnam deasupra siropul, lasam sa se patrunda si apoi presaram nucile macinate deasupra

english

Ingredients:

250 g sugar
400 g all-purpose flour
1 packet baking powder
2–3 tablespoons raisins
50 g walnut kernels and almonds, roughly chopped with a knife
150 ml oil (I used corn oil)
300 ml orange juice
grated zest of 1 orange
3 tablespoons orange marmalade

Syrup:
4 tablespoons corn oil
6 heaping tablespoons sugar
6 tablespoons water
3 tablespoons cocoa

50 g ground walnuts and almonds to sprinkle on top

(You can also use desiccated coconut instead of the nuts—both in the batter and on top.)


  • Mix all the liquid ingredients together, then add the dry ingredients.

  • Pour everything into a 30×20 cm baking pan lined with parchment paper (wet and squeezed).

  • Bake at medium heat for about 30 minutes, then do the toothpick test (when it comes out clean, the cake is ready).

  • Prepare the syrup in a small pot on the stove, heating it until the sugar dissolves.

  • Poke holes all over the cake with a toothpick and pour the syrup on top, letting it soak in.

  • Sprinkle the ground nuts over the surface.

Pesce fritto in crosta di farina di mais - Peste prajit in crusta de malai - Fried Fish in a Cornmeal Crust


gif2

Io ho preparato due filetti di merluzzo congelati, ma si può friggere il pesce che preferite.

Ingredienti:

  • filetti di merluzzo

  • latte

  • formaggio grattugiato (Grana Padano, Caciocavallo, formaggio svizzero o quello che vi piace)

  • farina di mais

  • olio per friggere

Contorno: patate a cubetti, lesse, scolate e condite con sale, burro e aneto o prezzemolo fresco tritato.


Procedimento:

  • Lasciate il pesce una decina di minuti nel latte (se il pesce è congelato, lasciatelo scongelare un po' nel latte).

  • Passate i filetti di pesce prima nel formaggio grattugiato e poi nella farina di mais (lo strato di farina di mais deve essere abbastanza spesso).

  • Nel frattempo scaldate l’olio in una padella e friggete il pesce per 5–10 minuti, a seconda della grandezza dei filetti, da un lato e poi dall’altro.

  • Scolateli con una paletta, appoggiateli su carta assorbente e serviteli subito ben caldi.


Romania Pictures, Images and Photos

Eu am pregătit două fileuri de cod congelate, dar puteți prăji orice fel de pește vă place.

Ingrediente:

  • fileuri de cod

  • lapte

  • cașcaval ras (Grana Padano, cașcaval afumat, Emmentaler sau ce vă place)

  • făină de mălai

  • ulei pentru prăjit

Garnitură: cartofi tăiați cubulețe, fierți, scurși și condimentați cu sare, unt și mărar sau pătrunjel proaspăt tocat.


Mod de preparare:

  • Lăsați peștele aproximativ 10 minute în lapte (dacă este congelat, lăsați-l să se dezghețe puțin în lapte).

  • Treceți fileurile de pește mai întâi prin cașcavalul ras, apoi prin făina de mălai (stratul de mălai trebuie să fie destul de gros).

  • Între timp încălziți uleiul într-o tigaie și prăjiți peștele 5–10 minute, în funcție de mărimea fileurilor, pe o parte și apoi pe cealaltă.

  • Scoateți-le cu o spatulă, puneți-le pe hârtie absorbantă și serviți-le imediat, cât sunt bine calde.


english

I prepared two frozen cod fillets, but you can fry any fish you like.

Ingredients:

  • cod fillets

  • milk

  • grated cheese (Parmesan, Caciocavallo, Swiss cheese, or any you prefer)

  • corn flour (cornmeal)

  • oil for frying

Side dish: diced potatoes, boiled, drained, and seasoned with salt, butter, and finely chopped dill or parsley


Instructions:

  • Let the fish sit in milk for about ten minutes (if the fish is frozen, let it thaw a bit in the milk).

  • Coat the fish fillets first in the grated cheese, then in the corn flour (the corn flour coating should be fairly thick).

  • Meanwhile, heat the oil in a pan and fry the fish for 5–10 minutes on one side (depending on the size of the fillet), and the same on the other side.

  • Lift them out with a spatula, place them on paper towels, and serve immediately while still hot.

gennaio 23, 2009

Torta cioccolatosa - Prajitura cu ciocolata - Choccolate cake




gif2



Ingredienti per una teglia da 26 cm:

100 g di cioccolato fondente
60 g di farina 00
75 g di zucchero
3 uova
45 g di burro
1 cucchiaio di rum o alcune gocce di essenza
1/2 bustina di lievito per dolci
un pizzico di sale

Procedimento:

  • Fate sciogliere il cioccolato a bagnomaria o nel forno insieme al burro. Lasciate intiepidire e aggiungete le uova sbattute con lo zucchero e il rum, poi la farina setacciata con il lievito e il sale.

  • Amalgamate bene e versate l’impasto in una teglia rivestita di carta da forno.

  • Infornate a 180 °C (temperatura media) e fate la prova stecchino per verificare la cottura.


Romania Pictures, Images and Photos

Ingrediente pentru o tavă cu diametrul de 26 cm:

100 g ciocolată amăruie
60 g făină
75 g zahăr
3 ouă
45 g unt
1 lingură de rom sau câteva picături de esență
1/2 plic praf de copt
un praf de sare

Mod de preparare:

  • Topim ciocolata împreună cu untul la bain-marie sau în cuptor, o lăsăm puțin să se răcorească, apoi adăugăm ouăle bătute cu zahărul și romul, făina amestecată cu praful de copt și sarea.

  • Amestecăm bine și turnăm compoziția în tava tapetată cu hârtie de copt.

  • Coacem la 180 °C (foc mediu), până când scobitoarea introdusă în centru iese curată.


english

Ingredients for a 26 cm baking pan:

100 g dark chocolate
60 g all-purpose flour
75 g sugar
3 eggs
45 g butter
1 tablespoon rum or a few drops of essence
1/2 packet baking powder
a pinch of salt

Instructions:

  • Melt the chocolate in a double boiler or in the oven together with the butter. Let it cool slightly, then add the eggs beaten with the sugar and the rum, followed by the flour sifted with the baking powder and the salt.

  • Mix everything well and pour the batter into a baking pan lined with parchment paper.

  • Bake at 180 °C (medium temperature).

  • Use a toothpick to check when the cake is done.

If you want, I can also format it like a recipe card or convert measurements to cups.

Cavoletti Di Bruxelles al forno - Verze de Bruxelles la cuptor - Oven roasted Brussels sprouts



gif2
ingredienti :

500 g cavolini
2 cucchiai pancetta affumicata a cubetti
1 cucchiaio di olio
sale
1 spicchio d'aglio

- mandare e lavare i cavolini in acqua fredda, tagliare a meta e lasciate per più di 1 ora in acqua con limone o aceto, lavare di nuovo in acqua fredda per pulire di sabbia o altre cose.
- scaldate 2-3 l di acqua con sale, quando inizia a bollire abbassare la fiamma al minimo e versate dentro i cavolini, lasciate bollire a fuoco basso per 5 minuti
- nel frattempo scaldate il forno a temperatura alta, in una teglia mettete l'olio, lo spicchio d'aglio ( intero ) e la pancetta a cubetti
- scolare i cavolini e versateli nella teglia quando la pancetta è un po' sciolta
- cuocere i cavolini "al dente" (aggiungendo 1-2 cucchiai di acqua se serve) e servite caldo



Romania Pictures, Images and Photos
ingrediente :
500 gr verze de Bruxelles
2 linguri de cuburi de sunculita afumata ( bacon, piept ardelenesc)
1 lingura de ulei
sare
1 catel de usturoi

- taiem la cotor si eliminam frunzele exterioare mai urite, spalam varza cu apa rece, o taiem in jumatati si o punem intr-un vas cu 2-3 l de apa rece si putina zeama de lamiie sau otet, lasam sa iasa toate impuritatile, nisipul si apoi mai spalam tot in apa rece incercind sa curatam bine
- punem la fiert apa cu sare si cind incepe sa clocoteasca punem verzele, lasam la fiert la fic mic 5 minute
- in acest timp incalzim cuptorul, punem o tava cu ulei, cuburi de zunculita si catelul de usturoi intreg , cind sunculita incepe sa se topeasca adaugam verzele oparite
- coacem la foc mare ( adugind apa cu lingura numai daca e cazul) cca 10-15 minute, verzele sunt gata cind nu sunt coapte, inmuiate prea tare ...
- se serveste cald

inglese 

Ingredients:

500 g Brussels sprouts
2 tablespoons diced smoked pancetta
1 tablespoon oil
salt
1 clove of garlic

  • Trim and wash the Brussels sprouts in cold water, cut them in half and leave them for more than 1 hour in water with lemon or vinegar, then wash again in cold water to remove sand or anything else.

  • Heat 2–3 liters of salted water; when it starts to boil, lower the heat to minimum and add the Brussels sprouts, letting them simmer on low heat for 5 minutes.

  • Meanwhile, preheat the oven to a high temperature; in a baking tray put the oil, the (whole) clove of garlic, and the diced pancetta.

  • Drain the Brussels sprouts and add them to the tray when the pancetta has released some of its fat.

  • Cook the Brussels sprouts “al dente” (adding 1–2 tablespoons of water if needed) and serve hot.


gennaio 21, 2009

Georgian bread ( Khachapuri & Adjaruli Khachapuri )

Khachapuri

& Adjaruli Khachapuri (it is boat-shape bread)


breadbakingday #16 This is my entry for #16 Breadbakingday (Bread with cheese) hosted by High on the Hog

Khachapuri means "cheese bread" and it is a filled bread dish from Georgia.
The bread is leavened and allowed to rise, and is shaped in various ways. The filling contains cheese (fresh or aged), eggs and other ingredients.
Several Georgian regions  have their own distinct khachapuri.

Surfing on the net I can found many Khachapuri recipes some of them the dough made with : flour, yogurt or kefir, baking powder, salt and other with yeast.I choose few recipes, I watch also few videos on YouTube and I made mine Khachapuri ...

ingredients for Khachapuri and Adjaruli Khachapuri :

10 g yeast
1/2 teaspoon sugar
300 g all-purpose flour
200 ml warm milk
50 g butter
1 teaspoon salt

filling:
200 g mixed cheese ( feta, ricotta, stracchino)*
2 eggs ( for Adjaruli Khachapuri )

- Dissolve yeast with sugar
- add milk and mixed it
- add flour** (mixed with salt) and at least butter to make a soft dough
- place in a greased bowl
- cover and let rise, after 30 minutes push down the dough with your fingers and let it rise again until double
- shred cheeses, combine it and refrigerate
- cut the dough and divide it in 4 ( 2 big and 2 small) parts
- take one of the biggest dough ball and roll to a 14 inch (35-36 cm) circle
- add cheese in the middle and bring dough up over the filling, twist and pinch edns together
as in youtube video (search for Khachapuri )
- press again the bread with fingers and if need roll a little to give it a real shape
- bake until the bread is golden color in a very warm oven, if you want you can turn it on the other side and bake another minutes.
- serve it after you cool it in a warm place for few minutes, cut in 1/4

for the Adjaruli Khachapuri
- take the little dough ball and roll it into an oval form
- fill it with cheese and break an egg on top
- place the dough on an ungreased or nonstick baking sheet
- bake it until the egg white is set, the yolk is soft and the bread is golden color.
if you want you can brush the dough with egg until you bake it

* you can use also grated Cheddar, goat cheese, grated Gruyere but the original cheese it is suluguni cheese

italiano

questa è la mia ricetta per il #16 Breadbakingday ( Pane al formaggio ) ospitato da High on the Hog

Khachapuri significa "pane al formaggio" e è un pane originario da Georgia ripieno di formaggio. Il pane ha varie forme secondo la regione da dove proviene. Il ripieno contiene formaggio ( fresco o staggionato), uova(se il formaggio non è abbastanza grasso) e altri ingredienti .
Navigando sulla rete ( anche nei siti russi usando il translatore google ) ho trovato piu' ricette, alcune con farina, lievito in polvere, yogurt o kefir e sale e altre con lievito di birra . Ho scelto alcune ricette, ho guardato alcuni video in youtube e ho preparato i miei Khachapuri ...

ingredienti per Khachapuri e Adjaruli Khachapuri :
10 g lievitio di birra
1/2 cucchiaio zucchero
300 g farina 00 ( se vi serve aggiungete alla fine ancora farina per avere un impasto liscio ed elastico)
200 ml latte tiepido
50 g burro
1 cucchiaino sale

ripieno:
200 g formaggio ( feta, ricotta, stracchino)*
2 uova( per la ricetta degli Adjaruli Khachapuri )

- disolvate il lievito con zucchero
- aggiungete latte
- aggiungete la farina ( con il ale ) e alla fine (quendo impastate)il burro cremoso ( se serve aggiungete farina) e impastatte per ottenere un impasto liscio, morbido e elastico
- lasciate lievitare in una ciotolla oleata
- dopo mezz'ora schiacciate conn le dita la pagnota e lasciate lievitare ancora coperta fino quandi radoppia
- dividete l'impasto ( a me sono venute 4 pezzi 2 grandi e 2 picccoli )
- stendete l'impasto per il Khachapuri in uno disco di cca 35 cm
- aggiungete il formaggio ( che avete mantenuto in frigo prima ) in mezzo e portate i bordi del impasto verso il centro, pizzicando i bordi per chiudere bene, schiacciate con le dita e ristendere con ila matterello senza schiacciare troppo
- infornare nel forno già caldo a una temperatura alta fino quando avà un colore dorato, se volete la potete girare per alcuni minuti
- servite calda dopo aver lasciato a raffreddarsi solo 1 minuto ma sempre in un posto caldo

per il Adjaruli Khachapuri
- stendete l'impasto a una forma ovale, a forma di barchetta
- riempiamo di formaggio e rompiamo sopra un uovo
- inforniamo fino quando l'albume si cuoce, il tuorlo rimane cremoso e il pane dorato.

se volete potete spennellare l'imapsto di uovo sbattuto prima di infornare

* potete usare anche altri formaggi Cheddar grattugiato, formaggio di capra, Groviera grattugiata pero il formaggio originario e il suluguni un formaggio georgiano.

romana


Khachapuri inseamna "piine cu brinza" si este o piine originara din Georgia . Piine poate avea diverse forme in functie de regiunea de unde provine. Umplutura poate contine brinza ( proaspata sau nu), oua dar si alte

Dupa ce am navigat pe net ( inclusiv pe site-urile rusesti folosind traducatorul google ) am gasit multe retete, unele cu faina, praf de copt /bicarbonat, iaurt sau kefir si sare si altele cu drojdie de bere. Am ales citeva retete pentru inspiratie, am vizionat si citeva video pe youtube ca sa vad cum se pregateste si am pregatit Khachapuri in felul meu ...

ingrediente pentru Khachapuri si Adjaruli Khachapuri :
10 g drojdie de bere
1/2 lingura de zahar
300 g faina OO ( daca aveti nevoie mai adaugati si alta faina )
200 unt cremos
1 lingurita sare

umplutura:
200 g brinza ( feta, ricotta, stracchino)*
2 oua( pt reteta de Adjaruli Khachapuri )

- dizolvam drojdia cu zaharul
- adaugam laptele
- adaugam faina ( cu sarea) si la final (cind framintam) adaugam si untul, daca e nevoie mai adaugam faina cit s obtinem un aluat neted si elastic
- lasam intr-un castron sa dospeasca
- dupa vreo jumatate de ora apasm aluatul care a inceout sa creasca cu degetele si il dam uspor inapoi fara insa sa il strivim sau framintam si lasam sa dospeasca in continuare pina se dubleaza ca volum
- impartim aluatul ( eu l-am impartit in 4 èparti 2 mai mari si 2 mai mic pt cel in dioma de barca ce va fii umplu cu ou)
- indindem fiecare bucata de aluat mai mare intr-un cerc de cca 35 cm
- puenm in mijloc brinza rasa si amestecata si inchidem aducind marginile spre centrusi ciupind aluatul din loc in loc ca sa formam o incretitura ca si cidn am increti un volan de pinza, inchidem bine in centru, apasam cu degetele ici si colo si daca e cazul mai strivim putin cu sucitorul ca sa nivelam dar nu foarte tare sa nu iasa brinza prin aluat.
- coacem in cuotorul deja incalzit la temperatura mare pina cind aluatul are o culoare frumoasa aurie, dc vrem putem sa il intoarcem si pe celalta parte si sa mai coacem citeva minute
- servim piinea destul de calda dar dupa ce am lasat cca 1 minut sa se mai racoreasca insa tot intr-un loc caldut, taiata in sferturi

pentru Adjaruli Khachapuri
- intindem aluatul in forma ovala si ii dam o forma de barca ( sau de ochi ...)
- umplem cu brinza si deasupra spargem un ou
- coacem pina cind albusul va fii copt, galbenusul cremos si aluatul pe margini auriu


daca vreti puteti unge aluatul cu ou batut inainte de coacere

* puteti sa adaugati si alte feluri de brinza ( telemea, cascaval, brinza de capra dar brinza originala este suluguni

gennaio 19, 2009

Mamaliga pe paturi ( in straturi) - Polenta a strati ( nelle coperte)- Layer polenta ( in blankets)






Ho preso inspirazione da una ricette romena tradizionale, che si chiama " polenta nelle coperte " si può preparare solo con formaggio o con formaggio e uova o ancora più' ricca : formaggio, uova, carne, salsiccia, lardo o quello che vi piace.


ingredienti:
polenta
burro
formaggio ( feta,telemea ( un formaggio romeno), scamorza affumicata, stracchino)
uova ( io 3) e panna acida
- iniziamo a preparare la polenta io la faccio sempre 1 tazza o bicchiere di farina di mais e 3 tazze/ bicchieri di acqua .. uso la stessa tazza, bicchiere per misurare .. acqua a bollire con sale grosso, quando inizia a bollire verso la farina di mais e inizio a mescolare per bene e lascio cuocere più di 40 minuti a fuoco basso , mescolando ogni 10 minuti.
- in una pirofila imburriamo bene e la mettiamo nel forno caldo, quando il burro si scioglie versiamo dentro il primo strato di polenta , uno di formaggio (scamorza), di nuovo polenta, le uova sbattute con la panna acida (o senza), polenta di nuovo formaggio ( la feta e telemea sbriciolate ) e cosi via quanti strati volete fare, sopra ho versato a cucchiaiate il stracchino ( o altro formaggio a pasta molle se non vi piace questo o come nella ricetta originale panna acida ).
Inforniamo coperto per quasi 1 ora a fuoco basso... scopriamo e lasciamo cuocere altri 5-10 minuti a fuoco alto ... lasciamo che si raffredda un po' prima di servire .

nella variante con la carne si mette nella pirofila delle fete di lardo, inforniamo, quando il lardo e sciolto e trasparente versiamo la polenta e i diversi strati . la carne può essere salsiccia a fete, macinata con il sugo, carne affumicata e/o fritta .

romana

cum zice Radu Anton Roman: "Dar, în fond, merge orice, pentru cã improvizatia si creativitatea fac casã bunã cu mãmãliga pe pãturi."

ingrediente:
mamaliga
brinza ( feta, telemea, scamorza affumicata *, stracchino**)
unt
oua (eu am pus 3)
smintina

- am facut mamamliga cum o fac mereu 1 cana de malai si 3 de apa
- am uns bine de tot vasul de sticla cu unt, pus la cuptor si cind s-a topit untul am turnat primul strat de mamaliga, brinza ( un fel de cascaval afumat), mamaliga, oua batute cu smintina ( eu fara smintina ca n-am avuit), mamaliga, brinza telemea si feta amestecate si maruntite, mamaliga si deasupra am pus cu lingura o brinza cremoasa care are gust usopr acrisor ca de iaurt .. dar voi puteti pune ce vreti.. in reteta lui Radu Anton Roman termina cu smintina ...
- se lasa la cuptor in vasul acoperit cca 1 ora la foc mic apoi 5-10 minute la foc mare si vasul descoperit... se lasa putin sa se raceasca inainte de fii servita

reteta cu carne sau /si slanina tot a lui (RAR) spune sa imbracam vasul cu felii de slanina, punem la cuptor pina se topesc si devin sticlaose, turnam mamaliga si straturile de umplutura ...coacem si mincam ..

* se poate inlocui cu cascaval afumat
** este o brinza cremoasa cu gust usor acrisor ca de iaurt .. o puteti inlocui cu alta brinza moale , cremoasa, sau cu brinza si smintina din borcanelele copilariei mele ( Fagaras parca ii zicea)


english

I bring  inspiration from the traditional Romanian recipes, which is called "polenta in blankets" can be prepared only with cheese or with cheese and eggs or even more rich with  cheese, eggs, meat, sausage, bacon or whatever you like.

Ingredients:

polenta
butter
cheese (I used : feta, telemea (a Romanian cheese), smoked cheese , stracchino)
eggs (I used 3)
sour cream

Prepare the polenta  as always for any cup or water glass measure with  corn flour add  3 cups / glasses of water .. Use the same cup, glass measuring ..
Boil water with salt, when it starts to boil add the corn flour and mix well ... cook over low heat for 40 minutes, stirring every 5 minutes at the beggining and 10 minutes at the and . 

In a  pan put  the butter and warm  in a hot oven, when butter melts poured into the first layer of polenta, one of cheese (mozzarella), polenta again, beaten eggs with sour cream (or without), again polenta, another  cheese (feta and crumbled telemea) and so how many layers you want to do ... I put above few stracchino tablespoons (or other soft cheese if you don't  like this or like in the original recipe few sour cream tablespoons).

Baked covered for nearly one hour over low heat, cook uncover for 5-10 minutes,  let cool 'before serving.

in the meat version put from the begging in the pan bacon sliced and let it fry until it starts to release its fat ,  pour the polenta in different layers with cheese and eggs, sausage, smoked meat and bake .

gennaio 17, 2009

Fish pie - Sformato di pesce e patate - Budinca de peste si cartofi la cuptor










ingredienti:

(per una teglia grande 20*30 cm ma non molto alta .. )

2 filetti di  pesce fresco o congelato 
1 scatola di tonno sott'olio o al naturale
1-2 bicchieri di latte *
3-4 carote
100-120 gr piselli
3 patate ( ma secondo 6 patate è meglio ..io avevo solo queste )
3-4 funghi champignon
1/4 peperone

parmigiano o formaggio grano o altro formaggio grattugiato

- mettiamo le patate, le carote e i piselli ( se non sono già cotti) a bollire in acqua e sale.
- in una padella mettiamo i filetti di pesce e versiamo sopra del latte, sale e pepe, lasciamo cuocere 10 -15 minuti, girandoli, fino quando sono cotti.
- nei ultimi minuti aggiungiamo anche i funghi e il peperone a fettine nell'acqua con le patate, carote e piselli (solo per sbolentarli)
- scoliamo tutto e prendiamo le patate che saranno schiacciate con il schiacciapatate.
- in una pirofila mettiamo il pesce cotto nel latte, rotto a pezzi con una forchetta e distribuito qua e la sul fondo della teglia.
- aggiungiamo nella teglia il tono ( scolato), i piselli, le carote a fette o cubetti, i funghi a fette , il peperone..
- il latte nel quale è stato cotto il pesce viene filtrato e versato nelle patate schiacciate quanto asta per ottenere una crema di patate non troppo liquida.
- mettiamo sopra le patate con in sacco di pasticceria o con uno cucchiaio e grattugiamo sopra il parmigiano o il formaggio grana
- inforniamo nel forno caldo fino quando il formaggio facce la crosta .

lasciate 5-10 minuti prima di servire
potete fare anche monoporzioni



romana


ingrediente:
(pentru o tava de 20*30 cm dar nu foarte inalta .. )

2 bucati de filè de petce proaspat sau congelat 
1 cutie de ton in ulei sau natural
1-2 pahare de lapte
3-4 morcovi
100-120 gr mazare
3 cartofi ( dar ar fi trebuit vreo 6 insa eu atitea aveam atitea am folosit )
3-4 ciuperci champignon
1/4 ardei gras
parmezan sau alt cascaval ras

- punem cartofii, morcovii si mazarea ( daca nu folositi din conserva deja fiarta ) la fiert in apa cu sare
- intr-o tigaie punem filè-urile de peste impreuna cu laptele care sa le acopere la fiert cu sare si piper si laam cca 10-15 minute la foc mediu, le intoarcem pe ambele parti ca sa fie coapte bine
- in ultimele minute de fierbere in oala cu cartofii, morcovii si mazarea adaugam ciupercile si ardeiul gras felii
- scurgem apa si cartofii ii punem deoparte pt a fii striviti cu instrumentul special sau trecuti prin masina de tocat ...
- in tava punem pestele fiert in lapte, rupt in bucati cu o furculita si imprastiat in toata tava , la fel adaugam si tonul scurs de ulei sau apa , mazarea, morcovii taiati rondele sau cuburi, ciupercile felii si ardeiul gras
- laptele in care a fiert pestele il filtram prinstrecuratoarea fina si il adaugam la cartofi ca sa obtinem un piure nu foarte lichid pe care il vom pune deasupra celorlate ingrediente cu un sac de patiserie sau chiar cu o lingura
- radem cascavalul sau parmezanul si punem la copt in cuptorul ata incalzit la temperatura destul de mare + grill dc aveti caci trebuie numai sa faca brinza crusta deasupra si este gata .

se lasa 5-10 minute sa se racoreasca inainte de a fi servit ...
puteti sa fceti si portii unice in vase mici care pot fii folosite la cuptor

english

Ingredients:
(for a large baking dish 20×30 cm, but not very tall…)

2 fillets of fresh or frozen fish
1 can of tuna in oil or natural
1–2 glasses of milk*
3–4 carrots
100–120 g peas
3 potatoes (but in my opinion 6 potatoes are better… I only had these)
3–4 champignon mushrooms
1/4 bell pepper

Parmesan or Grana cheese or any grated cheese

  • Put the potatoes, carrots, and peas (if not already cooked) to boil in salted water.

  • In a pan, place the fish fillets and pour milk over them, add salt and pepper, and let them cook for 10–15 minutes, turning them, until done.

  • In the last few minutes, add the mushrooms and the bell pepper sliced into the water with the potatoes, carrots, and peas (just to blanch them).

  • Drain everything and mash the potatoes with a potato masher.

  • In a baking dish, place the fish cooked in milk, broken into pieces with a fork and spread here and there on the bottom.

  • Add the drained tuna, the peas, sliced or diced carrots, sliced mushrooms, and bell pepper to the dish.

  • Strain the milk in which the fish was cooked and pour it into the mashed potatoes as needed to obtain a potato cream that is not too liquid.

  • Put the mashed potatoes on top using a piping bag or a spoon, and grate Parmesan or Grana on top.

  • Bake in a hot oven until the cheese forms a crust.

Let it rest 5–10 minutes before serving.
You can also make individual portions.


gennaio 16, 2009

Mele cotte (ripiene) - Mere coapte ( umplute) - Oven baked apples




ingredienti :
2 mele
4-6 biscotti 
2 cucchiai gherigli di noci tagliate con il coltello (non tritate)
2 cucchiai mandorle tagliate ( non tritate)
2 cucchiai uvetta,
burro, zucchero semolato


lavate e asciugate le mele
togliete il torsolo
schiacciate i biscotti, tagliate con il coltello i gherigli di noci e le mandorle
scavate le mele togliendo la polpa ( lasciate solo la buccia e 3-4 mm di polpa ) e amalgamatela con le noci, mandorle, uvetta
imburrate (con il burro cremoso) la buccia delle mele cosi scavate e spolveratela di zucchero adagiate le mele in una teglia da forno con alcuni fiocchi di burro sul fondo o sulla carta da forno come volete
versate in ogni mela biscotti schiacciati per riempire il buco come uno tappo di solo 1-1.5 cm altezza
riempite le mele con la polpa più noci, mandorle, uvetta e schiacciate per bene
io ho aggiunto sopra il resto di biscotti ma non fate come me perché questa polvere di biscotti si è bruciata ( si vede nella foto)
infornate per alcuni minuti nel forno caldo a una temperatura alta e state attenti/e perché il tempo di cottura e variabile secondo il vostro forno, il numero delle mele ecc.. pero si vede quando sono pronte.

note :
* per il ripieno ognuno si può sbizzarrire come vuole e usare gli ingredienti che ama di più
* aggiungete la cannella


 romana

ingrediente :
2 mere
4-6 biscuiti 
2 linguri miez de nuca taiat cu cutitul
2 linguri migdale taiate cu cutitul
2 linguri stafide
unt, zahar tos


spalati si stergeti merele
scoatei cotorul cu instrumentul special sau cu un cutit
striviti biscuitii ( eu i.-am sfarimat cu mina caci acest tip sunt foarte sfarimiciosi)
taiati cu un cutit nucile si migdalele (miezul lor)
scobiti merele scotind pulpa (lasati numai coaja si 3-4 mm de pulpa ) si amestecati pulpa scoasa din mere cu nucile, migdalalele si stafidele
ungeti cu untul cremos coaja exterioara a merelor si rostogoliti merele astfel unse prin zahar tos
puneti citeva bucatele de unt intr-o tava / vas de Jena sau puteti doar pune hirtie de bucatarie in vas
asezati merele in vas ( ori pe hirtie ori peste unt .. dupa cum preferati..)
varsati biscuiti striviti in fiecare mar ca sa seformeze un dop de cca 1-1.5 cm inaltime si sa inchida gaura cotorului la baza marului
umpleti apoi cu amestecul de mar, nuci, migdale, stafide si indesati bine cu mina ca sa intre tot, mie mi-a amas asa cu un mic virf totusi
am presarat restul de biscuiti deasupra dar nu va recomand caci la mine s-au ars ( se vede in poza)
coaceti pentru citeva minute in cuptorul gata incalzit si la temperatura mare, timpul depinde de numarul de mere, de cuptorul vostru  deci stati atenti/e la mere si se vede cu ochiul liber cind sunt coapte.


english

Ingredients:
2 apples
4–6 biscuits/cookies
2 tablespoons walnut kernels, chopped with a knife (not finely ground)
2 tablespoons almonds, chopped (not finely ground)
2 tablespoons raisins
butter, granulated sugar

  • Wash and dry the apples.

  • Remove the core.

  • Crush the biscuits and chop the walnuts and almonds with a knife.

  • Scoop out the apples, removing the pulp (leave only the peel and about 3–4 mm of pulp) and mix it with the walnuts, almonds and raisins.

  • Butter the inside of the hollowed apples (using soft butter) and sprinkle with sugar. Place the apples in a baking dish with a few small pieces of butter on the bottom or on baking paper, as you prefer.

  • Add some crushed biscuits inside each apple to fill the bottom of the hole, creating a small “plug” about 1–1.5 cm high.

  • Fill the apples with the mixture of pulp, nuts, almonds and raisins, pressing well.

  • I added the remaining crushed biscuits on top, but don’t do as I did, because this biscuit powder burned (you can see it in the photo).

  • Bake for a few minutes in a preheated oven at a high temperature, keeping an eye on them, because the cooking time varies depending on your oven, the number of apples, etc. You’ll see when they’re ready.

Notes:

  • You can customize the filling however you like, using the ingredients you prefer.

  • Add some cinnamon as well


gennaio 14, 2009

Bulz


This is my recipe for the Smoking allowed/ Räuchern gestattet/ Permis de fumer Zorra's blog event about a dish containing some smoked product.
I used an Italian smoked cheese ( scamorza affumicata ).

Bulz means balls of mamaliga (Romania's version of polenta, made from corn meal flour boiled in water in a special shaped cast iron pot called ceaun ) filled with cheese and roasted.
This is a shepherds dish.First prepare the polenta (mamaliga), after it’s ready, overturned it, cut into pieces and fill each piece with cheese. Form balls, can be grilled or baked, sprinkled with butter and/or cheese and served with or without sour cream or yogurt.





english 


Ingredients for the polenta (mamaliga):
300 g Yellow corn flour
1200 ml water
1/2 teaspoon of coarse salt

ingredients for the filling :150-200 g smoked scamorza ( Italian smoked cheese)
50-60 g butter
150 -200 g grated telemea ( Romanian cheese) you can also use Greek feta

1. Prepare "mamaliga" (Romanian polenta):
Put the water to boil. Add salt when the water is simmering. When it boils pour the corn flour, sprinkling little by little, while you continue of stirring with a wooden spoon or you can add all the corn flour and stir better ( I like this version ). Keep stirring periodically the pot and cook mamaliga at a small fire for more than 40 minutes. The polenta could be thick. Overturned it and let it arrived at the temperature optimal you can touch the polenta and form the balls.

2. Divide the cheese in equal parts ( you can use more sort of cheese and mix it with butter ).
The cheese could be a sort of cheese fermented and wrapped in pine bark ( romanian name : branza in coaja de brad) or an smoked cheese but also any (sheep) cheese you like. I used for this recipe an Italian smoked cheese ( scamorza affumicata).

3. Form balls and cook it on barbecue or roasted in the oven. Put the butter cut in small pieces in a baking pan for 1-2 minutes in the warm oven, add the polenta balls in the melt butter and let them bake 15-20 minutes or more ( since them form a crust ) in the very warm oven.

Serve it warm with grated cheese or with yogurt or sour cream.

Mine are a mini version and the balls are the same misure of the golf balls but the real bulz is around 10 cm diameter


italiano

Bulz sono delle palle di polenta romena (mamaliga che viene preparata in un pentolone di ghisa chiamato ceaun) ripiene di formaggio e infornate o cotte sulla griglia o sulla piastra. E un piatto dei pastori. Per prima si prepara la polenta , quando è pronta si versa , taglia a pezzi e ogni pezzo viene riempito di formaggio. Si formano delle palle che sono cotte sulla griglia o cotte nel forno, spruzzate di burro e/or formaggio e servite con o senza panna acida or yogurt.


Ingredienti per la polenta :
300 g farina di granoturco
1200 ml acqua
1/2 cucchiaino di sale grosso

ingredienti per il ripieno:
150-200 scamorza affumicata
50-60 g burro
150-200 g formaggio romeno grattugiato (telemea) o formaggio feta ( sono molto simili anche se non uguali)


1. Prepariamo la polenta : mettendo l'acqua a bollire, aggiunger il sale quando acqua inizia a bollire e dopo la farina di mais spolverandola a pioggia e mescolare sempre con il cucchiaio o un bastone di legno o si può aggiungere tutta la farina gialla in un solo movimento e mescolare molto bene per non fare i grumi (a me piace cosi con tutta la farina gialla buttata in una sola volta) . Si deve mescolare spesso mentre la polenta cuoce a fuoco basso anzi bassissimo per più di 40 minuti ( più cuoce meglio è). La polenta deve diventare soda. Si versa e si lascia raffreddare fino quando si può toccare con la mano e si possono formare le palle.

2. Dividiamo il formaggio in parti uguali ( si possono usare più tipi di formaggio mescolati tra di loro e con burro ). A me piace un tipo di formaggio stagionato nella scorza di abete. Il formaggio può essere uno tipo caciocavallo affumicato o un formaggio fermentato( chiamato "di burduf" il nome viene dal stomaco di mucca in quale viene stagionato con tanta sale e in un secondo tempo si riempie la scorza di abete con questo formaggio) o ogni tipo di formaggio ( di pecora) che piace a voi. Questa volta io ho usato scamorza affumicata.

3. Formate le palle e cuocetele sulla griglia, piastra o infornatele. Mettete il burro a cubetti in una teglia da forno, lasciate 1-2 minuti nel forno molto caldo alla temperatura massima e quando il burro è sciolto aggiungete le palle di polenta ripiena. Lasciate cuocere 15-20 minuti o di più nel formo molto caldo or more

Servite calde con formaggio grattugiato con o senza yogurt o panna acida, io senza questa volta...
Le mie sono come misura "mini" grandi quanto una palla da golf pero il vero bulz è quasi 10 cm in diametro.

romana

 Ingrediente pt mamaliga :
300 gr malai
1200 ml apa
1/2 lingurita de sare grunjoasa

ingrediente pt umplutura :
150-200 scamorza affumicata ( un cascaval italin afumat) insa cum bine stim brinza cea mai potrivita pentru bulz este cascavalul afumat, brinza de burduf sau brinza in coaja de brad

50-60 gr unt
150-200 g telemea rasa

1. Pregatim mamaliga : punem apa sa fiarba, cind e fierbinte adaugam sarea si cind incepe sa clocoteasca se varsa in ploaie malaiul amestecind mereu sa nu faca cocoloase, sau se poate toarna tot malaiul o data si apoi amestecam cu putere cu facaletul de lemn special pt mamaliga sau cu o lingura de lemn de preferat cu coada lunga. Eu prefer varianta a doua. Mamaliga trebuie sa fiarba minim 40 minute dar cu cit fierbe mai mult e mai buna insa trebuie sa aveti grija sa nu se afume. Eu o fierb pe foc mic de tot si amestec cam la 10 minute in ea. O sa obtineti o mamaliga mai tare, virtoasa. O rasturnam pe fundul de lemn si o lasam sa se raceasca pina cind ajunge la temperatura pe care o suportati ca sa puteti pune mina pe ea si o taiem in bucati.
2. Impartim brinza in parti egale ( se pot folosi si mai multe tipuri de brinza amestecate intre ele si chiar si cu adaos de unt). Mie imi place brinza in coaja de brad. Puteti folosi brinza de burduf, cascaval afumat sau cea in coaja de brad dar si orice alta brinza de preferat de oaie care va place voua. De data asta eu am folosit un cascaval italian afumat ( scamorza affumicata).
3. Formam bile din mamaliga umpluta si le coacem pe gratar sau in cuotor. Eu am pus untul intr-o tava si l-am dat la cuptorul incalzit la maxim, dupa citeva minute cind untul era topit am adaugat si bulzul si am lasat sa se coaca la temperatura mare ( 15-20 min) sua cite nevoie in functie de cuptorul vostru ca mamalia sa faca crusta.
Se serveste cald cu brinza rasa ( eu am ras telemea romaneasca ) cu sau fara iaurt sau smintina .
Bulzul facut de mine este in varianta mini de dimensiunea unei mingi de golf insa cel traditional trebuie sa fie mare cit pumnul .

gennaio 10, 2009

Fegato con mele caramellate - Ficat cu mar caramelizat - Pork liver with apples





ingredienti :

2 piccole mele acide,
1 cucchiaio di succo di limone,
20 g di burro,
1 cucchiaino di zucchero a velo,
1 cipolla grande bianca ( io solo 1/2 cipolla rossa),
3 cucchiai di olio,
4 fette di fegato vitello (quasi 150 g) ( io ho usato di maiale)
sale, pepe nero,
1 cucchiaio di farina,
3 rametti freschi maggiorana (in alternativa ½ cucchiaino essiccata),
200 ml di brodo

- lavatele togliete il torsolo delle mele, sbucciatele e bagnarle con succo di limone ( io non le ho sbucciate).
- mettete le fette di mela nel burro in una padella, spolverate con zucchero fate caramellare le fette di mela su ogni lato per circa 3 minuti.
- sbucciate la cipolla e tagliarla in anelli sottili, friggete gli anelli di cipolla in 1 cucchiaio di olio fino diventano croccanti, tenere a caldo.
- passate il fegate pepato nella farina da entrambi i lati e friggete per 2-3 minuti o di più se è fegato di maiale. Alla fine aggiungete il sale.
-scaldate il brodo di carne con la maggiorana. Aggiungete le fette di fegato nella salsa ( brodo) con sopra le fette di mela e anelli di cipolla distribuire.
Servite immediatamente.


romana


2 mere mici si acre,
1 lingurita zeama de lamiie,
20 g r unt,
1 lingurita zahar pudra,
1 ceapa mare alba ( eu insa am folosit doar 1/2 ceapa rosie
3 linguri ulei,
4 felii de ficat e vitel ( aproape 150 gr ) pe care eu l-am inlocuiit cu felii de ficat de porc
sare, piper,
1 lingura faina,
3 crengute de maghiran proaspat (saul in locul lui maghiran uscat ½ lingurita),
200 m supa

- scoateti cotorul de la mere , curatati de coaja si stropiti-le cu zeama de lamiie ( eu insa nu le-am curata de coaja ) .
- puneti feliile de mar sa se prajeasca in unt intr-o tigaie, presarati cu zahar pudra si lastai sa se caramelizeze cca 3 minute pe fiecare parte .
- curatati ceapa si o taiati inele subtiri, o prajiti in ulei pina cind devine crocanta si o tineti la cald
- treceti ficatul prin faina pe ambele laturi si il prajiti in 2 linguri de ulei cca 2-3 minute sau mai mult dc e ficat de porc. La sfirsit sarati.
- incalziti supa cu maghiranul. Adaugati feliile de ficat in supa si deasupra fiecarei felii de ficat, merele si inelele de ceapa.
Serviti imediat .

english

Ingredients:

2 small tart apples
1 tablespoon lemon juice
20 g butter
1 teaspoon powdered sugar
1 large white onion (I used only 1/2 red onion)
3 tablespoons oil
4 slices veal liver (about 150 g) (I used pork liver)
salt, black pepper
1 tablespoon flour
3 fresh marjoram sprigs (or 1/2 teaspoon dried)
200 ml broth

  • Wash the apples, remove the core, peel them, and sprinkle with lemon juice (I didn’t peel mine).

  • Place the apple slices in butter in a pan, sprinkle with sugar, and caramelize the apple slices on each side for about 3 minutes.

  • Peel the onion and cut it into thin rings; fry the onion rings in 1 tablespoon of oil until crispy, then keep warm.

  • Coat the peppered liver slices in flour on both sides and fry for 2–3 minutes (or longer if using pork liver). Add salt at the end.

  • Heat the meat broth with the marjoram. Add the liver slices to the sauce (broth), placing the apple slices and fried onion rings on top.

  • Serve immediately.